ทีมข่าวสืบสวนบีบีซีปลอมตัวเป็นผู้อพยพ เปิดโปงเครือข่ายแก๊งลักลอบขนคนข้ามช่องแคบอังกฤษ

A composite image of two men involved in the people-smuggling gang. On the left is a colourful picture of Abdullah in France, holding a phone to his ear and wearing a body warmer and baseball cap. On the right is a young man wearing a green sweatshirt, filmed on a UK train station concourse.
คำบรรยายภาพ, บีบีซีบันทึกภาพวิดีโอของผู้นำของแก๊งระดับอาวุโสคนหนึ่งที่ชื่อว่า "อับดุลลาห์" ทางตอนเหนือของฝรั่งเศส และชายในแก๊งลักลอบอีกหนึ่งรายที่สถานีรถไฟในอังกฤษ
    • Author, แอนดรูว์ ฮาร์ดิง
    • Role, ผู้สื่อข่าวประจำกรุงปารีส

ทีมข่าวสืบสวนสอบสวนของบีบีซี ได้เปิดโปงการลักลอบขนคนข้ามช่องแคบอังกฤษด้วยเรือเล็กอย่างผิดกฎหมายของเหล่าแก๊งอาชญากรรมที่ทรงอิทธิพลและมีพฤติกรรมใช้ความรุนแรง โดยแก๊งเหล่านี้เคลื่อนไหวปฏิบัติการอยู่ทั้งในสหราชอาณาจักรและฝรั่งเศส

ผู้สื่อข่าวคนหนึ่งของบีบีซีได้ปลอมตัวเป็นผู้อพยพในฝรั่งเศส โดยแสร้งแสดงความประสงค์ว่าต้องการเดินทางข้ามช่องแคบมายังสหราชอาณาจักร การแฝงตัวดังกล่าวช่วยให้ทีมข่าวสามารถเข้าถึงที่ซ่อนลับของแก๊งอาชญากรรม ซึ่งอยู่ในป่าทางตอนเหนือของฝรั่งเศส และเป็นสถานที่ที่ขึ้นชื่อว่ามีการใช้อาวุธต่อสู้ระหว่างแก๊งที่เป็นคู่อริกันบ่อยครั้ง

ทีมข่าวบีบีซียังได้คลิปวิดีโอ ซึ่งบันทึกภาพขบวนการลักลอบขนคนกำลังเก็บ "ค่าโดยสาร" เป็นเงินสดหลายร้อยปอนด์จากผู้อพยพ เพื่อจองที่นั่งในเรือเล็กข้ามช่องแคบของพวกเขา โดยคลิปวิดีโอนี้ได้จากการแอบถ่ายที่สถานีรถไฟแห่งสำคัญของอังกฤษ ขณะที่ทีมข่าวนัดพบกับชายที่เป็นสมาชิกแก๊งอาชญากรรมสองคน ซึ่งแยกกันมาพบกับทีมข่าวสองครั้งด้วยกัน ตรงบริเวณโถงทางเดินที่มีคนพลุกพล่าน ในสถานีรถไฟนิวสตรีต (New Street Station) ของเมืองเบอร์มิงแฮม

แหล่งข่าวหลายคนบอกกับบีบีซีว่า หัวหน้าแก๊งอาชญากรรมเหล่านี้ ชอบทุบตีใช้ความรุนแรงกับลูกน้องและผู้อพยพที่เป็นลูกค้า เจ้าหน้าที่ของทางการไม่เคยติดตามจับกุมตัวอาชญากรระดับหัวหน้าแก๊งได้ เพราะคนเหล่านี้จะเปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์มือถือที่ใช้ และเปลี่ยนชื่อแก๊งเพื่อหลบหลีกเจ้าหน้าที่อยู่เสมอ

ทีมข่าวบีบีซีสามารถระบุตัวหัวหน้าแก๊งลักลอบขนคนกลุ่มหนึ่ง ซึ่งมีผู้นำ 3 คน ที่ล้วนเป็นชาวอิรักเชื้อสายเคิร์ด ได้แก่นายชาบัล, นายอารัม, และนายอัล-มิลลาห์ โดยแก๊งนี้เป็นหนึ่งในกลุ่มขบวนการหลัก ที่มีฐานอยู่ในทางตอนเหนือของฝรั่งเศส ซึ่งให้บริการขนส่งผู้อพยพมายังสหราชอาณาจักรด้วยเรือเล็ก

ทีมข่าวบีบีซียังได้พบกับผู้นำของแก๊งระดับอาวุโสคนหนึ่งชื่อว่า "อับดุลลาห์" โดยได้เห็นเขาไล่ต้อนผู้อพยพกลุ่มหนึ่งไปลงเรือ นอกจากนี้บีบีซียังได้พูดคุยกับ "เบชา" สมาชิกแก๊งลักลอบขนคนข้ามช่องแคบอังกฤษอีกผู้หนึ่ง ซึ่งเคยรับหน้าที่นำทางผู้อพยพในฝรั่งเศส แต่ต่อมาได้ตัดสินใจลงเรือเล็กเสียเองเพื่อเดินทางเข้าอังกฤษ จนได้เข้าไปอยู่ที่ศูนย์พักพิงผู้อพยพแห่งหนึ่งในมณฑลเวสต์ยอร์กเชียร์ หลังยื่นขอลี้ภัยต่อทางการแล้ว

รายงานข่าวข้างต้นนี้ มาจากการสืบสวนสอบสวนภาคสนามโดยใช้การแฝงตัวเป็นเวลานานหลายเดือน ทีมข่าวต้องสร้างตัวตนปลอมขึ้นมาใช้หลายต่อหลายครั้งด้วยกัน เพื่อให้ได้พบและพูดคุยกับเหล่าอาชญากร จนในที่สุดก็ล่วงรู้ถึงโครงสร้างโดยละเอียดของแก๊ง ซึ่งมีลักษณะเป็นเครือข่ายโยงใยเหมือนหนวดปลาหมึก รวมทั้งได้ทราบถึงวิธีการหลบหลีกไม่ให้ถูกตำรวจจับของคนเหล่านี้ด้วย

การสืบสวนสอบสวนของบีบีซีเริ่มต้นขึ้น ในเดือนเม.ย. ปี 2024 หลังได้ประสบเหตุขณะตำรวจฝรั่งเศส กำลังพยายามหยุดยั้งไม่ให้แก๊งขนคนปล่อยเรือยางเป่าลมลงสู่ช่องแคบอังกฤษ ท่ามกลางความชุลมุนวุ่นวายที่เกิดขึ้นนั้น มีผู้อพยพ 5 คนถูกเหยียบจนเสียชีวิตบนเรือ รวมถึงเด็กหญิงซาราห์วัย 7 ขวบด้วย

นายอับดุลลาห์ที่เป็นผู้นำของแก๊งระดับอาวุโส บอกกับผู้สื่อข่าวบีบีซีที่ปลอมตัวเป็นผู้อพยพว่า การเดินทางข้ามช่องแคบด้วยเรือเล็กนั้น "ไม่มีอันตรายอะไรเลย" พร้อมกับชี้ไม้ชี้มือไปทางหมู่เต็นท์ที่ซ่อนตัวลึกเข้าไปในป่าแห่งหนึ่ง บริเวณด้านนอกท่าเรือดันเคิร์ก (Dunkirk) ของฝรั่งเศส

"เรายินดีให้คุณพักคอยอยู่ที่นี่ได้นะ เราจะเตรียมเรือให้พร้อมไว้แถว ๆ นี้ และจะปล่อยเรือลงทะเลให้ เราต้องรีบเดินทางกันหน่อยเพื่อไม่ให้ตำรวจเห็น มันเหมือนกับเล่นเกมแมวไล่จับหนู" อับดุลลาห์กล่าวพร้อมกับยิ้มแย้มอย่างเป็นมิตร เพื่อสร้างความอุ่นใจให้กับผู้โดยสาร ไม่ต่างจากพนักงานที่เคาน์เตอร์เช็กอินของสายการบิน "หากพระเจ้าทรงประสงค์ สภาพอากาศจะเป็นใจกับเรา"

