BBC HomeExplore the BBC
Mae’r dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw’n cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

MAWRTH
18fed Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Papurau Bro

BBC Homepage
BBC Cymru
BBC Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd
»

Gogledd Orllewin

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Tywydd / Teithio

Digwyddiadau

Papurau Bro

Cerddoriaeth

Oriel yr Enwogion

Trefi a Phentrefi

Awyr Agored

Hanes

Lluniau

Gwefannau lleol

Eich Llais Chi

BBC Vocab
OFF / I FFWRDD
»Turn ON
Troi YMLAEN
»What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Llafar Bro
Chwarelwyr yr Oakley, 1950auGeiriau Coll
Ionawr 2005
Gyda threigl amser a gyda'r newid byd, fe aeth llawer o ddywediadau a geiriau ar goll yn yr ardal hon fel ag mewn sawl ardal arall.
Er enghraifft, pwy o blant Stiniog heddiw sy'n gwybod mai rhywun digywilydd iawn ydi'r un a gaiff ei gymharu i 'wagan gynta'r run'? Neu mai rhywun wedi gneud llanast o betha ydi'r un sydd 'wedi gyrru'r wagan dros ben doman'? Neu bod 'cael pen bàr' yn gyfystyr â chael ail, neu faglu trwy flerwch? Roedd rhain i gyd yn ddywediada-pob-dydd rai blynyddoedd yn ôl, pan oedd bri ar y chwareli.

Gair cyffredin arall ers talwm, ond un na chlywais ei ddefnyddio ers tro byd bellach, oedd 'wàs', Yn yr ardal yma, mi fyddai'n arferol cyfarch ffrind neu gydnabod trwy ofyn 'Sut wyt ti, wàs?' Mae ystyr hen iawn i'r gair, yn tarddu o 'gwas' yn golygu 'gŵr ifanc' (nid y Saesneg servant, sylwer!). Doir ar ei draws yn eitha amal yn chwedlau'r Mabinogi, er enghraifft. Yr un gair yn union yn ei darddiad ydi'r 'wa' ('Sut wyt ti wa?') sy'n dal ar dafod leferydd pobol y Bala, a'r 'washi' ('ngwas i) a geir o hyd yn Sir Fôn. Chwith meddwl ein bod ni, yn yr ardal yma, wedi colli gafael arno.

A be am rywbeth fel 'Sut wyt ti ers talwm, 'achan'? Neu'r ebychiad 'Achan, achan!' i fynegi syndod? Mae hwn, wrth gwrs, yn tarddu o'r gair 'fachgen' ond erbyn heddiw mae'r defnydd ohono yntau hefyd yn prysur farw o'r tir.

A be am 'stêm' a 'hanner stêm' am ddiwrnod neu hanner diwrnod o waith?

Oes geiria neu ddywediada eraill i chi'n ffeindio'u colli? Os oes, yna cyfrannwch i golofn Llafar Bro.

Neu ewch i adran Lleol ar iaith a thafodiaith.


Cyfrannwch

Norman o Canada
Byddai Mam yn sôn yn aml am ddywediad o eiddo'i Nain o Landecwyn - "Fe ddaw'r hirlwm." Gair yn ein hadgoffa o dlodi'r werin yn ystod y 19fed Ganrif. Dywediad arall oedd "Stanshio dy facshia," ond 'does gen i ddim syniad o'i ystyr!


Ychwanegwch eich sylwadau i'r dudalen fan hyn:
Enw a lleoliad (e.e. Angharad Jones o Wrecsam):

Sylw:




Mae'r BBC yn cadw'r hawl i ddewis a golygu sylwadau. Darllenwch sut i wneud y siwr caiff eich sylwadau eu cyhoeddi. I anfon cyfraniad mwy, cysylltwch â ni.


0
C20
Pobol y Cwm0
Learn Welsh0
BBC - Cymru - Bywyd - Pobl - A-B


About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy