Борба за опстанак у норвешком делу Арктика

A reindeer crosses the road in Sami, northern Norway
    • Аутор, Џејмс Кук
    • Функција, ББЦ Вести, Норвешка
Presentational white space

Само на неколико места се климатске промене могу тако јасно видети као што се виде у дивљем Арктику. Научници кажу да јеод индустријске револуције до данас, на далеком северу температура порасла за два степена Целзијуса - дупло више него што је светски просек.

Few places are experiencing the effects of climate change as vividly as the Arctic. Scientists say temperatures in the far north have risen by more than two degrees Celsius since the industrial revolution, twice the global average.
Presentational white space

У Финмарку, на крајњем северу Норвешке, климатске промене су изазов и за северне јелене и за аутохтони народ Сами који чува њихова стада. Јелени обично за храном трагају по снегу, али током топлијих зима горњи слојеви снега се брзо топе пре поновног смрзавања и праве неку врсту непробојног леденог прекривача. Животиње због овога изгладне.

A reindeer approaches a residential property in Sami, Norway
Presentational white space

Нису само климатске промене изазов за људе и животиње који живе на Арктику. Прелазак на зелену технологију такође представља проблем.

The Sami are fighting plans to mine for copper
Presentational white space

Припадници Сами народа боре се против планова надлежних из рудника бакра који желе да изграде ветрењаче и почну да користе електричне аутомобиле. Норвешка влада је одобрила нови рудник за који каже да може бити кључан за светску економију и смањење емитовања угљеника.

Nils Mathis Sara, a Sami chief
Presentational white space

„Ово су животне промене", каже Нилс Матис Сара, старешина народа Сами који узгаја јелене од 14. године.

„Ако овај рудник постане стварност, шансе за опстанак су немогуће - и економски и ментално. У мојим годинама смо некако могли да живимо. Али млади, они живе у мрачном, мрачном времену. "

Daughter
Presentational white space

„Они само узимају све више и више земље", каже његова кћерка, Инга Ане Карен Сара.

„Рударство, далеководи, енергија ветра."

Каже да ће рудник бакра озбиљно пореметити живот северних јелена. „Како може бити одрживо уништити природу", пита се она.

Einar Julissen hauls up a basket of large crabs in the Repparfjord
Presentational white space

У Репарфјорду, месту у ком ће се одлагати руднички остаци, Ејнар Јулисен извлачи корпе пуне великих ракова. „Ако почну са минирањем, нећемо моћи да једемо ракове и ако успемо да их ухватимо - али мислим да ће сви ракови на овом подручју умрети, а они који не умру, побећи ће из овог фјорда."

Oystein Rushfeldt, chief executive officer of the mining company Nussir
Presentational white space

Ојстеин Русхфелд, извршни директор рударске компаније Нусир, слаже се да ће бити „негативних утицаја". Али он пориче да ће северни јелени или риболовци бити погођени и каже да ће рудник доносити преко потребне послове и оживети малу и доста стару заједницу.

Land in the Arctic as melting ice allows the region to open up to shipping and industry

Аутор фотографије, Reuters

Presentational white space

Борба за ову земљу може бити наговештај будућих превирања између очувања и развоја на Арктику јер топљење леда омогућава региону да се отвори за бродарство и индустрију.

Све слике су заштићене ауторским правима.

Grey line

Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на [email protected]