อับดุลลาห์ยังบอกว่า การเดินทางครั้งนี้มีทั้งชาวโซมาลี, ชาวซูดาน, ชาวเคิร์ด, และคนสัญชาติอื่น ๆ ปะปนกันไป ทั้งยังโอ้อวดถึงความสำเร็จในการขนคนข้ามช่องแคบสองครั้งเมื่อสัปดาห์ก่อน ซึ่งเขาบอกว่าในแต่ละครั้ง สามารถนำผู้อพยพข้ามทะเลไปได้ถึง 55 คน

ผู้สื่อข่าวบีบีซีแผนกภาษาอาหรับ ซึ่งแสร้งแสดงตนเป็นผู้อพยพชาวซีเรีย เอ่ยถามอับดุลลาห์ขณะที่แอบถ่ายคลิปด้วยกล้องวิดีโอที่ซ่อนไว้ว่า "ผมต้องเอาเสื้อชูชีพไปด้วยไหม" หัวหน้าแก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนผู้นี้ตอบว่า "แล้วแต่คุณเลย"

An ariel image taken by a drone of the migrant camp near Dunkirk. There is lots of greenery and then a clearing in the centre where tents can be seen.
คำบรรยายภาพ, แหล่งซ่อนตัวกลางป่าของแก๊งลักลอบขนคนข้ามช่องแคบอังกฤษ สถานที่นี้อยู่ที่บริเวณด้านนอกท่าเรือดันเคิร์ก (Dunkirk) ของฝรั่งเศส

ภายในป่าซึ่งเป็นที่ซุ่มซ่อนของแก๊งลักลอบขนผู้อพยพนั้น มีเพียงทางเดินเล็ก ๆ ที่เป็นพื้นทรายคดเคี้ยวไปมา ป่านี้อยู่ติดกับถนนใหญ่รวมทั้งลำคลองสายหลักและทางรถไฟ โดยห่างจากชายฝั่งทะเลของฝรั่งเศสราว 4 กิโลเมตร ซึ่งตลอดช่วงหลายปีที่ผ่านมา บรรดาแก๊งลักลอบขนคนที่เป็นคู่แข่งกัน รวมทั้งผู้อพยพที่เป็นลูกค้าของแก๊งเหล่านี้ ต่างหลบซ่อนตัวจากสายตาสอดส่องของตำรวจฝรั่งเศสที่นั่น โดยมีคนดูต้นทางของแก๊งต่าง ๆ คอยเฝ้าระวังอยู่ตรงทางออกจากป่าทุกช่องทาง

การตีรันฟันแทงและยิงต่อสู้กันจนมีผู้เสียชีวิต ถือเป็นเรื่องปกติของแก๊งคู่อริในป่าแห่งนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงฤดูร้อน ที่มักจะมีการแข่งขันแย่งชิงลูกค้าและแก้แค้นกันไปมา เนื่องจากธุรกิจลักลอบขนคนข้ามช่องแคบด้วยเรือเล็กนี้ ถือว่าทำรายได้มหาศาลแต่ก็มีการแข่งขันสูงด้วยเช่นกัน เพียงวันเดียวหลังจากที่ผู้สื่อข่าวบีบีซีได้ปลอมตัวไปพบกับนายอับดุลลาห์ ก็มีรายงานว่ามีผู้ถูกยิงเสียชีวิตไปหนึ่งราย

นายอับดุลลาห์เป็นผู้นำแก๊งอาชญากรที่กำลังมีอิทธิพลเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ เขาเป็นที่ยอมรับนับถือและได้รับความไว้เนื้อเชื่อใจจากบรรดาลูกน้อง ซึ่งต่างก็เป็นสมาชิกของแก๊งดาวรุ่งที่กำลังขึ้นมามีบทบาทนำในภาคเหนือของฝรั่งเศส โดยอาจเป็นหนึ่งในสี่แก๊งหลักที่เป็นผู้จัดการเดินทางและควบคุมพื้นที่ปล่อยเรือ แทนที่จะเป็นนายหน้าจัดหาผู้โดยสารเพียงอย่างเดียวเหมือนกับแก๊งเล็ก ๆ ทั่วไป

ทีมข่าวบีบีซีคาดว่า แท้จริงแล้วนายอับดุลลาห์นั้นเป็นญาติสนิทของผู้นำระดับสูงกว่าอีกคนหนึ่ง คนผู้นั้นแต่งกายดี ท่าทีเป็นมิตร และพูดคุยกับลูกค้าทางโทรศัพท์มือถืออยู่เสมอ ดูเหมือนว่าเขาจะทำตัวตามสบายไร้กังวลได้อย่างแท้จริงในป่าแห่งนั้น "ไม่ต้องห่วง ๆ" เขาพูดพลางยิ้มให้กับผู้สื่อข่าวบีบีซีที่ปลอมตัวเป็นผู้อพยพ หลังปฏิเสธข้อเสนอให้พักค้างคืนที่แคมป์ในป่าก่อนออกเดินทาง

หลังจากพบกันในวันนั้น เรานัดออกเดินทางกันในอีกไม่กี่วันต่อมา โดยผู้สื่อข่าวที่แฝงตัวเป็นผู้อพยพจะติดตามคนนำทางของแก๊งรวมทั้งลูกค้าคนอื่น ๆ ไปลงเรือในตอนกลางคืนเพื่อหลบสายตาตำรวจ โดยเรือจะออกจากชายฝั่งที่ติดกับป่าอีกแห่งหนึ่ง

ตัวนายอับดุลลาห์เองนั้นแสร้งทำตัวเป็นผู้อพยพด้วย โดยพยายามชักจูงให้ทีมข่าวบีบีซีที่ปลอมตัวมาเชื่อว่า เขาก็เป็นหนึ่งในคนพลัดถิ่นที่น่าสงสาร ซึ่งกำลังพยายามเดินทางเข้าสหราชอาณาจักรเหมือนกัน และไม่ใช่สมาชิกแก๊งลักลอบขนคนเข้าเมืองที่กอบโกยเงินได้ถึงหลายแสนปอนด์ จากการเอาชีวิตคนไปเสี่ยงกับคลื่นลมรุนแรงในช่องแคบอังกฤษ

Two maps of the UK and northern France. Left hand map highlights English Channel and focus on the area where two countries are closest. The right hand shows key locations including Dunkirk on the northern coast where the undercover reporter met smuggler in forest, Calais a little further west where migrants catch public transport to launch sites and Ecault beach on the west coast near Boulogne-sur-Mer where migrants wait in forest for crossing.

ที่มาของภาพ, Bing

คำบรรยายภาพ, แผนที่แสดงเส้นทางที่ทีมข่าวบีบีซีติดตามแก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนทางตอนเหนือของฝรั่งเศส

ในตอนที่บีบีซีเริ่มสืบสวนเรื่องราวของแก๊งอาชญากรรมนี้ ลูกค้าที่มาใช้บริการรู้จักแก๊งดังกล่าวในชื่อว่า "แก๊งชาบัล" (Jabal) ซึ่งหมายถึง "ภูเขา" ในภาษาอาหรับ โดยลูกค้าจะเรียกชื่อนี้ในตอนที่จ่ายเงินค่าโดยสาร ทั้งยังเป็นชื่อของแก๊งที่เราได้ยินมา จากผู้รอดชีวิตในเหตุเหยียบกันตายบนเรือที่มีเด็กหญิงซาราห์เสียชีวิตด้วย

ต่อมาทีมข่าวบีบีซีได้สืบทราบว่า "ชาบัล" ยังเป็นชื่อของหัวหน้าแก๊งคนหนึ่ง โดยบรรดาผู้นำอาชญากรทั้งสามคนของแก๊งนี้ ล้วนมาจากแคว้นเคอร์ดิสถานของอิรัก ทั้งยังเป็นคนบ้านเดียวกันที่มาจากเมืองแห่งหนึ่ง ซึ่งตั้งอยู่ใกล้กับเมืองสุไลมานิยา (Sulaymaniya)

นายชาบัลเป็นผู้บริหารควบคุมระบบการขนส่งหรือลอจิสติกส์ของแก๊ง โดยเคลื่อนไหวอยู่ในประเทศเบลเยียมและฝรั่งเศส หัวหน้าแก๊งอีกคนหนึ่งคือนายอารัมเคยอยู่ในยุโรป แต่ตอนนี้ดูเหมือนว่าเขากลับบ้านเกิดที่อิรักแล้ว ซึ่งเป็นไปได้ว่าเขากลับไปทำหน้าที่จัดหาลูกค้ารายใหม่ ๆ ที่ต้องการอพยพไปตั้งถิ่นฐานในยุโรป ส่วนหัวหน้าแก๊งคนที่สามที่ดูลึกลับยิ่งกว่าใครนั้น เป็นที่รู้จักกันในชื่อว่า "อัล-มิลลาห์" ซึ่งหมายถึง "หัวหน้า" คนผู้นี้รับหน้าที่ดูแลเรื่องการเงินของแก๊งเป็นหลัก

เมื่อเดือนมิ.ย. ปี 2024 ทีมข่าวบีบีซีได้แกะรอยนายชาบัล จนสามารถติดตามมาถึงศูนย์รับผู้อพยพแห่งหนึ่งในประเทศลักเซมเบิร์ก ผู้สื่อข่าวของเราได้เข้าไปเผชิญหน้ากับนายชาบัล ขณะที่เขาเดินอยู่บนถนนสายหนึ่ง อย่างไรก็ตาม หัวหน้าแก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนผู้นี้ ได้ปฏิเสธว่าตนเองไม่เกี่ยวข้องกับการกระทำผิดกฎหมายใด ๆ และแม้ทีมข่าวบีบีซีจะได้แจ้งตำรวจฝรั่งเศสถึงที่ซ่อนของนายชาบัลในทันที แต่คนผู้นี้กลับหนีหายไปได้อย่างรวดเร็ว

ซาเวียร์ เดลริยู หัวหน้าหน่วยปราบปรามการลักลอบขนคนเข้าเมืองของสำนักงานตำรวจฝรั่งเศส บอกว่า "นายชาบัลหลบหนีไป หลังทีมข่าวของคุณเข้าหาเขาที่ลักเซมเบิร์ก โดยได้เปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์มือถือ และน่าจะหลบหนีไปต่างประเทศแล้ว ตอนนี้เรายังไม่มีเบาะแสว่าเขาอยู่ที่ไหน แต่การสืบสวนก็ยังคงดำเนินต่อไป"

ในเวลาต่อมา เดลริยูแจ้งกับบีบีซีว่าสามารถจับกุมชาวอิรักได้คนหนึ่ง ซึ่งคนผู้นี้มีส่วนพัวพันกับการเสียชีวิตของเด็กหญิงซาราห์ อย่างไรก็ตาม ตำรวจฝรั่งเศสไม่ยอมให้ข้อมูลรายละเอียดกับเรามากไปกว่านี้ โดยอ้างว่าต้องดำเนินปฏิบัติการอย่างปิดลับ เหตุการณ์นี้ทำให้ทีมข่าวบีบีซีไม่เชื่อว่านายชาบัลถูกจับกุมตัวแล้ว "ตราบใดที่มันยังทำเงินได้ การลักลอบขนคนข้ามช่องแคบอังกฤษก็จะยังมีอยู่ต่อไป" เดลริยูกล่าว

ปาสกัล มาร์กงวีล หัวหน้าอัยการประจำศาลอุทธรณ์ภาคเหนือของฝรั่งเศส แสดงความเห็นด้วยกับเดลริยูว่า "มันไม่ต่างจากเกมหมากรุก ยิ่งไปกว่านั้น พวกมันยังเป็นฝ่ายได้เปรียบบนกระดานหมากอีกด้วย ดังนั้นแก๊งลักลอบขนคนเข้าเมือง จึงนำหน้าเราอยู่หนึ่งก้าวเสมอ"

Migrants walk up a wooded path with their backs to the camera. Many are wearing backpacks or are carrying bags in their hands.
คำบรรยายภาพ, กลุ่มผู้อพยพถูกนำทางเดินทะลุป่า โดยมีอับดุลลาห์ สมาชิกแก๊งอาชญากรรมเป็นผู้นำทางเพื่อพาพวกเขาข้ามช่องแคบอังกฤษ

การประเมินสถานการณ์ที่ดูสิ้นหวังเช่นนี้ สอดคล้องกับข้อมูลที่บีบีซีสืบทราบมาได้เป็นอย่างมาก ซึ่งต่างก็แสดงให้เห็นว่า การไล่ปราบปรามแก๊งอาชญากรรมพวกนี้ให้ราบคาบ ตามที่นายเคียร์ สตาร์เมอร์ นายกรัฐมนตรีอังกฤษได้เคยให้คำมั่นเอาไว้นั้น ไม่ใช่เรื่องง่ายและทำได้ยากเย็นเพียงใด

ก่อนหน้านี้ผู้นำสหราชอาณาจักรเคยแถลงว่า อังกฤษกับฝรั่งเศสกำลังดำเนินโครงการนำร่องร่วมกัน ภายใต้ชื่อแผนการ "หนึ่งเข้า-หนึ่งออก" (one-in, one-out) ซึ่งนายสตาร์เมอร์คาดว่าจะได้ผลในทางปฏิบัติอย่างแน่นอน เนื่องจากผู้อพยพที่มากับเรือเล็กเพื่อลักลอบเข้าอังกฤษ จะถูกจับกุมตัวและส่งกลับฝรั่งเศสในทันที

"มือเล็กมือน้อย" ที่ช่วยพาคนข้ามแดน

หลังจากที่ชาบัลหายตัวไปอย่างไร้ร่องรอยจากประเทศลักเซมเบิร์ก ทีมข่าวบีบีซีได้ย้อนกลับไปยังภาคเหนือของฝรั่งเศส เพื่อติดตามสืบสวนแก๊งอาชญากรรมของเขาต่อไป เราได้พูดคุยกับผู้อพยพอีกสิบกว่าคน ที่เคยใช้บริการเรือเล็กของแก๊งภูเขาเพื่อเดินทางเข้าอังกฤษมาแล้ว รวมทั้งผู้อพยพที่พยายามจะทำเช่นนั้นแต่ไม่ประสบความสำเร็จ

จากคำให้การของพยานข้างต้น และผลวิเคราะห์คลิปวิดีโอที่เราถ่ายไว้ในคืนที่เด็กหญิงซาราห์เสียชีวิต ทีมข่าวบีบีซีสามารถระบุตัวสมาชิกรุ่นเยาว์ของแก๊งนี้ได้อีกหลายคน สมาชิกระดับล่างเหล่านี้ถูกเรียกด้วยศัพท์ภาษาเคิร์ดที่มีความหมายว่า "มือเล็กมือน้อย" (small hands) หรือเรียกกันง่าย ๆ ว่า "ไกด์" ซึ่งก็คือมัคคุเทศก์นั่นเอง บางคนในกลุ่มนี้มีส่วนพัวพันกับการปล่อยเรือมรณะของเด็กหญิงซาราห์ลงทะเลด้วย

ทีมข่าวบีบีซีติดตามแกะรอยพวก "มือเล็กมือน้อย" จากบัญชีสื่อสังคมออนไลน์ของพวกเขา คนกลุ่มนี้มักเดินทางย้ายที่อยู่ไปเรื่อย ๆ ทั่วยุโรป และชอบอวดมั่งอวดมีแสดงความร่ำรวยของตนเองทางสื่อโซเชียลอยู่เสมอ

สมาชิกระดับกลางของแก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนผู้หนึ่งชื่อว่า "เบชา" ได้ลงเรือไปกับผู้อพยพพร้อมกับแฟนสาวชาวอิหร่าน และสามารถเดินทางเข้าสหราชอาณาจักรไปยื่นขอสถานะผู้ลี้ภัยได้สำเร็จ ทีมข่าวบีบีซีได้เริ่มการปลอมตัวเพื่อติดตามเขา ตั้งแต่ตอนที่เบชาพาผู้อพยพกลุ่มหนึ่งเดินทางจากเมืองกาเลส์ (Calais) ของฝรั่งเศส เพื่อไปยังสถานีรถไฟเมืองบูโลญจน์ (Boulogne) ก่อนจะลงเรือเล็กเพื่อพยายามข้ามช่องแคบอังกฤษต่อไป

