This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.
Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
 
You are in:Home >Community
Special Announcement:
On 1st March we moved to a new blogging system.

The archives of all the student, teacher and staff blogs are still available here to read but commenting has closed.

Here is the link to the new system:

http://www.bbc.co.uk/blogs/learningenglish

We still have student, staff and teacher blogs for you to comment on, however in the new system you do need to register to leave comments.
  
Saturday, 30 June 2007

Au revoir, Naheed

Bonjour, everyone!

Don’t panic, we haven’t switched to a French-learning blog. I’m in France for the weekend. France is a favourite holiday destination for us Brits, because it’s so close and easy to get to. I’m in Normandy, which is in the northern part of France. In my next blog I’ll post some pictures and tell you a little bit more about it.

Today, I have to say farewell to Naheed (sob!). Naheed, you’ve been a great student blogger. Thanks to you, we now know all about mangoes, marriages in Pakistan, life in Karachi, your life, your studies and last but not least delicious Pakistani food. Thanks for sharing a little bit of yourself with us, and for taking my nasty homework on the chin.

Which reminds me, I have to tell you the meaning of those proverbs (which you explained perfectly, Naheed). Here goes:

1 The grass is always greener on the other side – people always think other people are in a better situation than them, when really they should be content with what they have.
2 People in glass houses shouldn’t throw stones – if you are in a vulnerable situation, you shouldn’t criticize others
3 A rolling stone gathers no moss – If you keep moving about and don’t put down any roots, you’ll have no responsibilities
4 Don’t look a gift horse in the mouth – be thankful for the gifts you receive; don’t criticize them
5 Empty vessels make most noise – people who have little knowledge or understanding of a subject often talk the loudest about it

Naheed, you asked me how you can improve your English and make it more impressive. First, I want to say that your English already is very impressive. I don’t think there was ever a time when I read your blog and thought ‘What on earth is Naheed talking about?’. You can express your ideas very well and you are very fluent. No one will ever have any problems understanding your English. So have confidence in your abilities!

As for what you can do to improve, I would focus on two things: articles and verbs. We already discussed articles a bit in some of our blogs. I explained that articles are small things, and that if you *do* miss them out, people will still understand you. However, if you can master the use of articles, it will make your English seem very natural and fluent.

Secondly, we did talk a little bit about using the most appropriate verbs for the context (i.e. ‘feed the pigeons’, ‘tastes sweet’, ‘my window faces East’). Verbs are really what add ‘colour’ to our language. Compare for example these ‘plain’ and ‘strong’ verbs. By that I mean the ‘strong’ verbs give us greater information and are richer in meaning:

Plain verb
to sleep
to work
to want

Strong verb
to doze
to toil
to yearn

Naheed, if you can pick just the right verb for the context, your English will seem smooth and flowing. Of course, this is easier said than done! To achieve this, you really just need to keep reading lots of English from a variety of sources (newspapers, magazines, books, the Internet). If you notice an unusual or ‘strong’ verb, look it up and make a note of it. Find out what it means and how it is used. Then, next time you write in English, see if you can use it (if it fits into the context of course!).

And remember: If at first you don’t succeed, try, try again.

Naheed, good luck in your studies and best wishes for the future. Everyone reading: You’re all stuck with me for another month I’m afraid, so I have to start thinking of some more nasty quizzes and riddles.

I won’t say ‘Goodbye’, Naheed. I’ll use the French farewell, which means ‘until I see you again’:

Au revoir!

Jo

Answers to your comments

Hurray! Your comments are back! :-)

Ana Paula – I’m not sure where those symbols came from. I re-posted and they disappeared! I have heard of BodyStep and BodyBalance, but I haven’t tried them. You can say either ‘do BodyCombat’ (more common) or ‘practise BodyCombat’ (less common). Both are fine.

Benka – ‘nosey parker’ is a great phrase, it means someone who gets involved in every one else’s business. If you want to talk about someone who thinks they’re very important and likes to be obeyed, you can use the slang term ‘jobsworth’, i.e.
The park officer told the kids not to play football in the park in case they damaged the grass. He’s a real jobsworth.

Melissa – Hmm, it’s hard to tell you the meaning of that phrase out of context. What is the book about?

Mauricio – ‘quite’ can be used both ways, i.e. to mean completely:
You’re quite right. (you’ve got the answer exactly right)
Or to mean ‘somewhat’:
She’s quite pretty. (she’s fairly pretty)

Fulvio – interesting to hear about the miracle, and yes, you say ‘do a miracle', or ‘do miracles’. No, we don’t have fixed answers for good wishes in the UK. If someone wishes you ‘Good luck!’ we would just say ‘Thanks!’. Boring, isn’t it?!

