Музика и Америка: Бијонсе поново снима песму која је увредила многе због спорне речи

Аутор фотографије, Getty Images
- Аутор, Марк Севиџ
- Функција, новинар ББЦ-ја из области музике
Бијонсе се нашла на мети критичара пошто је стиховима на њеном новом албуму Ренесанса (Renaissance) увредила људе са инвалидитетом, али је одлучила да је поново сними са измењеним текстом.
Увредљив термин, којим се често оомаловажавају људи са церебралном парализом, употребљен је два пута у песми Загрејан (Heated) објављеној у петак, а у чијем писању је учествовао и канадски репер Дрејк.
Та реч у Америци може имати различита значења и она „није употребљена да би некога увредила и нанела му штету", рекли су за ББЦ из издавачке куће која је објавила албум.
Термин ће „бити замењен у тексту", додали су, али нису нагласили када ће бити снимљена нова верзија.
Пре само неколико недеља, америчка поп звезда Лизо извинила се због коришћења исте речи у њеној песми Девојке (GRRRLS).
После тог инцидента, нумера коју је објавила Бијонсе „изгледа као шамар", каже Хана Дивајни, адвокатица која заступа људе са инвалидитетом.
„Мука ми је од тога и фрустрира ме што водимо овај разговор поново, и то овако одмах после брзе реакције Лизо", рекла је она за ББЦ.
"Sp***in' on that ass, sp** on that ass," речи су песме.
Спорни термин изведен је од речи spastic (неко ко има церебралну парализу) и сматра се увредљивијим у Великој Британији него у САД, где се често користи као синоним за „избезумљивање".
„Реч је упечатљива, 'навлакуша', али је зато и узнемирујуће", каже Ники Фокс, новинарка ББЦ-ја која извештава о људима са инвалидитетом.
„Али то је ужасна реч. Ту реч никада не бисмо користили у Великој Британији, иако смо схватили да се у Америци понекад употребљава на другачији начин", додаје.
Фокс напомиње да је 11 људи писало текстове песама на албуму и да је неколико људи у издавачкој кући одобрило.
„Ако помислите колико је људи чуло песму и да нико није рекао: 'Хеј, сачекајте', нико није био довољно свестан буре која је настала када је Лизо искористила исту реч. Врло разочаравајуће", сматра Фокс.

Аутор фотографије, Getty Images
Слични коментари су се појавили на друштвеним мрежава пошто је албум објављен прошлог петка.
„Која је сврха у томе што је Лизо променила стихове песме ако Бијонсе може безбрижно да избаци песму у којој се користе баш те исте речи?", упитала је једна корисница ТикТока, која заступа права људи са епилепсијом.
Она се у видеу обратила и обожаватељима америчке певачице, који су тврдили да у Америци ова увреда може имати другачију конотацију - тамо значи да је неко „одлепио" или „да луди" (иако ови изрази могу бити увредљиви за људе са угроженим менталним здрављем).
„Реч на слово С ће увек бити штетна за људе са инвалидитетом, то се неће променити", напоменула је она у видеу.
„После извињења Лизо... Не могу да поверујем да нико у Бијонсином тиму није био свестан колико штете би реч могла нанети људима са инвалидитетом", сагласио се Калум Стивен, борац за права особа са аутизмом, у објави на Твитеру.
„Језик је толико сложена ствар и иста реч може имати различито значење за различите људе, али не видим зашто би неки уметник користио реч у песми за коју зна да ће унесрећити милионе људи широм света", додао је.
Кларинетисткиња Тара Ален присетила се како су ову реч користили да је увреде док је била дете, а то је поделила у поруци на званичном Твитер налогу Бијонсе.
„Као особа са инвалидитетом кога су у детињству погрдно звали sp@z, како би ме унизили и малтретирали, немам речи којима бих описала колико ме је повредило што си искористила ову реч у твојој песми", написала је Тара.
„Повредила си људе, извини се и измени песму", додала је.
Лизо је у јуну наишла на сличну реакцију због речи песме Девојке.
Неколико дана касније, она се извинила и поново снимила песму без спорне риме.
„Желим нешто да разјасним: никада нисам имала намеру да промовишем језик којим се неко понижава", поручила је певачица у објави на друштвеним мрежама.
„Као гојазна црна жена у Америци, била сам у много ситуација када су ми биле упућене речи које вас повређују и разумем моћ коју има изговорена реч (без обзира да ли су изречене са намером или, као у мом случају, без ње)."
Хана Дивајни сматра да ће можда бити теже извући извињење од Бијонсе, с обзиром колико је популарна.
„Али исто тако, још сам одлучнија да добијемо реакцију", додаје она.
Критике певачице Келис

Бијонсин седми албум није критикован само због песме Загрејан.
Певачица Келис је прошле недеље оптужила колегиницу за „крађу" пошто је сазнала да је њен хит Милкшејк искоришћен за израду песме Енергија (Energy) методом интерполације (реферисањем на песму без коришћења песме у оригиналу).
Она није била унапред обавештена и „запрепашћена је нивоом непоштовања", рекла је Келис.
„Није тешко. Може да ме контактира, зар не? То је само основна пристојност", поручила је она на Инстаграму.
Ипак, Бијонсе није имала обавезу да затражи дозволу од Келис пошто певачица није написала песму и није власница ауторских права.
Дозволу је тражила од аутора и продуцената Фарела Вилијамса и Чеда Хуга, који ће добити део зараде од песме Енергија.
Чини се да је темељ неразумевања у односу Келис са њима.
Она је претходно оптужила двојицу уметника за „лажи и преваре" како би потписала неповољан уговор са њима, на основу којег су они власници ауторских права песама које она пева, уместо да деле приходе на три дела.
У снимку на Инстаграму, Келис је потврдила да су они разлог фрустрације.
„Права на објављивање су украдена, људи су преварени и остали су без права. То се стално дешава, а тада посебно.
„Тако да нисам бесна на Бијонсе. Фарел зна о чему причам. Ово је директан напад на мене и он то стално ради. Разљутило ме је то што знам да је било намерно", рекла је певачица.
Фарел Вилијамс и Чед Хуго нису били доступни за коментар.

Пратите нас на Фејсбуку,Твитеру и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на [email protected]