หลายเดือนต่อมา ทีมข่าวบีบีซีได้ติดตามแกะรอยเบชาและแฟนสาวของเขา จนทราบว่าทั้งคู่อยู่ที่ศูนย์พักพิงผู้อพยพแห่งหนึ่งที่เมืองเวกฟีลด์ ในมณฑลเวสต์ยอร์กเชียร์ของสหราชอาณาจักร เราได้พยายามค้นหาตัวคนทั้งสองเป็นเวลาถึงสามวัน แต่ในที่สุดพวกเขาก็หายไปอย่างไร้ร่องรอย โดยเราทราบแต่เพียงว่าเบชาและแฟนสาวได้ออกจากศูนย์พักพิงไปอย่างกะทันหัน

หลังการเสียชีวิตของเด็กหญิงซาราห์กลายเป็นข่าวดัง แก๊งภูเขาของนายชาบัลได้เปลี่ยนชื่อเป็น "กาลี กาลี" (Ghali Ghali) ซึ่งเป็นคำศัพท์แปลกประหลาดจากภาษาอาหรับและภาษาเคิร์ด ที่พอจะแปลได้ว่า "วงใน"

ทีมข่าวบีบีซีเคยได้ยินชื่อใหม่ของแก๊งนี้ในช่วงหนึ่ง ทั้งจากโลกออนไลน์และจากบทสนทนาตามสถานีรถบัสและรถไฟในเมืองกาเลส์และเมืองอื่น ๆ โดยแก๊งกาลี กาลี นั้นขึ้นชื่อว่า คิดค่าบริการถูกและค่อนข้างมีฝีมือไว้วางใจได้ ผู้อพยพบางคนที่เคยพยายามข้ามช่องแคบอังกฤษมาแล้วแต่ไม่สำเร็จ บอกว่าแก๊งนี้คืนเงินให้เขาทันทีโดยไม่ยึกยัก ในสายตาของผู้อพยพส่วนใหญ่ แก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนไม่ใช่อาชญากรร้ายหรือตัวอันตราย แต่เป็นนักธุรกิจที่เสนอบริการอันทรงคุณค่าให้กับพวกเขา

หลังจากนั้นแก๊งดังกล่าวได้เปลี่ยนชื่อใหม่อีกสองครั้ง โดยในครั้งแรกได้เปลี่ยนเป็น "อัล-มิลลาห์" (al-Millah) ซึ่งเป็นชื่อเล่นที่ใช้เรียกหัวหน้าแก๊งคนที่สามผู้ทำตัวลึกลับอยู่เสมอ ส่วนการเปลี่ยนชื่อครั้งที่สองนั้น แก๊งดังกล่าวเลือกใช้ชื่อใหม่ว่า "คาคา" (Kaka) ซึ่งหมายถึงพี่ชายและน้องชาย แต่เราเชื่อว่านี่คือชื่อเล่นอีกชื่อหนึ่งของอัล-มิลลาห์ ทีมข่าวบีบีซียังได้รับรายงานล่าสุดว่า เมื่อไม่นานมานี้แก๊งดังกล่าวถูกเรียกขานด้วยชื่อใหม่อีกอย่างน้อยสองชื่อ

แก๊งลักลอบขนคนข้ามช่องแคบอังกฤษด้วยเรือเล็กที่บีบีซีได้ติดตามสืบสวนนั้น แตกต่างจากแก๊งอื่น ๆ ที่มักจะลงโฆษณาอย่างโจ่งแจ้งทางสื่อสังคมออนไลน์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งทางแอปพลิเคชันติ๊กตอก (Tik Tok) โดยมีการโชว์คลิปวิดีโอที่บันทึกภาพเหตุการณ์ขณะนั่งเรือเล็กข้ามช่องแคบและภาพอื่น ๆ ทั้งยังมุ่งเน้นหาลูกค้าจากกลุ่มชาติพันธุ์บางกลุ่มเท่านั้น ในขณะที่แก๊งของเราพยายามไม่ทำตัวโดดเด่น และให้บริการกับลูกค้าหลากหลายสัญชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับผู้อพยพที่มาจากอิรักและประเทศในทวีปแอฟริกา โดยใช้วิธีโฆษณาแบบปากต่อปากและสร้างชื่อเสียงด้วยผลงานที่ผ่านมา

Screenshot of text messages from migrant describing experiences of abuse and threats. Messages mention being slapped multiple times, having a gun held to her head, being denied a refund, and expressing fear of being harmed. She asks not to have her number shared, stating 'They are everywhere.
คำบรรยายภาพ, ภาพหน้าจอข้อความจากผู้อพยพที่บรรยายถึงประสบการณ์การถูกทำร้ายและการถูกข่มขู่

อย่างไรก็ตาม ชื่อเสียงของแก๊งนี้ย่ำแย่ลง หลังมีข่าวการเสียชีวิตของผู้อพยพในช่องแคบอังกฤษบ่อยถี่ขึ้น ทีมข่าวบีบีซีพบว่ามีผู้เสียชีวิตอีกอย่างน้อย 7 คน ในเที่ยวเรือที่ลักลอบข้ามช่องแคบ 2 เที่ยวของแก๊งนี้ หลังเหตุการณ์ที่ผู้อพยพเหยียบกันตายในเรือเล็กของเด็กหญิงซาราห์ผ่านไปไม่นาน

ที่แคมป์ในป่าซึ่งแก๊งดังกล่าวจัดให้ผู้อพยพพักรอก่อนลงเรือ ชื่อเสียงเรื่องความรุนแรงโหดเหี้ยมของเหล่าอาชญากร ก็เริ่มปรากฏให้ได้ยินได้ฟังด้วยเช่นกัน โดยเมื่อช่วงต้นปีนี้แหล่งข่าวสองคนบอกกับบีบีซีว่า นายอัล-มิลลาห์ หัวหน้าแก๊งผู้ลึกลับ ได้มาที่ค่ายพักรอก่อนลงเรือในป่าใกล้เมืองดันเคิร์ก แหล่งข่าวทั้งสองต่างบอกเล่าตรงกันว่า ในวันหนึ่งกลางฤดูหนาว นายอัล-มิลลาห์ได้ออกคำสั่งให้สมุนของเขายืนเรียงแถวหน้ากระดาน ก่อนจะนำตัวลูกน้องคนหนึ่งไปมัดไว้กับต้นไม้แล้วลงมือซ้อมอย่างหนัก เนื่องจากสงสัยว่าลูกน้องคนนั้นได้ขโมยเงินของแก๊งไป

ผู้อพยพที่เป็นหญิงสาวชาวโซมาเลียคนหนึ่ง บอกเล่ากับผู้สื่อข่าวบีบีซีผ่านการส่งข้อความทางโทรศัพท์ว่า นายอัล-มิลลาห์นั้นเป็น "หัวหน้า" และไม่มีผู้อพยพคนไหนที่ได้เข้าพบกับเขาโดยตรง "พวกเขาล้วนเป็นครอบครัวเดียวกัน และต่างก็เป็นขโมยด้วย"

ทีมข่าวบีบีซีเคยพบกับหญิงสาวชาวโซมาเลียผู้นี้ ที่จุดแจกอาหารขององค์กรการกุศลท้องถิ่นนอกเมืองดันเคิร์ก เธอบอกเราว่าชื่อ "ลูนา" และเป็นลูกค้าที่ได้จ่ายเงินค่าลงเรือให้แก๊งของนายอัล-มิลลาห์ไปแล้ว อย่างไรก็ตาม เธอต้องรอลงเรืออยู่ที่แคมป์ในป่านานถึงสองเดือน ทั้งยังประสบเหตุถูกข่มขู่ใช้ความรุนแรงเป็นประจำจนรู้สึกหวาดกลัว

