中國街頭採訪像「獅子獵牛羊」?香港的「恩主」是誰?首先:
"騰龍編輯,我有個建議:bbc中文是否可以開設一個與中文網24小時同步更新的流媒體圖文電視頻道,屏幕下方設一個和電視新聞頻道一樣的滾動字幕, 顯示最新的bbc中文網新聞標題和主要內容,屏幕畫面可為最新的靜態圖片或最新的視頻。如果有最新消息可通過事先錄製好的一個特別的聲音和動畫提示觀眾及 時了解。觀眾可以隨時打開這個流媒體圖文頻道,通過電視的方式花幾分鐘就可以了解最新的消息,之後可以將畫面最小化,打開聲音,當最新消息進來的提示音響 起再打開畫面觀看圖片視頻或滾動字幕。我覺得這個是可行的,幾乎不會增加人力,只要將流媒體頻道通過特定的程式與中文網頁自動同步就行了,如果再將之前每 2個小時一次的語音新聞整合到這個流頻道就更好了。 "
懷念過去
謝謝建議。你認為這樣做「幾乎不會增加人力」,實際上是會很費人力物力的。當然,人力物力的投入,最終要看回報,看是否值得。你所建議的服務,需求量會有多大,還需要考慮。
"請問如何把自己看到的中文新聞轉換成英文版的?"
JESSIE
在BBC中文網上看到的新聞,除了自採自編的外,有一部分是根據BBC英語新聞或新聞通訊社或報刊的英文稿編譯,但這是綜合編譯,不是對照翻譯,所以無法為你提供直接的中英對照版。不過,BBC英倫網上的英語教學有專門的中英對照內容,歡迎瀏覽。
"我懇請BBC客觀報道一下法輪功,這種功是真是假?有說的那麼神麼?"
ERIC
為法輪功鑒定「真假」、「神力」,不是BBC的職責。圍繞法輪功發生的事件,BBC報道分析責無旁貸。
"BBC中文網再次證明了自己的不專業,不負責任。「BBC記者說,在北京街頭收集老百姓對當前時事的看法,就像一頭飢餓的獅子在一片幾乎沒有草的草地上狩獵牛羊一樣難。」是的,只要牛羊不傻,誰會讓你這只飢餓的獅子抓到呀。作為一名記者,首先要有正確的態度,然後要有正確的方式,並找對正確的對象,才能得出正確的結論。而這位記者卻像沒頭蒼蠅瞎撞,就來了這麼篇下作東西。BBC真是沒幾位稱職的員工呀。"
DIC
「獅子狩獵牛羊」來形容在北京街頭採訪市民,BBC英文記者這樣的比喻或許不符合中國文化的理解,但形容在街頭讓群眾議政之難,也算形像。另一位讀者對此很不以為然
"BBC已經開始轉向搞笑新聞了嗎? 「被請去喝茶」「小心查水表」這些事確實有其真實來源,也讓很多人在發表意見的時候產生顧慮。但實事求是的看,這種威脅對大多數中國人並不真實,往往是作為一個笑話說著玩的。更可能的原因是中國文化並不是一種鼓勵表達意見的文化,大多數人只是單純的因為靦腆而不去回答問題。 如果BBC在街上找人採訪而因為喝茶等原因拒絕,確實有可能當事人怕惹上麻煩,但我覺得更可能的是對方用一種委婉地方式拒絕你。 另一個角度來想,如果BBC去找人採訪,對方被動的回答問題都會被請去喝茶,那像我這樣長期在BBC上評論的人,豈不早該被拉去喝茶了?但事實上,我還好好地坐在家中上網。 "
DI
讀者孔融對此很有同感
"我看bbc的不少文章對中國的事都非常的主觀和斷然,只寫自己認為對的東西,但這可不是做新聞應該有的,新聞就應該以客觀的角度看世界,放下國家的偏見,別人都說高中苦,但我不那麼認為,在那兒我們並沒有把自己培養成書呆子,至少我沒見過,而且這段時間成為了我人生中最美好,充實的回憶之一"
孔融
BBC對中國的報道是否有偏見可以討論,但以「別人都說高中苦」,你的高中階段「人生中最美好」為例,恐怕沒有說服力。
要有說服力的例子?
"BBC的手法也 真小報風格,明明是如同不代表BBC觀點的記者來鴻文章,卻被冠以騰訊的名義來誤導讀者,真是有辱BBC的名號。騰訊這類匿名投稿文章幾乎每天都有,何以 一牽扯到香港BBC就如此敏感,在文章無法瀏覽的幾個小時後馬上就同步發佈新聞。就文章內容而言,相信許多人所反映出的所謂「恩主」思想只不過是一時氣話 而已,而即便真的存在這思想,其受眾也是相當少數的,但卻被有心媒體刻意誇大了。"
ZHENG YIN
這位讀者提到的是BBC中文網發表的 「騰訊平大陸人『恩主心態』文章遭刪除」一文。這篇報道引來了不少讀者評論,主要是針對香港人與中國大陸來港的人之間關係的評論。
也有相當一部分讀者對BBC中文網的報道角度提出質疑。這裏僅選擇兩則有代表性的評論,以期引發更多的討論:
"作者說任何貿易是平等互利的,倒也沒錯。但是即使是平等的貿易,雙方從中獲得的利益也是不相等的。貿易的雙方依然存在一方所求大於另一方。否則,各 國政府何必還要為各種貿易協定費盡心思?作者的這種言論,說好聽點就是一家之言,說不好聽點就是偷換概念胡言亂語。這篇文章當初看到也不過一笑了之,現在 卻被BBC拿來,明明自己想說,卻又扭扭捏捏非要借別人之口說出,這點小伎倆能有多大意思?BBC如果真有大開言論多樣化之門,為何不找來寫周小平之流寫 的文章「客觀」的點評下?"
DI
"那種戴著有色眼鏡胡說八道以至引起眾怒的文章被刪掉也是正常的。在文章 發出時我就在騰訊評論裏批評作者披著公正的外衣刻意地把大陸人和港人之間的矛盾責任全部隱晦地推給大陸人,無視早在回歸前港人就普遍擁有的強烈優越感和對 大陸人的歧視等諸多事實。評論裏許多人都講出自己在香港旅遊時所遭受到的港人面對大陸人時的鄙夷冷漠和面對外國人時的阿諛獻媚的親身經歷。BBC雖向來以 立場堅定著稱,但如此不擇手段地把一篇無聊無事實無邏輯的三無文章當作支持自己的救命稻草般緊緊抓住的行為,也還是讓人覺得噁心呢!而且作為寄生於英文網 的BBC中文網,卻連10 million 都有辦法翻譯成10萬,真叫人懷疑中文網小編們的水凖啊"
Zheng
讀者反饋
令人不解的是[中國人 馬克思親孫子]的帖子在同一個論壇上可以連續發兩次,而不准別人發表評論。投訴其實用侮辱性字眼,BBC中文部不作任何處理。如此褻瀆新聞自由,真令人汗顏。
史克朗, 我貴
支持言論自由
楊奇, 中國、福州、亭江























