Скејтерска библија која је отишла у историју

Скејт

Аутор фотографије, Иван Динић

Потпис испод фотографије, Лист Transworld Skateboarding је отишао у историју
    • Аутор, Урош Димитријевић
    • Функција, ББЦ новинар
  • Време читања: 4 мин

Деведесетих и почетком двехиљадитих, док су људи уместо скроловања по екранима окретали масне листове папира, часопис Transworld Skateboarding је за српске скејтбордере био један од ретких прозора у свет.

Михајло Јеремић - Микац, власник продавнице скејт опреме Longboard shop, сећа се како су он и његови пријатељи тражили од људи који путовали у иностранство да им донесу примерак часописа.

„Рецимо, отац од једног друга би ишао негде, па бисмо му објашњавали како изгледа омот и насловница, надајући се да ће успети да нађе", прича Јеремић.

Више од три и по деценије су на Transworld Skateboarding насловнице „слетали" најбољи трикови, а 6. марта ове године је објављено да штампано издање званично престаје да излази.

Skip Instagram post
Дозволити садржај Instagram?

У овом чланку се појављује садржај Instagram. Молимо вас да дате дозволу пре него што се садржај учита, пошто може да користи колачиће и друге технологије. Можда бисте желели да прочитате Instagram политику колачића и политику приватности пре него што дате пристанак. Да бисте видели овај садржај, одаберите "Прихватите и наставите”.

Warning: Third party content may contain adverts

End of Instagram post

„Хвала свима који су радили на овом магазину дуже од 36 година.

„И хвала вама, нашим претплатницима, читаоцима и публици на подршци свих ових година. Прелазимо на следеће поглавље", навели су на званичном Инстаграм профилу.

Из компаније су истакли да ће наставити да раде на дигиталним пројектима, као и да ће се повремено појавити специјална, ограничена штампања издања.

Skip X post, 1
Дозволити садржај X?

У овом чланку се појављује садржај X. Молимо вас да дате дозволу пре него што се садржај учита, пошто може да користи колачиће и друге технологије. Можда бисте желели да прочитате X политику колачића и политику приватности пре него што дате пристанак. Да бисте видели овај садржај, одаберите "Прихватите и наставите”.

Warning: Third party content may contain adverts

End of X post, 1

Многи читаоци су путем друштвених мрежа одали почаст магазину.

Skip X post, 2
Дозволити садржај X?

У овом чланку се појављује садржај X. Молимо вас да дате дозволу пре него што се садржај учита, пошто може да користи колачиће и друге технологије. Можда бисте желели да прочитате X политику колачића и политику приватности пре него што дате пристанак. Да бисте видели овај садржај, одаберите "Прихватите и наставите”.

Warning: Third party content may contain adverts

End of X post, 2

Док су се читаоци присећали када су и како набавали први број, поједини возачи су се сетили насловница на којима су се нашли.

Трагање за магазином

За 36 штампаних година, скејтерски часопис је нашао пут и до српске публике.

Прве примерци су доношени из иностранства, а касније је магазин могао да се набави у различитим скејт шоповима и специјализованим продавницама за часописе.

„То је био једини медиј где си могао да прочиташ и видиш у ком смеру и правцу се развија скејтбординг у том тренутку", каже Јеремић који је на скејт стао 1992. године.

Ипак, није стизао толико редовно, цена је често била превисока, а у многим градовима није могао ни да се набави.

Насловнице Transworld магазина

Аутор фотографије, Иван Динић

Потпис испод фотографије, Током деведесетих у Србији је било јако тешко набавити Transworld Skateboarding

Данило Писањук, скејтер који тренутно вози за бренд Error of Harmony, није могао да дође до примерка Transworld Skateboarding-а у родној Суботици.

„У Суботици 2005. године није било скејт шопова, па магазини нису ни могли да дођу до мене и моје екипе", каже Писањук за ББЦ.

Како каже, до информација су долазили преко дискова које су им нарезивали старији возачи.

„Од америчких сам читао прво Trasher, и то неки стар скоро деценију, а Transworld сам нашао тек приликом путовања у иностранство."

Оно што је Данило прелиставао били су словеначки часопис Пендрек и мађарски Ofline.

Потпис испод видеа, Самит несврстаних: Скејтерски састанак пред зиму

„Библија"

Када би Transworld Skateboarding коначно стигао у Србију, следило је окупљање по кућама и „детаљно анализарање" магазина.

„Највише смо волели да гледамо секвенце трикова у фотографијама. То смо посматрали детаљно - гледали положај тела, замишљали угао, питали се колики је залет потребан за трик - како би то сутра пробали да ископирамо на улици", објашњава Јеремић.

Српски скејтери

Аутор фотографије, Иван Динић

Потпис испод фотографије, „Кад је киша - читаш. Кад је лепо време, зна се где си - на улици"

Скејтери су се према овом магазину односили пажљиво и с поштовањем, као „према библији", објашњава Јеремић.

„Прелисташ и чуваш га за кишне дане. Тада га њушкаш, листаш, јер кад је лепо време, зна се где си - на улици, на скејту."

Иван Динић, фотограф и скејтер, први пут се сусрео са овим листом током његових тинејџерских дана.

„Сећам се да сам јако дуго вртео тај један број, проучавао сваку страну и упијао све што тамо пише", каже Иван.

Колекција Transworld магазина

Аутор фотографије, Иван Динић

Потпис испод фотографије, Иван има велику колекцију скејтерских листова

Иван је и током припреме дипломског рада о скејт супкултури у Србији користио часописе као што су Thrasher, The Skate Mag, Skateboarder и наравно Transworld.

„Користио сам изјаве које су описивале одређене периоде у супкултури, фотографије дасака, илустрација и места где се скејт вози", објашњава он.

Каже да су ове листове углавном водили новинари који су и сами били скејтери.

„Скејтери су тако сами хроничари своје историје и зато су ови листови, као такви, веома вредни."

Вози даље

Из компаније су најавили да ће „са истим ентузијазмом" наставити рад на дигиталним пројектима.

Српски скејтери

Аутор фотографије, Иван Динић

Потпис испод фотографије, Временом више гледаш позадину свега, а не сам трик.

Скејтерима јесте лакше да трикове уче и прате из видеа, али некима ће ипак недостајати штампано издање.

„Постоји нешто у том тактилном искуству када вртите стране и имате лист у рукама, на полици, па можете увек да му се вратите, чисто да прелистате", каже Иван.

Сличну носталгију према хартији осећа и Јеремић.

„Тај гушт да узмеш лист у руке, да гледаш које су налепнице на рампи залепљене, каква је средина", каже и поново се враћа на бесконачно прелиставање.

„Толико пута си га прелистао да више гледаш позадину свега, а не сам трик."

Grey line

Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на [email protected]