ลูนาบอกเล่าผ่านข้อความทางโทรศัพท์ว่า เธอเกรงกลัวลูกสมุนคนหนึ่งของนายอัล-มิลลาห์เป็นพิเศษ ซึ่งคนผู้นี้มีชื่อว่าอับดุลลาห์ "มีอยู่คืนหนึ่งที่เขาใช้ปืนจี้หัวฉัน เขาเป็นคนที่อันตรายมาก ๆ เคยตบหน้าฉันหลายครั้ง" ลูนากล่าวพร้อมกับแชร์คลิปวิดีโอที่เธอแอบถ่ายไว้ให้เราดู ทำให้เชื่อได้ว่านายอับดุลลาห์คนนี้ เป็นคนเดียวกับที่ผู้สื่อข่าวบีบีซีในคราบผู้อพยพตัวปลอม เคยได้พบหลายครั้งในป่าใกล้เมืองดันเคิร์ก

ไม่กี่วันหลังจากที่เราได้รับข้อความทางโทรศัพท์จากลูนา เธอสามารถล่องเรือเล็กข้ามช่องแคบอังกฤษ และเดินทางเข้าสหราชอาณาจักรได้สำเร็จ หลังจากที่เพียรพยายามมาถึง 12 ครั้งก่อนหน้านั้น ทว่าในครั้งล่าสุดซึ่งเป็นครั้งที่ 13 ลูนาเลือกใช้บริการของแก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนอีกแก๊งหนึ่งแทน นับแต่นั้นเป็นต้นมา ทีมข่าวบีบีซีไม่สามารถติดต่อเธอได้อีกเลย

เบอร์โทรศัพท์มือถือ

หลังจากเหตุการณ์ดังกล่าว ทีมข่าวบีบีซีได้พยายามยกระดับการสืบสวนสอบสวนให้เจาะลึกมากยิ่งขึ้น โดยมุ่งเน้นการเข้าถึงตัวสมาชิกแก๊งโดยตรง และพยายามแฝงตัวเข้าไปอยู่ในปฏิบัติการของพวกเขา

แม้เหล่าหัวหน้าแก๊งจะเปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์มือถืออยู่เสมอ แต่ทีมข่าวบีบีซีกลับตรวจพบและยืนยันได้ว่า มีเบอร์หนึ่งของนายอัล-มิลลาห์ ที่ตัวเขายังคงใช้งานอยู่ ต่อมาเราสืบทราบว่า นายอัล-มิลลาห์ได้มอบเบอร์โทรศัพท์ดังกล่าวให้นายอับดุลลาห์ใช้ เนื่องจากลูกสมุนผู้นี้ได้ก้าวขึ้นมาเป็นผู้บริหารงานของแก๊งในเมืองดันเคิร์ก

สองสัปดาห์ก่อนหน้านั้น ทีมข่าวบีบีซีได้เดินทางไปยังกรุงบรัสเซลส์ของเบลเยียม ซึ่งถือเป็น "จุดยุทธศาสตร์" แห่งหนึ่งในการสืบสวนของเรา เนื่องจากเป็นทางผ่านที่บรรดาผู้อพยพใช้เดินทางต่อไปยังภาคเหนือของฝรั่งเศส

หลังจากที่ใช้ตัวตนปลอมติดต่อกับนายอับดุลลาห์มาแล้วหลายครั้ง คราวนี้เราปลอมตัวเป็นอีกบุคคลหนึ่ง เพื่อติดต่อพูดคุยทางโทรศัพท์กับนายอับดุลลาห์โดยเฉพาะ ทางแก๊งระมัดระวังตัวอย่างมากในการติดต่อกับคนแปลกหน้า โดยจะขอให้ลูกค้าส่งเลขรหัสระบุตัวตนเฉพาะบุคคล (PIN) มาก่อน แล้วจึงติดต่อกลับมาทางวิดีโอคอลเพื่อยืนยันอีกครั้ง

เราจัดให้ทีมงานที่พูดภาษาอาหรับได้ของบีบีซี มายืนโทรศัพท์หานายอับดุลลาห์ ที่ถนนด้านข้างสถานีรถไฟสายใต้ของกรุงบรัสเซลส์ (Gare Du Midi) โดยเขาแสร้งบอกว่าเป็นผู้อพยพชื่อ "อาบู อาเหม็ด" และเปิดการเจรจาตรงเข้าประเด็นทันที "สวัสดีครับพี่ ผมกำลังเดินทางคนเดียว และอยากจะขอลงเรือเร็ว ๆ หน่อยได้ไหมครับ มีเที่ยวเรือออกพรุ่งนี้, วันถัดไป, หรือภายในสัปดาห์นี้ไหมครับ"

อับดุลลาห์ตอบว่า "มีเที่ยวเรือพรุ่งนี้ หากพระเจ้าทรงประสงค์"

"ถ้าเป็นไปได้ ผมอยากจ่ายเงินที่อังกฤษได้ไหมครับ เงินของผมเก็บไว้ในที่ปลอดภัยที่นั่น" ทีมงานบีบีซีกล่าว

คำขอข้างต้นไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่หรือน่าสงสัยแต่อย่างใด เพราะแม้ผู้อพยพบางคนจะถือเงินสดติดตัว แต่หลายคนโอนเงินให้แก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนผ่านทางบัญชีธนาคาร หรือจ่ายให้บริษัทที่เป็นคนกลางซึ่งมีอยู่ในหลายประเทศ ทั้งในตุรกี, เยอรมนี, เบลเยียม, และสหราชอาณาจักร บางครั้งเงินจะถูกจ่ายให้กับทางแก๊งโดยตรง แต่บางครั้งจะมอบให้คนกลางถือเอาไว้ก่อน และจะจ่ายให้ทางแก๊งก็ต่อเมื่อลูกค้าข้ามช่องแคบได้สำเร็จ

โถงทางเดินในสถานีรถไฟนิวสตรีตของเมืองเบอร์มิงแฮม

ทีมข่าวบีบีซีต้องการเปิดโปงเครือข่ายโยงใยของแก๊งนี้ในสหราชอาณาจักร จึงบอกกับนายอับดุลลาห์ไปว่า ต้องการจ่ายเงินค่าโดยสารเรือเล็กจากในประเทศอังกฤษ

"ได้เลย ค่าบริการคือ 1,400 ยูโร (ราว 53,000 บาท)" นายอับดุลลาห์บอกสนนราคาอย่างเร่งรีบ

สองชั่วโมงต่อมาเขาส่งข้อความทางโทรศัพท์มือถือมาให้ โดยระบุเบอร์ติดต่อคนของเขาในสหราชอาณาจักร นายอับดุลลาห์ยังกำชับว่า ให้ใช้ชื่อของเขาและคำว่า "เบอร์มิงแฮม" เป็นรหัสอ้างอิงสำหรับการจ่ายเงิน

หลังจากนั้นเราให้นาย "อาบู อาเหม็ด" หรือทีมงานที่ปลอมตัวเป็นผู้อพยพ เดินทางต่อไปยังชายฝั่งภาคเหนือของฝรั่งเศส ส่วนทีมงานอีกกลุ่มหนึ่งรีบไปยังเมืองเบอร์มิงแฮมของอังกฤษ เพื่อดำเนินการจ่ายเงินค่าโดยสารเรือเล็กให้เรียบร้อย เรารู้ดีว่าการส่งมอบเงินให้อาชญากร ไม่ใช่เรื่องที่ควรทำในกรณีทั่วไป แต่ครั้งนี้ทีมข่าวบีบีซีตัดสินใจทำเพื่อประโยชน์ของคนหมู่มาก เนื่องจากเป็นหนทางเดียวที่จะเปิดโปงขบวนการดังกล่าวได้มากยิ่งขึ้น

ไม่กี่ชั่วโมงต่อมา บีบีซีได้จัดให้ทีมงานอีกคนที่พูดภาษาอาหรับ แสร้งแสดงตัวเป็นญาติของนายอาบู อาเหม็ด ที่อาศัยอยู่ในสหราชอาณาจักร เพื่อส่งมอบซองใส่เงินสดให้กับคนของนายอับดุลลาห์ ซึ่งนัดพบกันที่โถงทางเดินกลางสถานีรถไฟนิวสตรีตของเมืองเบอร์มิงแฮม ตรงด้านข้างประติมากรรมโลหะรูปกระทิง

