Economist: Чернобыль ускорил распад СССР

Автор фото, EPA

Среди тем, которые заинтересовали британскую прессу 30 апреля, - политические последствия чернобыльской катастрофы, отношение британцев к выходу страны из ЕС, а также кризис Лейбористской партии.

Взрыв, разрушивший СССР

Еженедельник Economist пишет, что чернобыльская катастрофа, тридцатую годовщину которой отмечали на этой неделе, стала толчком к распаду Советского Союза.

Еще перед аварией КГБ предупреждало советское руководство о структурных недостатках четвертого реактора. Но ничего не было сделано для того, чтобы это исправить. В итоге в ночь на 26 апреля произошел взрыв, в результате которого образовалось в 400 раз больше радиации, чем после американской атомной бомбардировки Хиросимы.

Однако попытки режима скрыть масштаб аварии были более досадными, чем ошибки, которые к ней привели, считает издание. Сначала об этом вообще не было никаких новостей - первая информация о значительном повышении радиационного фона поступила из Швеции. Через два дня после взрыва на центральном телевидении СССР прозвучало короткое официальное сообщение. А 1 мая киевляне вышли на демонстрацию, будто ничего не произошло.

В это время перед советской пропагандистской машиной стояли совсем другие задачи, продолжает еженедельник. Вместо того, чтобы сообщить о крупнейшей ядерной катастрофе в истории человечества, газета "Московские новости", издававшаяся на двенадцати языках, напечатала статью "Ядовитое облако антисоветчины", в которой осуждала "хорошо спланированную кампанию по сокрытию преступных актов милитаризма со стороны США и НАТО" .

Иностранным журналистам было строго запрещено посещать Чернобыль. Вся информация об аварии и ее смертельных последствиях была засекречена.

А все потому, что для советской власти ядерная энергетика была символом технического прогресса и развития, одной из составляющих "коммунистической утопии". Однако именно она стала "символом апокалипсиса".

Как писала нобелевский лауреат Алексиевич, сошлись две катастрофы: "социальная - на наших глазах развалился Советский Союз, и космическая - Чернобыль".

Последний генсек Михаил Горбачев спустя много лет после катастрофы сказал, что именно она была настоящей причиной распада Союза, поскольку стала катализатором гласности, которая "взорвала один из столпов системы - ложь".

С вещами на выход?

Independent публикует результаты собственного опроса общественного мнения, которое выявило, что сторонников выхода Британии из ЕС немногим больше, чем тех, кто выступает против этого.

На самом деле голоса двух тысяч респондентов разделились поровну, но ожидается, что лагерь тех, кто хочет, чтобы Лондон разорвал отношения с Брюсселем, будет голосовать активнее. Это в основном люди старшего поколения.

Тот же опрос продемонстрировал, что большинство все же считает, что Соединенное Королевство останется в составе ЕС. Но эти данные, отмечает издание, могут негативно повлиять на сторонников этой позиции, ведь, предчувствуя победу, определенный процент избирателей из этой группы может решить не учавствовать в голосовании.

Однако для лагеря сторонников ЕС не все еще потеряно, добавляет Independent.

Ведь большинство опрошенных считает, что "риски выхода из ЕС преобладают над его преимуществами". Поэтому экономические аргументы могут сыграть решающую роль при голосовании и убедить тех, кто еще не определился, что Британии следует оставаться в составе объединенной Европы, резюмирует издание.

Страсти среди оппозиционеров

Кризис в рядах оппозиционной Лейбористской партии набирает обороты, сообщает Daily Telegraph.

Недавно бывший мэр Лондона, лейборист Кен Ливингстон заявил, что Гитлер в свое время поддерживал сионизм и что "израильское лобби" организовало против его партии "хорошо организованную кампанию".

Daily Telegraph утверждает, что доноры лейбористов обеспокоены тем, что из-за этого скандала партия может потерять сотни мест в местных советах на выборах на следующей неделе.

Есть вероятность, пишет газета, что после референдума о судьбе Великобритании в ЕС лейбористы попытаются переизбрать своего лидера Джереми Корбина. Многие считают, что он повел себя не слишком решительно после заявлений однопартийца, сказав, что "не видит особой проблемы" и наличие серьезного кризиса в партийных рядах.

Вчера один из главных спонсоров лейбористов Дэвид Абрахамс заявил, что им нужен "сильный лидер".

Впрочем, попытка избрать нового руководителя может пойти не по тому сценарию, на который рассчитывают ее инициаторы, предупреждает Daily Telegraph. В защиту Корбина могут стать низшие звенья партии, что только усилит его позиции.

Искусство с грифом "Секретно"

Автор фото, Getty

Таблоид Daily Mail рассказывает о заочном споре между британским правительственным учреждением и активистами, выступающими за свободу информации.

У Дэвида Кэмерона, как и любого другого премьера Британии, есть право украшать свою резиденцию на Даунинг-стрит предметами искусства из специально созданного фонда - правительственной художественной коллекции.

В свое время редакция Daily Mail обратилась в департамент, который распоряжается этим собранием, с просьбой показать копии переписки между фондом и офисом премьера, чтобы выяснить, какие произведения можно увидеть в интерьере супругов Кэмерон.

В министерстве культуры пояснили, что разглашение подобной информации, особенно в отношении конкретных комнат в резиденции премьера, где находится тот или иной предмет искусства, "увеличивает риск преступных, в том числе террористических атак на здание на Даунинг-стрит 10, а также работающий там персонал".

Такое объяснение удивило организацию "Кампания за свободу информации". Ее представитель Морис Френкель заявил, что "почти невозможно представить", как знание местонахождения предметов искусства может помочь преступникам.

"Они точно не ворвутся в здание, чтобы что-то там украсть. Им все равно, висит ли в комнате Рембрандт или Пикассо", - сказал он, назвав ответ, который получила редакция, "бессмысленным".

  • Обзор подготовил Андрей Кондратьев, Служба мониторинга ВВС