Шта значи АЦАБ и зашто се види и чује на улицама Србије

- Аутор, Немања Митровић
- Функција, ББЦ новинар
- Време читања: 7 мин
Када је култни енглески панк састав 4 Skins, пре више од четири деценије на албуму првенцу објавио песму А.Ц.А.Б., снимљену уживо у неком загушљивом лондонском клубу, његови чланови вероватно нису очекивали да ће се ова порука, увредљива за полицију, раширити светом.
Тако се акроним од четири слова за паролу на енглеском - „Алл цопперс (цопс) аре бастардс“, може видети на многим трибинама фудбалских стадиона, уличним зидовима и мајицама бунтовних тинејџера, док се неретко чује и на протестима - ових дана све чешће и у Србији.
„То значи да су сви полицајци копилад, то је позив на убијање полицајаца", рекао је пре неколико дана председник Србије Александар Вучић, интерпретиравши значење слогана гостујући на Радио-телевизији Србије.
Било у писаном облику, на транспарентима и заставама, било у виду поклича или песме, фраза А.Ц.А.Б. поново је постала актуелна услед честих сукоба полиције и антивладиних демонстраната на улицама Београда и других градова Србије који трају више од недељу дана.
„Овај појам изражава врло недвосмислено антиполицијско осећање и то је заједничко свима који га користе.
„Али, мотиви се прилично разликују и зато његову употребу треба тумачити у контексту", говори политиколог Андреј Шево за ББЦ на српском.
Не може се са сигурношћу тврдити када се ова кованица појавила, али будући да реч „цоппер", из изворне фразе, долази из енглеског, сматра се да је настала управо у Великој Британији и да је стара готово век.
Постоји и алтернативна, нумеричка верзија акронима и гласи - 1312, чиме су одговарајући бројеви заменили слова по редоследу из енглеске абецеде.
Њихова употреба је нелегална у многим државама Европе, а постоје бројни примери новчаног кажњавања, између осталог, и у Хрватској.
Из Министарства унутрашњих послова за ББЦ на српском до објављивања текста нису одговорили на питања да ли је употреба ове пароле у Србији кажњива, те да ли је неко привођен због ношења гардеробе са овим натписом.
Према Закону о јавном реду и миру вређање службеног лица у вршењу службене дужности кажњава се новчаном казном од 50.000 до 150.000 динара или затвором од 30 до 60 дана.
Али се не прецизира шта се под „увредом“ подразумева.
Различите фазе АЦАБ фразе
Ерик Партриџ је у његовом Речнику кључних фраза (А Дицтионарy оф Цатцх Пхрасес) објаснио да је А.Ц.А.Б. варијација на „(Сви они који су на власти) су копилад - (Алл тхосе ин аутхоритy) аре бастардс“.
„То је вековни израз негодовања према онима који ограничавају, чуварима закона и реда, без обзира колико безопасни и невини ови други могу бити“, пише енглески лексикограф, рођен на Новом Зеланду.
Међутим, ова фраза, изговорена у потпуности, постоји макар од 1920-их, тврди он.
Први пут ју је чуо крајем те декаде, на крају стиха: „Отпеваћу ти песму, није баш дуга - сви полицајци су копилад (И'лл синг yоу а сонг, ит'с нот верy лонг: алл цопперс аре бастардс)".
Ова песма се чује и у документарном филму „Wе Аре тхе Ламбетх Боyс“из 1959. о младим припадницима енглеске супкултуре теди бојс (Теддy боyс) који скандирају контроверзне стихове док пролазе поред полицајаца.
„То је клеветничка нетачна изјава на рачун, у већини случајева, фине групе људи, од оснивања недовољно плаћене", наводи Партриџ Речнику кључних фраза.