Ozzy the mechanical bull stands in the Birmingham New Street concourse with commuters walking around it.
คำบรรยายภาพ, ผู้สื่อข่าวที่ปลอมตัวของบีบีซีได้พบกับผู้ร่วมขบวนการของแก๊งใกล้กับประติมากรรมโลหะรูปกระทิง "ออสซี่" ที่สถานีรถไฟนิวสตรีตของเมืองเบอร์มิงแฮม

คนของเรายืนรอเงียบ ๆ ท่ามกลางฝูงชนที่หลั่งไหลมาใช้บริการของสถานีรถไฟอย่างไม่ขาดสาย โดยมีทีมข่าวนั่งรออยู่ที่ม้านั่งใกล้ ๆ กัน เพื่อแอบถ่ายและคอยสังเกตว่าทางแก๊งไหวตัวแล้วหรือไม่

สิบนาทีต่อมา ชายสวมแว่นตาที่มีหนวดเคราเฟิ้มคนหนึ่ง ปรากฏตัวขึ้นพร้อมกับพูดว่า "สวัสดีครับพี่"

คนของเราชูซองใส่เงินให้คนผู้นั้นได้เห็น "ทั้งหมดอยู่ในนี้แล้ว" ญาติตัวปลอมของนายอาบู อาเหม็ด กล่าว

คนของแก๊งที่มาพบกับเราบอกว่าตัวเองชื่อ "บาห์มาน" และลุงของเขาเป็นคนสั่งให้มาเก็บเงินที่นี่ บาห์มานมีท่าทีผ่อนคลายเป็นกันเองและดูไม่หวาดระแวงสงสัยสิ่งใดเลย ระหว่างการพูดคุยสั้น ๆ ในโถงทางเดินของสถานีรถไฟแห่งนั้น

"เงินสดนี่เป็นปัญหาจริง ๆ ให้ตายเถอะ มันคือปัญหายุ่งยากแท้" บาห์มานบ่นลอย ๆ ให้คนของเราฟัง ซึ่งอาจตีความได้ว่า เขาไม่ได้เป็นแค่ลูกสมุนที่คอยวิ่งไปมาเพื่อเก็บเงินเท่านั้น แต่ยังมีความรู้เรื่องการบริหารจัดการของแก๊งในวงกว้าง ที่บรรดาสมาชิกแก๊งอาจจะบอกเล่าต่อ ๆ กันมาด้วย

เขาไม่ได้อธิบายต่อว่าเงินสดเป็นปัญหาอย่างไร แต่รีบรับเงินมัดจำเพื่อจองที่นั่งในเรือเล็กข้ามช่องแคบ ซึ่งตกลงกันไว้ที่ 900 ปอนด์ (ราว 40,000 บาท) ก่อนจะจากไปทันที โดยเงินก้อนนี้คิดเป็น 3 ใน 4 ของค่าบริการทั้งหมดที่ต้องจ่าย เมื่อผู้อพยพไปถึงค่ายพักในป่าและเตรียมตัวลงเรือ

ผู้อพยพยังสามารถฝากเงินค่าโดยสารไว้ในบัญชีของ "ฮาวาลา" (Hawala) หรือระบบตัวแทนโอนเงินระหว่างประเทศ ซึ่งเป็นที่นิยมกันอย่างกว้างขวางในตะวันออกกลาง โดยบริษัทที่มีความน่าเชื่อถือสูง จะรับหน้าที่เป็นคนกลางในการส่งเงินข้ามประเทศไปยังผู้รับทั่วโลก

อย่างไรก็ตาม ระบบฮาวาลานั้นมีค่าบริการด้วยเช่นกัน ดังนั้นการที่บาห์มานไม่ได้ขอเงินเพิ่มจากลูกค้า เพื่อนำไปจ่ายค่าบริการโอนเงินดังกล่าว แสดงว่าเขาไม่ใช่แค่คนกลางหรือตัวแทนธรรมดาสามัญของแก๊งอาชญากรรม แต่มีสายสัมพันธ์ใกล้ชิดที่เชื่อมโยงโดยตรง กับแก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนที่เราสืบสวนในฝรั่งเศส

ค่าโดยสารงวดสุดท้าย

ย้อนกลับไปที่เมืองดันเคิร์ก ซึ่งตอนนี้คนของเราที่ปลอมตัวเป็นนายอาบู อาเหม็ด มีสถานะน่าเชื่อถือมากพอที่จะเข้าพบกับนายอับดุลลาห์โดยตรง ที่แคมป์ของแก๊งในป่าได้แล้ว

นายอับดุลลาห์บอกกับผู้อพยพตัวปลอมของเราว่า คนของเขาที่เบอร์มิงแฮมได้รับเงินค่าโดยสารเกือบทั้งหมด ที่ลูกค้าจ่ายมาล่วงหน้าเป็นเงินมัดจำแล้ว เราจงใจแสดงความประสงค์ว่าจะยังไม่จ่ายเงินก้อนสุดท้าย เพื่อให้คนของเรามีเหตุผลที่จะพบหน้านายอับดุลลาห์ที่ค่ายพักในป่า แทนที่จะต้องรอคอยอยู่ข้างนอก ระหว่างรอเข้าร่วมกับกลุ่มผู้อพยพซึ่งจะไปลงเรือที่ชายฝั่งทิศใต้

คนของบีบีซีเดินเท้าไปยังที่ตั้งของป่า ซึ่งแก๊งดังกล่าวตั้งค่ายหลบซ่อนตัวอยู่ด้านใน โดยมีเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยนอกเครื่องแบบ 2 คน อำพรางตัวติดตามไปห่าง ๆ เพื่อคอยเฝ้าจับตาดู นายอับดุลลาห์ส่งข้อความบอกทางผ่านโทรศัพท์มือถือให้คนของเราเป็นระยะ จนกระทั่งเขาเดินพ้นออกจากแนวถนน และต้องตะเกียกตะกายลงมาจากเนินสูงชันริมชายฝั่งทะเล จึงได้ไปถึงจุดหมายตามที่ต้องการ

คนของบีบีซีจ่ายเงิน 400 ยูโร ซึ่งเป็นค่าโดยสารที่ยังติดค้างอยู่ให้กับนายอับดุลลาห์โดยตรง เขารับเงินแล้วขอตัวออกไปทันที โดยอ้างว่าจะไปนอนค้างกับเพื่อนในเมืองกาเลส์ ซึ่งเพื่อนคนนั้นก็กำลังพยายามหาทางข้ามช่องแคบอังกฤษอยู่เช่นกัน

สองวันต่อมา คนของบีบีซีได้รับข้อความเสียงทางโทรศัพท์จากนายอับดุลลาห์ โดยเขายืนยันว่ามีเที่ยวเรือข้ามช่องแคบอังกฤษ ซึ่งจะออกเดินทางในตอนเช้าตรู่ของวันพรุ่งนี้ "เราจะรอคุณอยู่ใกล้ ๆ กับสถานีรถไฟหลักของเมืองบูโลญจน์"

พยากรณ์อากาศบริเวณช่องแคบอังกฤษในวันนั้นเป็นใจอย่างยิ่ง เพราะแทบจะไม่มีกระแสลมพัดเลย อย่างไรก็ตามมีเจ้าหน้าที่ตำรวจของฝรั่งเศสกลุ่มใหญ่ คอยจับตาดูความเคลื่อนไหวของผู้อพยพตามสถานีรถบัสและรถไฟของเมืองกาเลส์, บูโลญจน์, และดันเคิร์ก ซึ่งเป็นจุดนัดรวมพลใหญ่ก่อนที่ผู้อพยพจะเดินทางไปลงเรือที่ชายหาด

แม้ตำรวจจะไม่ได้เข้าจับกุมผู้อพยพและคนนำทางของแก๊งในทันที แต่พวกเขาก็ซุ่มจับตาดู เพื่อนับจำนวนคนและสืบข่าวเรื่องสถานที่จุดหมายปลายทาง เพื่อคาดคะเนว่าเรือยางเป่าลมที่ทางแก๊งตระเตรียมไว้น่าจะอยู่ที่ใด รวมทั้งหาโอกาสดักจับและเข้าทำลายเรือนั้น ก่อนที่จะถูกใช้เป็นพาหนะเพื่อเสี่ยงตายข้ามช่องแคบอย่างผิดกฎหมาย

Line graph titled showing numbers of people who crossed the English Channel in small boats, showing cumulative totals detected by year from 2021 to 2025. The x-axis spans January to December, and the y-axis ranges from 0 to 50,000. A highlighted point for July 2025 marks 25,436 crossings. Data up to 31 March 2025 is monthly; later figures are daily. Source: Home Office/Ministry of Defence.

