มองชีวิตชาวเกาหลีเหนือผ่านภาพที่พบไม่บ่อยในสื่อตะวันตก

Young children in a subway carriage

ที่มาของภาพ, NK News

สงครามน้ำลายระหว่างคิม จอง อึน และโดนัลด์ ทรัมป์ ในรอบหลายเดือนทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลีเหนือกับสหรัฐอเมริกาดูตึงเครียดขึ้น แต่ภาพจากเว็บไซต์ข่าว เอ็น.เค.นิวส์ ชุดนี้ เผยให้เห็นชีวิตประจำวันของประชาชนในเกาหลีเหนือที่ดำเนินไปอย่างปกติ มีบางภาพที่อาจสะท้อนให้เห็นผลกระทบจากมาตรการคว่ำบาตรและการรณรงค์ต่อต้านสหรัฐฯ ของเกาหลีเหนือ

เอ็น.เค.นิวส์ ซึ่งเป็นเว็บไซต์ที่เสนอข่าวและบทวิเคราะห์เกี่ยวกับเกาหลีเหนือโดยเฉพาะ ได้เดินทางไปเกาหลีเหนือเมื่อไม่นานมานี้ โดยการถ่ายรูปทุกครั้งต้องได้รับการอนุมัติจากทีมมัคคุเทศก์ของรัฐซึ่งตามติดอยู่ตลอดเวลา

ชาวเกาหลีเหนือกลุ่มนี้ไปปิกนิกริมน้ำตกอูลิม ซึ่งอยู่ใกล้เมืองท่าวอนซัน ดูจากอาหารการกิน เบียร์ และการร้องรำทำเพลง มาตรการคว่ำบาตรไม่ส่งผลกระทบต่อสภาพอารมณ์คนแต่อย่างใด

People picnicking in a part

ที่มาของภาพ, NK News

เด็กนักเรียนเหล่านี้ใส่ชุดวอร์มสีสันสดใส ซึ่งหากดูใกล้ ๆ จะพบว่าเป็นยี่ห้อจากตะวันตกอย่าง ไนกี้และอาดิดาส แต่มีความเป็นไปได้ว่าเป็นของปลอมและเด็ก ๆ ไม่น่าจะรู้จักยี่ห้อพวกนี้

A group of young students

ที่มาของภาพ, NK News

เรือโดยสารข้ามฟากขนาดใหญ่นี้เคยเชื่อมต่อระหว่างเมืองวอนซัน กับท่าเรือที่เมืองนิกาตะของญี่ปุ่น หลังจากการคว่ำบาตรเมื่อปี 2006 เส้นทางนี้ถูกยกเลิกไป แม้เรือจะจอดเทียบท่าอยู่เฉย ๆ มาหลายปี แต่บนเรือกลับยังมีพนักงานอยู่

Two women aboard a ship

ที่มาของภาพ, NK News

หอยตลับเป็นอาหารยอดนิยม โดยเฉพาะในเมืองชายฝั่งทะเลต่าง ๆ แต่ส่วนใหญ่มีไว้เพื่อการส่งออกไม่ใช่สำหรับการบริโภคในประเทศ ทว่ามาตรการล่าสุดในเดือนสิงหาคมของสหประชาชาติที่ห้ามเกาหลีเหนือส่งออกอาหารทะเล อาจทำให้พบอาหารเหล่านี้ได้มากขึ้นในตลาดในประเทศ

Two women grilling clams

ที่มาของภาพ, NK News

ในยุคหนึ่ง จักรยานไฟฟ้าที่นำเข้าจากญี่ปุ่นหรือจีนหาได้แต่ในกรุงเปียงยาง แต่ในปัจจุบัน พบเห็นมากขึ้นในเมืองเล็ก ๆ อื่น ๆ ซึ่งอาจจะแสดงให้เห็นว่าสภาพเศรษฐกิจนอกเมืองหลวงกระเตื้องขึ้น

Electric bicycles

ที่มาของภาพ, NK News

แต่ระบบขนส่งทั่วไปยังคงเป็นแบบเรียบง่าย หลาย ๆ เมืองมีจักรยานจำนวนมหาศาล และในรูปคือ ชายคนหนึ่งในเมืองฮัมฮึงที่ใช้เกวียนเทียมวัวในการขนกระดาษเก่าไปรีไซเคิล

Ox-drawn carriage

ที่มาของภาพ, NK News

ผู้หญิงที่นั่งอยู่ตรงกลางในภาพถือถุงมินิโซะ ซึ่งเป็นร้านสินค้าราคาถูกของญี่ปุ่น ตามรายงานของเว็บไซต์ข่าว เอ็น.เค.นิวส์ มินิโซะเป็นยี่ห้อต่างชาติยี่ห้อแรกที่เปิดตัวในกรุงเปียงยางในฤดูใบไม้ผลิปีนี้ แต่ร้านได้เปลี่ยนชื่อหลังจากมาตรการคว่ำบาตรที่เคร่งครัดกว่าเดิม

People in a public park

ที่มาของภาพ, NK News

แม้ว่าโดยภาพรวม ชีวิตประจำวันดูจะดำเนินไปตามปกติ สัญญาณบางอย่างเริ่มแสดงให้เห็นว่าประเทศได้รับผลกระทบจากมาตรการคว่ำบาตรที่มีต่อเนื่องยาวนาน ปั๊มน้ำมันบางแห่งปิดตัวลง และภาวะขาดไฟฟ้าทำให้คนติดตั้งแผงเซลล์แสงอาทิตย์ขนาดเล็กนอกหน้าต่างของอพาร์ทเมนท์ ที่เห็นในภาพคืออพาร์ทเมนท์ในเมืองเคซอง ซึ่งเป็นเมืองชายแดนใกล้เกาหลีใต้

Apartment bloc with several solar panes attached to windows

ที่มาของภาพ, NK News

แม้ภาวะย่ำแย่ของเศรษฐกิจ การโฆษณาชวนเชื่อยังดำเนินต่อไป การเฉลิมฉลองวันแห่งการสถาปนา หรือวันชาติเกาหลีเหนือ จัดขึ้นทุกปี โดยมีการจัดการแสดงกลางแจ้ง และแปรอักษรในกรุงเปียงยาง หญิงสาวในภาพกำลังเตรียมพร้อมสำหรับการแสดง

North Korean dancer

ที่มาของภาพ, NK News

ความเข้าใจว่าชาติกำลังเผชิญภัยคุกคามจากภายนอกมีอยู่ตลอดเวลา มีป้ายคำขวัญปลุกความรักชาติและต่อต้านสหรัฐฯ มีการพาเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์ที่ตั้งชื่อว่า พิพิธภัณฑ์สงครามการปลดปล่อยมาตุภูมิแห่งชัยชนะ (Victorious Fatherland Liberation War Museum) แม้ความตึงเครียดที่เกิดขึ้น ยังพอมีรอยยิ้มให้เห็นอยู่บ้าง

North Korean soldier

ที่มาของภาพ, Alamy

เกาหลีเหนือยืนยันว่าพวกเขาพร้อมเผชิญสงครามในทุกเมื่อ ภาพข้างล่างเป็นเสากับดักรถถังบริเวณริมทางหลวง เสาคอนกรีตเหล่านี้มีระเบิดติดตั้งอยู่บริเวณฐาน และหากมีข้าศึกบุกเข้ามา ระเบิดจะทำให้เสาเหล่านี้ล้มขวางทางไว้ ในยุคแห่งอาวุธขีปนาวุธและอาวุธนิวเคลียร์ กับดักลักษณะนี้อาจจะดูโบราณแต่ก็เป็นสิ่งเตือนใจว่ามีความเป็นได้ที่จะเกิดสงคราม

A tank trap on a North Korean road

ที่มาของภาพ, NK News