ภูเก็ตแซนด์บ็อกซ์ กลายเป็น "ปราสาททราย" ของนายกฯ ได้อย่างไร

ที่มาของภาพ, EPA
"อยากให้ภูเก็ตเป็นปราสาท เพราะเราตั้งชื่อว่าแซนด์บ็อกซ์ พูดง่าย ๆ คือเราก่อร่างด้วยทรายขึ้นมา ปราสาททราย เราต้องเติมอิฐ หิน ปูนเข้าไปอีกเยอะ เพื่อให้เกิดความเข้มแข็ง ให้การท่องเที่ยวเรามีศักยภาพ มีคุณภาพ และปลอดภัย"
ประโยคข้างบนคือไฮไลต์ของคำปราศรัยของพล.อ. ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี และ รมว.กลาโหม ในการเป็นประธานพิธีเปิดโครงการส่งเสริมเศรษฐกิจและการท่องเที่ยว "HUG THAIS HUG PHUKET" ที่ศูนย์การค้าเซ็นทรัล ภูเก็ต ต.วิชิต อ.เมือง จ. ภูเก็ต เมื่อช่วงบ่ายของวันที่ 1 ก.ค.
วรรคทองนี้ ก่อให้เกิดเสียงวิพากษ์วิจารณ์ทางโลกโซเชียลในเรื่องความเข้าใจในความหมายของคำว่า "แซนด์บ็อกซ์" และ "ปราสาททราย"
"อยากขอความกรุณานายกไปศึกษาคำว่าsandbox สักนิดนึงค่ะ น่าอายนะคะ เป็นถึงนายก เอามาตีความพูดเองเเบบมั่วๆ" เจ้าของบัญชีทวิตเตอร์ @goingnowhere64 ทวีตไว้
ผู้ใช้ทวิตเตอร์อีกคนในชื่อ `ดอรี่ขี้ลืม™ ทวีตว่า "ดูทรงแล้วคงเป็นได้แค่ปราสาททราย รัฐบาลเล่นไม่เสริมโครงสร้างให้แข็งแกร่งก่อน สุดท้ายมันก็จะล้มครืน"
ที่มาของคำปราศรัยนี้
พล.อ. ประยุทธ์ และรัฐมนตรีทั้งคณะลงพื้นที่ไปจังหวัดภูเก็ตเพื่อเปิดโครงการนำร่อง ภูเก็ตแซนด์บ็อกซ์ โดยนายกฯ ได้กล่าวกับข้าราชการ ภาคเอกชน และประชาชนที่มารอต้อนรับที่สนามบินเมื่อเวลา 09.50 น. ว่า ยินดีที่ได้มาพบกัน วันนี้เป็นวันที่รอคอย ดังนั้นเมื่อวันนี้เริ่มต้น ทุกคนต้องช่วยกันประคับประคองไปให้ได้ อยู่ที่คนทุกคน
"ขอบคุณทุกคนเจ้าหน้าที่ก็ต้องเหน็ดเหนื่อยเสียสละ ขอบคุณทุกคน ทั้งแพทย์พยาบาล อสม. You get what you do ทำดีก็ได้ดี" พล.อ. ประยุทธ์กล่าว
ในช่วงบ่าย นายกฯและคณะเดินทางมาที่ ศูนย์การค้าเซ็นทรัล ภูเก็ต เพื่อเปิดกิจกรรม "HUG THAIS HUG PHUKET"ภายใต้แนวคิด "ฮักกิน ฮักเที่ยว ฮักใช้" เพื่อกระตุ้นเศรษฐกิจและการจับจ่ายใช้สอย ครอบคลุมทั้งสินค้าและบริการต่าง ๆ เพื่อช่วยเหลือผู้ประกอบการ โดยเป็นความร่วมมือระหว่างหอการค้าไทยและสภาหอการค้าแห่งประเทศไทย, การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) และกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา
ช่วงต้นของการปราศรัย พล.อ. ประยุทธ์อธิบายที่มาของโครงการนี้ว่า เป็นการส่งต่อกำลังใจ โอบกอดคนไทยด้วยความรัก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเวลานี้ยามที่คนไทยต้องการความรักและกำลังใจเพื่อจะผ่านพ้นสถานการณ์นี้ไปด้วยกัน
คำว่า HUG แปลความหมายตรงตัวตามภาษาอังกฤษว่าอ้อมกอด ส่วนอีกความหมายตามภาษาอีสานของไทยแปลว่ารัก
นายกรัฐมนตรีย้ำว่า โครงการภูเก็ตแซนด์บ็อกซ์เป็นโครงการสำคัญของรัฐบาลที่เตรียมการมาพอสมควร หากโครงการนี้ประสบความสำเร็จในช่วงเวลาที่วางแผนไว้ ก็เตรียมการเปิดพื้นที่อื่น ๆ ต่อไป ดังนั้น "ทุกคนบนเกาะภูเก็ตคือความหวังของทุกคนทั้งประเทศ"
ผู้นำรัฐบาลเล่าด้วยว่า ในระหว่างเดินทางลงพื้นที่เขาได้สังเกตภูมิทัศน์เมืองภูเก็ตตลอดทาง และอยากให้นักท่องเที่ยวประทับใจตั้งแต่ก้าวแรก
นายกฯ ย้ำด้วยว่า ณ วันนี้ ต้องทำให้ปราสาททรายแห่งนี้ เป็นปราสาททรายที่แข็งแกร่งต่อไป ไม่ล่มสลายด้วยสถานการณ์โควิด หรือสถานการณ์อื่น ๆ ที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต เราต้องมองไปข้างหน้าและย้อนไปข้างหลังด้วย
โฆษกรัฐบาล ย้ำ "ปราสาททราย" ของนายกฯ คือ "โครงการนำร่อง"
บีบีซีไทยสอบถามไปที่นายอนุชา บูรพชัยศรี โฆษกประจำสำนักนายกรัฐมนตรีว่าทำไม พล.อ.ประยุทธ์จึงเข้าใจว่าโครงการภูเก็ตแซนด์บ็อกซ์คือปราสาททราย
"เนื้อหาหลัก ๆ คือ แซนด์บ็อกซ์ ที่เป็นโครงการนำร่อง ถ้าสำเร็จ ก็สามารถนำไปใช้ในพื้ที่อื่น ๆ ได้ เช่น สมุย เกาะเต่า พงัน" นายอนุชาตอบ
"ภาพรวม sand ก็แปลว่า ทราย คือ กระบะทราย สร้างกระบะทรายให้เป็น project นำร่อง"
แต่เสียงวิจารณ์ในโลกโซเชียลมก็ยังสงสัยกับคำนี้
"นัยยะของปราสาททรายก็คือพังทลายง่ายอยู่แล้วอ่ะ ทำไมตั้งชื่ออะไรงี้" @lavenderderrr ทวีต