การใช้มีดกรีดเรือยางเป่าลมจนเสียหายและไม่สามารถปล่อยลงน้ำได้ กลายเป็นวิธีที่ตำรวจฝรั่งเศสนิยมใช้ เพื่อป้องกันไม่ให้มีเรือเล็กที่ลักลอบข้ามช่องแคบตั้งแต่ต้น แต่ถึงกระนั้น แก๊งอาชญากรรมหัวใสยังพยายามแก้เกม โดยเปลี่ยนมาใช้เรือยนต์รับส่งหรือ "เรือแท็กซี่" (taxi - boat) แทนเรือยาง

แหล่งข่าวที่เป็นตำรวจบอกกับบีบีซีว่า เรือโดยสารนี้จะแล่นออกทะเลโดยมีผู้โดยสารไปด้วยไม่กี่คนหรือไม่มีเลย ก่อนจะไปแวะรับคนเพิ่มตามจุดต่าง ๆ ตลอดแนวชายฝั่ง ซึ่งผู้โดยสารเหล่านั้นจะลงไปยืนคอยเรือในเขตน้ำตื้น เรือเล็กประมาณครึ่งหนึ่งของทั้งหมดที่แล่นไปมาในช่องแคบอังกฤษตอนนี้ ล้วนเป็นเรือแท็กซี่ของแก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนดังกล่าว

"ตั๋ว 43 ใบ" คนนำทางของแก๊งผู้หนึ่งบอกกับคนขับรถบัส ในขณะที่ตัวเขาพร้อมด้วยผู้อพยพชายหญิงจำนวนมาก ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวแอฟริกัน ยืนเบียดเสียดกระจุกตัวกันอยู่ตรงประตูรถ โดยมีคนของเราที่ปลอมตัวเป็นหนึ่งในผู้อพยพรวมอยู่ด้วย นี่เป็นภาพที่ผู้คนเห็นกันจนชินตา เนื่องจากยังมีแก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนอื่น ๆ สาละวนต้อนผู้อพยพขึ้นรถโดยสารหรือรถไฟที่สถานีดังกล่าว เพื่อพาไปลงเรือยังจุดต่าง ๆ ตามแนวชายฝั่งของฝรั่งเศส

ในตอนแรกคนของเราที่ใช้ชื่อปลอมว่าอาบู อาเหม็ด ได้ร่วมเดินทางไปลงเรือกับผู้อพยพด้วย แต่เพื่อความปลอดภัยของตัวเขาเอง เราตกลงกันว่าให้เขาแอบแยกตัวออกมาจากกลุ่มก่อนพลบค่ำ โดยต้องไม่เข้าไปใกล้ชายหาดที่เป็นจุดปล่อยเรือมากเกินไป

"ผู้หญิง 15 คน รวมทั้งหมด 40 คน"

ทีมข่าวบีบีซีได้เฝ้าจับตาดูนายอับดุลลาห์จากระยะไกล ขณะที่เขาเดินข้ามถนนในเมืองบูโลญจน์ โดยมีผู้อพยพที่เขาพามาจากเมืองดันเคิร์กและกาเลส์ติดตามมาด้วย อับดุลลาห์สวมชุดสีดำและแบกเป้ขนาดใหญ่ หลังจากนั้นมีคนมาสมทบมากขึ้น บ้างก็นั่งหรือนอนรอหลังพุ่มไม้ใกล้ ๆ กับเขา ตรงป้ายจอดรถโดยสารประจำทาง พวกเขารอกันอยู่นานหลายชั่วโมงจนเริ่มเป็นเวลาเย็น จึงได้ออกเดินทางด้วยรถโดยสารท้องถิ่นไปยังหาดอีโคต์ (Ecault) ทางทิศใต้ ซึ่งเป็นจุดปล่อยเรือที่แก๊งนี้ชอบใช้เป็นประจำ

ในเวลาประมาณหนึ่งทุ่ม ทีมข่าวบีบีซีที่ติดตามคนกลุ่มนี้ไปได้เผยตัว และนำกล้องออกมาบันทึกภาพโดยไม่ปิดบังซ่อนเร้นอีกต่อไป คนกลุ่มดังกล่าวประกอบด้วยนายอับดุลลาห์และผู้อพยพอีกราว 40 คน พากันเดินมุ่งหน้าไปตามทางที่เป็นพื้นทรายในป่า เพื่อไปยังพื้นที่ชายฝั่งทะเลขนาดใหญ่ของหาดอีโคต์ ที่ทอดตัวเป็นแนวยาวสุดสายตา หลายคนก้มศีรษะหรือปิดบังใบหน้าไม่ให้เราเห็น แต่ไม่มีใครห้ามเราบันทึกภาพเลยแม้แต่คนเดียว

ทันใดนั้นพวกเขาพากันเดินออกจากแนวถนน และนั่งลงในบริเวณที่มีต้นไม้หนาทึบแห่งหนึ่ง มีเพียงนายอับดุลลาห์เท่านั้นที่ยอมพูดคุยกับทีมข่าว โดยเขาพูดภาษาอังกฤษด้วยเสียงแผ่วเบาและตะกุกตะกักว่า ตนเองเป็นผู้อพยพชาวอิหร่านชื่อว่าอาเหม็ด ซึ่งได้พยายามข้ามช่องแคบอังกฤษมาเป็นครั้งที่สองหรือสามแล้ว

บางทีนายอับดุลลาห์อาจคิดว่า การบอกเล่าเรื่องราวให้ผู้สื่อข่าวฟัง น่าจะช่วยสร้างสายสัมพันธ์ที่เป็นประโยชน์กับตัวเขาได้ในภายหลัง อย่างเช่นในกรณีที่มีโอกาสได้ยื่นขอสถานะผู้ลี้ภัยกับทางการสหราชอาณาจักรขึ้นมา เหมือนกับที่เพื่อนร่วมแก๊งของเขาเคยทำได้สำเร็จมาแล้ว

Migrants sit on the floor of a leafy forest and two French police officers stand over them.
คำบรรยายภาพ, ตำรวจฝรั่งเศสสอบถามกลุ่มผู้อพยพว่ามีเด็กอยู่ในกลุ่มหรือไม่

ทันใดนั้นเอง มีเสียงวิทยุสื่อสารของตำรวจดังขึ้นจากระยะไกล ทำให้บทสนทนาของเราต้องจบลงอย่างกะทันหัน กลุ่มผู้อพยพที่มีทั้งชาวโซมาเลียจำนวนมาก และยังมีชาวซูดานอีกจำนวนหนึ่ง รวมทั้งครอบครัวชาวอิหร่านอีกสองสามครอบครัว ต่างนั่งอยู่ในความเงียบสงัดเป็นเวลาราวหนึ่งชั่วโมง

ในที่สุดเจ้าหน้าที่ตำรวจชาวฝรั่งเศสสองนาย ได้สังเกตเห็นคนกลุ่มนี้หลบซ่อนอยู่ในพุ่มไม้เตี้ย ๆ จึงเดินย่างเข้ามาหาอย่างช้า ๆ ในมือขวาของเจ้าหน้าที่ซึ่งดูมีอายุน้อยกว่าอีกคน กำกระป๋องสเปรย์พริกไทยเอาไว้แน่น ดูเหมือนว่าสายตาทุกคู่ในกลุ่มผู้อพยพ ต่างจับจ้องไปที่ตำรวจสองนายนี้