Wisarut – we don’t really concentrate on earning merit as such. I think most people just try to live a good and honest life.

Uddhav – our unlucky number is 13. I’ll try to talk about if-clauses next week.

Sherzhod – yes, I try to introduce vocabulary items that are commonly understood in the UK. I couldn’t say for sure whether people in other English-speaking countries would use them, but I think they are fairly common.

Vocabulary

switch – to change

Brits – (noun) short for ‘British’

last but not least – this means although an item may be last on your list, it is not the least important.

If you take something on the chin, you cope well with a difficulty or challenge.

What on earth – a stronger and informal way of saying ‘what’

If at first you don’t succeed, try, try again. – another proverb, meaning ‘don’t give up’.

stuck with me – if you’re stuck with someone, you can’t get away from them.


Comments

Hello, Jo. I just wanted to ask you when the noun superstition is countable and when uncountable? You used it in the plural and singular, but then again you used it without an article, beginning the sentence like this "Superstition says that if your right ear burns..." Could you drop one or two examples for easy understanding, Please? I'm waiting for your answer and I'm enjoying myself reading your blog and I am looking forward to reading about Normandy. Did you travel to France by ferry or by plane or on the Eurostar train beneath the English Channel. Can you travel by car using the Channel Tunnel?

Hello Jo!!! Wow! I think you are having a great time in France. Hmm... Once I´ve heard that Giverny is in Normandy region, and Monet´s house is in Giverny. Jo, have ever been there? It seems to be a wonderful place. Well, I´m looking foward for hearing your stories about your suberb French holiday :-). Ah! Thank you Jo for answering my questions! Enjoy your weekend!!! Ana Paula.

Hello Jo, Hope you enjoy your France weekend. THis sentence is from " The school for scandal" by Richard Brinsley Sheridan.

How is going ? Yahoo !! I am nice meeting you in France as I suppose that today I will go to France with you . It doesn't matter. BBC site broadcast around the world , doesn't it ? Thus I would like to see you in France in the next entry. Anyway the way to improve English seem to augment gradually a bit day by day by myself. I find that my english skill is improving much better than previous days. I am endeavouring to use varietiey of vocabularies but from time to time I feel misconception on it. Some day in my comments I must to say apologize to you in the aspect of typo or edit sentence error-it make you doesn't enough to clear them all. So I must keep up in learning English . Best of luck ...

Hi Jo, When we say “A rolling stone gathers no moss.” in Taiwan, we mean that “If people change work frequently, they cannot gather fortune.” Best Regards

Hi Jo! I'm repeating my comments as they go un-answered in the previous submission, on the account of some error in BBC's system. Please clarify me about the usage of word "that", while converting a sentence from direct to in-direct narration. For example: DIRECT:He said, "My mother is ill." IN-DIRECT 1: He said that his mother was ill. IN-DIRECT 2: He said his mother was ill. Which one is correct and why? Secondly, where should we make use of word "that" and where not? Thirdly, what if we write it in this style: His mother is ill, he said. I'm grateful to you in advance.

Naheed who did the blogging very well indeed, writes in her last post, "It's started to rain." It is a contraction of, "It has started to rain." I think the sentence should be, "It's started raining." What do you think? Where should we make use of 'infinitive form' of a verb and where not? In another place, she writes, "I have had a great time with you all." Please throw some light upon usage of "have had". Thanks!

Hello Jo I hope you spend a good time in Normandy, where, the weather is no good this Week, But there are a full thing to see (Normandy beach;Caen;Rouen ect...) and sorry for the mistakes because it's my first comment but I've enjoyed reading the blog and learning english with "BBC learning english" Salut!

Hello, I'm a student currently in upper six, that means that next year I'l be taking my Cambridge HSC examinations. Since I have a general paper to sit for and since the competition in my country is very fierce, I wanted to make sure that my English is very good. I'm sorry for any mistakes I may have made. I wanted to know what can I do to improve my language.

Dear sir,Madam, I am a fan of the English, so could you please tell me the meaning of the following proverb: 'A penny saved is a penny earned' besides there is a play for'William Shakespear' told about the city of [Aleppo in Syria], could you please tell the title of that play? I look forward to hearing your good news.

I am much obliged to you because your programs are fantastic and dead delicious. Would tell please the meaning of the proverb:'A penny saved is a penny earned' Thanks a lot.

Thanks for all your contributions. This blog has now closed and can no longer accept new comments.

June 2007

SunMonTueWedThuFriSat
     12
3 45 6 7 89
10 11 12 13 14 1516
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
       

Archive