ที่มาของภาพ, BBC
ความหมายของ 2 คำ นี้
sandbox หมายความว่า กระบะทรายที่เด็กเล่น หรือ พื้นที่สำหรับทดสอบระบบ โดยเฉพาะคอมพิวเตอร์ โดยไม่ต้องกังวล ว่าหากระบบที่ทดสอบแยกอยู่เสียหาย จะส่งผลต่อระบบหลัก

ที่มาของภาพ, Google
ส่วน sandcastle หมายถึง ปราสาททราย หรือ กองทรายที่เด็ก ๆ ชอบก่อกันเวลาไปเที่ยวชายหาด

ที่มาของภาพ, Google
วิทยากรของ BBC Learning English ว่าอย่างไร
แคลร์ ปัจฉิมานนท์ ผู้ประกาศข่าว และวิทยากรสอนภาษาอังกฤษของ BBC Learning English บอกว่า จากประสบการณ์การสอนภาษาอังกฤษมา เป็นเรื่องปกติที่คนไทยจะเกิดความสับสนจำคำใกล้เคียงสลับกัน
"คำที่สะกดคล้ายกันหรือขึ้นต้นเหมือนกันอย่าง sandbox กับ sandcastle ปัญหาคือการใช้คำผิดอาจมีผลให้ความหมายที่ต้องการสื่อสารเปลี่ยนไปได้ เช่นในกรณีนี้ sandcastle แปลว่าปราสาททราย ซึ่งคำนี้ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทยถูกนำมาอุปมาถึงแผนการที่มีสาระไม่มากพอ หรือความฝันที่อาจพังทลายได้ง่าย ๆ ดังนั้น วิธีลดความผิดพลาดเรื่องการใช้คำใกล้เคียงในภาษาอังกฤษ ก็คือนอกจากทำความเข้าใจกับความหมายของคำศัพท์แล้ว ให้ศึกษาบริบทการใช้คำนั้น ๆ ร่วมไปด้วยจะช่วยให้เราเลือกใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษได้แม่นขึ้น"

ที่มาของภาพ, Wasawat Lukharang/BBC Thai














