Job satisfaction
Hi everyone
Chittisa your blog yesterday definately showed that you are enjoying your new job and the opportunities it's providing for your development. When talking about the task you were doing it was clear to me that you were engrossed in it. I'm also impressed that you are beginning to read and research around the new areas. You don't seemed to be too stressed about time either. You said;
I have done it by forgetting about time
Try;
I forgot all about time while doing it
I loved the following sentence;
Anyway, while I was taking a break to breathe and staying with myself for a while, I got a blip of wonder what I have been doing
Try;
Anyway while I was taking a bit of a breather on my own, I got a jolt of wonder at the thought of what I had been doing.
It's great when we find our work stimulating and feel that we are learning and developing. There is nothing worse than boredom at work, don't you think?
One of the reasons that I really enjoy my job is that it is dynamic and people- centred and that releases my creativity.
Chittisa, I'm curious about your description of Monday as a yellow day. I've never heard that before.
Many thanks for all your feedback and advice on managing money, wearing black etc. It's great to read your responses, so please keep them coming!
Some feedback to a couple of comments;
Massa, I did mean to use the word garish which is a negative word meaning unpleasantly bright. However your suggestion of girlish would also make sense in that context.
Pablo, I liked your Spanish saying about money and I understand what you mean. I can't think of a direct quivalent in English except that when things are uncertain, we do say;
It's a lottery
Tricia
Lexis and patterns from the blog:
to be engrossed in something
to find something stimulating
to be dynamic
to release creativity
to get a jolt of something
It's a lottery
Comments
Hello Tricia, I totally agree with you about boredom at work. My current job can be described as boring, despite the fact that it is comparatively well paid.That is why I've been staying at this position for 7 years.I feel stuck there and I am trying to find another one.I fed up of such type of certainty.So keep fingers crossed me,please.I have already sent my documents.'Hear' you soon! PS.Could you explaain me in wich situations "Take care!" is acceptable? Thank you in advance!Diema
Hi Tricia, As I mentioned before I'm an English teacher here in Brazil and I agree with you when you say that teaching is a dynamic, people-centred and creative. job.Every semestre we have different students and even if we use the same material we have the freedom to reinvent it with novelties such as films, songs and new articles. To avoid boredom, I create opportunities to develop myself as a person and also to have fun. Diema, some time ago I faced a situation similar to yours, I was fed up and really dissatisfied with my job, even though I was being well-paid. Then when I noticed that I couldn't bear it any longer I plucked up the courage and quit. I much happier now, even though I'm getting less.Life is too short, and at the same time it offers too many opportunities for us to get stuck with things that don't give us any pleasure. I feel that there is always a market for people who love what they do. So move on I'm sure you'll find a better place.Cheerio Good luck in your job hunt.
Hi Tricia, I'm very sorry for making a wrong guess and fuss about "garish". My face is blushing! It seems I was having a partial hallucination while scanning this word. I suppose my small vocabulary and preconception about colours had influenced on that. You haven't put "gar-l-ish" there anyway. The garland is yours!
Hi Tricia I like English language very much and just learning it. Today I came to your blog and read all the entries. It was very interesting and now I intend to stay here for learning something more from you. As the latest entry is about the bordem of Diema's job, by chance I am bored with my job too. But I am trying to get rid of it and am in search of a new job. Have a good time, waiting for your next blog entry.
Simply a grammar question. On reading English prose from the 18th-century I was surprised to find the phrase 'do not seemed' written several times, which to me sounded like wrong English. I see that you yourself use it, and I wonder if I could get a comment on that use. Sorry if this is too particular.
Thanks for all your contributions. This blog has now closed and can no longer accept new comments.