Аутор фотографије, Žarko Bogosavljević
Забележено је и да су га користили радници током штрајкова који су у периоду Велике депресије, глобалног економског краха од 1929. до 1939., и ратних година неретко били насилно разбијани, каже политиколог Андреј Шево.
Израз је познатим учинио, додаје, тада најпопуларнији британски дневни магазин Daily Mirror који је 1970. објавио овај акроним на насловној страни, уз причу о тинејџеру кога је полиција привела због ушивеног А.Ц.А.Б. на јакни.
Наводно је дечак тврдио да је фразу видео и преписао од члана мотоциклистичке банде „Hells Angels" (Anđeli pakla), мислећи да значи „All Canadians are Bums - Сви Канађани су скитнице“.
Прошао је са казном од пет фунти.
„Тако је израз постао познат и ван оквира радничке класе у Британији", каже Шево.
Пре готово пола века слоган АЦАБ често је исцртаван и на зидовима затворских ћелија.
Тако је, као један од раних примера појављивања у јавности овог акронима, лексикограф Партриџ навео да је у часопису Ново друштво (New Society), средином 1977. године, објављен чланак новинара из Њукасла, ухапшеног на „демонстрацијама", који је проводећи ноћ у ћелији „био фасциниран графитом А.Ц.А.Б. по зидовима“.
Други робијаш му је објаснио шта значи тај акроним - Алл цопперс аре бастардс, иначе честа тетоважа у затворима.
Катализатори панк и скинхед супкултуре
АЦАБ је највећу популарност стекао унутар панк покрета у другој половини 1970-их, чији су политички корени анархистички и антиауторитарни, објашњава Андреј Шево.
„Овај израз је постао заштитни знак Ои! (правац) панка који се везује за скинхед поткултуру у оквиру шире панк културе", каже истраживач приправник на Институту за филозофију и друштвену теорију у Београду.
Скинхед покрет, изворно антирасистички, настао спајањем енглеских супкултурних група модса и јамајчанских руд бојса, у том периоду добија неонацистичку струју, и те како активну на енглеским стадионима.
Као одговор на неонацисте, касније се појављују антифашисти и левичари скинхеди, али је „много стилских и симболичких елемената остало заједничко обема групама".
Отуда симболе попут АЦАБ користе политичке веома различите групе, са ништа мање различитим мотивима, објашњава Шево.
Фудбалски хулиганизам, панк и скинхед покрет временом су превазишли границе Велике Британије, па су тако „изрази попут АЦАБ постали универзално препознатљиви".
Зато данас, поред лондонског састава 4 Skins, песме са фразом АЦАБ или 1312 у наслову имају и дански бенд Скарпреттер, шпански Нон Сервиум и амерички The Casualties.
А постоји чак и малезијски панк/ои бенд идентичног имена.
Мимо панка, ни репери се никада нису либили да искажу неслагање са полицијом, па тако домаћи извођачи Раста и Ален Сакић, као и Смоке Мардељано имају песму 1312.
Мардељано има и тетоважу АЦАБ.

Аутор фотографије, Dalibor Stupar
АЦАБ у Србији
Не постоје поуздани докази када је слоган АЦАБ почео да се виђа на улицама српских градова, али се претпоставља да је стигао путевима различитих супкултура током 1980-их.
Вероватно је заживео у наредној деценији, док се у 21. веку углавном појављује на интернету ил на зидовима зграда и других објеката у виду графита.
„Примери полицијског насиља широм света, пре свега у САД, глобално су познати, а популарне реакције на њих се миметички опонашају посредством интернета.
„Тако је АЦАБ постао популаран израз и у Србији", сматра Шево.
Парола је доживела својеврсну ренесансу током протеста поводом полицијског убиства Џорџа Флојда маја 2020. у Америци када су многи демонстранти узвикивали и носили АЦАБ на транспарентима и мајицама.
Осврћући се на протесте који тренутно букте Србијом, као и на оне током пандемије корона вируса, Шево каже да „АЦАБ и 1312 изражавају огорченост грађана усред изненађујуће пристрасности полиције и интензитета насиља којим се ова служи".

Иста слова, други мотиви
Постоји мноштво тетоважа, графита и различите гардеробе са АЦАБ акронимом, док су мотиви за њихову употребу различити.
„Ако је реч о криминалним групама, наци скинхедима или фудбалским хулиганима, које пропагирају насиље и кршење закона зарад властите добити, мржње или ради насиља, јасно је да се не може оправдати њихова аверзија према полицији", сматра Шево.
Ипак, уколико АЦАБ симболизује „револт према незаконитом и неоправдано репресивном понашању полиције, његова употреба се може тумачити као груба, али легитимна критика њеног рада", додаје.
„Мислим да је у Србији посреди ово друго и да је на нашим полицајцима, уколико их овај израз вређа, да поврате пољуљано поверење променом понашања", каже докторанд Факултета политичких наука у Београду.
„Сигуран сам да би грађани то умели да цене“ закључује.
Погледајте видео: Нереди на улицама Београда и Новог Сада
ББЦ на српском је од сада и на Јутјубу, пратите нас ОВДЕ.
Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Instagramу и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на [email protected]