ตำรวจคนที่ดูมีอาวุโสสูงกว่า ร้องถามขึ้นเป็นภาษาอังกฤษว่า "มีผู้หญิงไหม ? แล้วเด็กทารกล่ะ ?" จากนั้นเขาเดินวนรอบกลุ่มผู้อพยพเพื่อนับจำนวนคน และตรวจสอบบัตรประจำตัวสื่อมวลชนของทีมข่าวบีบีซีที่นั่งสังเกตการณ์อยู่ใกล้ ๆ พวกเราเคยได้ยินมาว่า ตำรวจจะเข้าแทรกแซงสถานการณ์อย่างเด็ดขาดกว่านี้ หากมีเด็กเล็กเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย

"ผู้หญิง 15 คน รวมทั้งหมด 40 คน" เจ้าหน้าที่ตำรวจผู้นั้นกล่าวสรุป หลังจากนั้นก็หันมาเอ่ยคำอำลาด้วยท่าทีเป็นมิตรกับทุกคนว่า "ขอให้โชคดี"

สองชั่วโมงต่อมาในขณะที่ฟ้าเริ่มมืด ครอบครัวผู้อพยพที่ดูผิดหวังหดหู่ครอบครัวหนึ่งเดินจากไป ลูกชายของพวกเขาที่น่าจะอยู่ในวัยราวสิบขวบ เริ่มไออย่างรุนแรงจนน่ากลัว เจ้าหน้าที่ตำรวจคนหนึ่งยังคงอยู่โยงเฝ้าผู้อพยพที่เหลือ โดยยืนพิงต้นไม้อยู่ใกล้ ๆ และฉายไฟส่องดูกลุ่มผู้อพยพเป็นระยะ จนกระทั่งถึงเวลาดึกราว 23.00 น. ตำรวจฝรั่งเศสผู้นี้ก็ได้ผละจากไปเช่นกัน

บรรยากาศตึงเครียดสลายตัวลงอย่างรวดเร็ว จนพวกเราสามารถมองเห็นรอยยิ้มท่ามกลางความมืด เหล่าคนหนุ่มในกลุ่มผู้อพยพเริ่มรู้สึกตื่นเต้นกับการผจญภัยที่รออยู่เบื้องหน้า ในเวลาราวตีสองของคืนที่อากาศหนาวเย็น เสียงสนทนาของคนทั้งกลุ่มก็ได้เงียบลง มีเพียงเสียงกรน, เสียงร้องละเมอของใครบางคนที่กำลังหลับฝัน, และเสียงร้องของนกฮูกตัวหนึ่งเท่านั้น

ในเวลาเช้าราว 6.30 น. ของวันถัดมา มีข่าวแพร่สะพัดในหมู่ผู้อพยพว่า เมื่อคืนนี้ตำรวจได้พบเรือที่แก๊งลักลอบขนคนข้ามแดนตระเตรียมไว้ และได้ทำลายมันทิ้งไปแล้ว ทีมข่าวบีบีซีคาดว่าช่วงที่เกิดเหตุการณ์ดังกล่าว น่าจะเป็นช่วงเดียวกับที่นายอับดุลลาห์หายตัวเข้าไปในความมืดราวหนึ่งชั่วโมง

กลุ่มผู้อพยพต่างลุกขึ้นเงียบ ๆ คว้าเสื้อชูชีพและผ้าห่มของตนเอง ก่อนจะเดินตามนายอับดุลลาห์และสมาชิกแก๊งคนอื่น ๆ ไปยังป้ายรถโดยสารประจำทางที่ใกล้ที่สุด เพื่อกลับไปยังค่ายพักในป่าแห่งเดิม และรอคอยโอกาสในการเดินทางข้ามช่องแคบอังกฤษครั้งต่อไป

A young bearded man has turned away from journalist Andrew Harding and is heading to the Birmingham New Street station exit. The legs of the mechanical bull scuplture can be seen in the background and also in shot is a BBC cameraperson.
คำบรรยายภาพ, แอนดรูว์ ฮาร์ดิง ผู้สื่อข่าวบีบีซีเผชิญหน้ากับชายที่มายังที่สถานีรถไฟนิวสตรีตของเมืองเบอร์มิงแฮมเพื่อมารับเงินสดค่าโดยสารสำหรับการข้ามช่องแคบอังกฤษ

หวนคืนสู่เมืองเบอร์มิงแฮม

ทีมข่าวบีบีซีเคยปรึกษากันว่า น่าจะลองทวงเงินค่าโดยสารคืนจากนายอับดุลลาห์ โดยอ้างว่านายอาบู อาเหม็ด คนของเราที่ปลอมตัวเป็นผู้อพยพ เกิดเปลี่ยนใจกะทันหันขณะเดินทางไปลงเรือ แต่ในที่สุดพวกเราตัดสินใจว่า ควรจะหันไปไล่ติดตามเครือข่ายของแก๊งในสหราชอาณาจักรแทน เนื่องจากเป็นประเด็นที่มีความสำคัญเหนือกว่า

ในวันเดียวกัน นักข่าวบีบีซีที่ปลอมตัวเป็นนายอาบู อาเหม็ด ได้โทรศัพท์ติดต่อนายอับดุลลาห์อีกครั้ง โดยเขาบอกว่ามีเพื่อนที่เมืองกาเลส์ของฝรั่งเศสอีกสองคน ที่ต้องการจะเดินทางข้ามช่องแคบไปพร้อมกัน ทำให้เขาต้องผละออกจากกลุ่มผู้อพยพบนรถบัส ที่มีนายอับดุลลาห์เป็นผู้นำทางไปลงเรือเมื่อคราวที่แล้ว อย่างไรก็ตาม ตอนนี้เขาต้องการติดต่อเพื่อจ่ายค่าโดยสารให้กับเพื่อนสองคนที่ว่า โดยจะขอจ่ายกับตัวแทนที่เมืองเบอร์มิงแฮมเช่นเดิม

ในวันรุ่งขึ้น ทีมข่าวบีบีซีได้ไปดักรอที่สถานีรถไฟนิวสตรีตของเมืองเบอร์มิงแฮมอีกครั้ง แต่คราวนี้คนของแก๊งที่มารับเงิน กลับเป็นชายหนุ่มมีหนวดเคราไม่ทราบชื่อ ซึ่งเป็นคนละคนกับนายบาห์มานที่มาเก็บเงินในครั้งที่แล้ว อย่างไรก็ตามเมื่อชายผู้นี้ปรากฏตัวขึ้น ทีมข่าวของเราได้ออกจากที่ซ่อน และเดินตรงเข้าไปหาพร้อมกับเริ่มใช้กล้องบันทึกภาพทันที "พวกเรามาจากบีบีซีนิวส์ เรารู้ว่าคุณเกี่ยวข้องกับคนในแก๊งลักลอบขนผู้อพยพข้ามแดน..."

ชายผู้นั้นเหลียวมองไปรอบ ๆ อย่างงงงันอยู่พักหนึ่ง ก่อนจะกลับหลังหันวิ่งสุดฝีเท้าไปยังประตูทางออกของสถานีรถไฟ ก่อนจะพุ่งตัวข้ามถนน และหายลับไปในฝูงชนท่ามกลางเมืองใหญ่

ไม่กี่วันต่อมา ทีมข่าวบีบีซีโทรหานายอับดุลลาห์อย่างเปิดเผย เพื่อสอบถามถึงรายละเอียดในการลักลอบขนผู้อพยพข้ามแดนของพวกเขา ในตอนแรกนายอับดุลลาห์ปฏิเสธว่า ไม่ได้กระทำการที่ผิดกฎหมายใด ๆ ซ้ำยังเสนอให้เงินปิดปากแก่ผู้สื่อข่าวอีกด้วย ทว่าหลังจากนั้นเขาอ้างว่า ต้องโทรศัพท์ปรึกษากับเจ้านายก่อนจะวางหูไป

รายงานเพิ่มเติมโดยผู้สื่อข่าวบีบีซีที่ปลอมตัวเป็นผู้อพยพโดยไม่เปิดเผยชื่อ, เคธี ลอง, พอล พราเดียร์, มารีแอนน์ เบสนี, และลี เกจ์