Тревел-блог: літературний Дублін, Джеймс Джойс і Bloomsday

Табличка
Підпис до фото, Одна з багатьох табличок на будинках в Дубліні, яка нагадує про місця, описані в романі "Улісс" Джеймса Джойса
    • Author, Ольга Ковтун
    • Role, Для ВВС Україна

Коли вперше приїздиш до столиці Ірландії, дуже швидко розумієш, що це не лише місто, де варять найвідоміше ірландське пиво та найгучніше святкують День Святого Патрика.

Дублін - це також місто зі славетними літературними традиціями, про що обов'язково розкажуть вулиці міста, приховані у різних його куточках пам'ятники та мости через річку Ліффі, названі на честь ірландських класиків: Семюеля Беккета, Шона О'Кейсі і - Джеймса Джойса…

Безперечно, одним з найвідоміших ірландських творів є "Улісс" Джойса. Саме 16 червня в Ірландії та за її межами святкують Bloomsday, або День Блума, названий на честь головного героя роману Леопольда Блума. Це день, коли відбуваються усі події у романі. Також він є автобіографічним для Джойса, адже саме 16 червня 1904 року відбулося його перше побачення з майбутньою дружиною Норою Барнакл.

Дублін
Підпис до фото, Міст Семюеля Беккета в Дубліні, який спроектував іспанський архітектор Сантьяго Калатрава

Як Одіссей мандрував Середземномор'ям, так і Леопольд Блум в "Уліссі" блукав вулицями Дубліна, безперервно розмірковуючи про усе на світі. Під час власних довгих прогулянок містом я стала помічати багато літературних підказок, які розповідають про ірландських авторів та їхні твори. Наприклад, статуя Моллі Блум - славнозвісної героїні "Улісса", дуже красивий міст Семюеля Беккета, паб "Бернард Шоу", табличка на домі, де жив Брем Стокер - автор культового твору "Дракула" - та ще більша кількість вказівників з цитатами "Улісса", які розташовані у місцях, де за сюжетом відбувалися події найвідомішого творуу Джойса.

Літературні критики неодноразово кепкували з причинно-наслідкового зв'язку, який привів до появи одного з найвеличніших та найсуперечливіших творів світу. Річ у тім, що перше побачення Нори та Джеймса мало вульгарне еротичне забарвлення, і цей спогад ліг в основу майбутнього роману, який став шедевром літератури модернізму. У 2000 році ірландська феміністка та режисер Пат Мерфі зняла фільм "Нора", який розповідає історію стосунків Джойса (з Юеном Мак Грегором у головній ролі) та Нори Барнакл (у виконанні Сьюзан Лінч).

Інший важливий епізод, пов'язаний з "Уліссом", відбувся у передмісті Дубліна Хоут. Саме там Моллі відповіла "так" на пропозицію Леопольда Блума вийти за нього заміж.

До слова, у Хоут можна дуже швидко дістатися потягом з будь-якої центральної станції Дубліна. Це місце розташоване на узбережжі Ірландського моря, а навколо є невеликі скелі (Howth Cliff Walk), звідки відкриваються дивовижні краєвиди. Для дублінців це одне з найулюбленіших місць відпочинку, куди вони полюбляють приїжджати цілими сім'ями та проводити весь день. В Хоут є також будиночок, де певний час мешкав ірландський поет і драматург Вільям Батлер Єйтс.

Хоут
Підпис до фото, Хоут - передмістя Дубліна, яке згадується в "Уліссі" Джойса

1904 рік відомий ще й тим, що у той час Джеймс Джойс почав працювати над великим збірником оповідань "Дублінці" та остаточно вирішив, що покине Ірландію. Але не сам, тільки з Норою. Хоч свої найвідоміші твори Джойс писав далеко від дому - у Трієсті, Римі, Парижі та Цюриху, у них завжди відчувається сильний вплив Ірландії. Заключне оповідання "Мертві" вважають зразком англомовної новелістики 20 століття. У 1987 році його екранізував американський режисер Джон Х'юстон.

Як зазначив Марк О'Коннелл у статті про Джойса для The Slate Book Review: "Якщо ви вже думаєте про Джойса, Дублін постійно підкидатиме вам нові причини, щоб ви не переставали цього робити. Від Джойса неможливо втекти. Він присутній у місті скрізь".

Кампус
Підпис до фото, Кампус Дублінського університетського коледжу, де навчався Джеймс Джойс

Дублінський університетський коледж, в якому навчався Джеймс Джойс, у 2012 році запустив проект #joycequotes, метою якого було протягом декількох місяців - від дня народження Джойса до Bloomsday 16 червня - публікувати цитати з різних творів письменника. Також створили ілюстровану мапу, яка зображує вулиці та ключові місця Дубліна у творах Джойса. Усі матеріали доступні на сайті UCD.

Дублін
Підпис до фото, Дім у Дубліні, в якому провів своє дитинство Оскар Уайльд

Хоч і сам університет сильно змінився за останні 100 років, в альма-матер автора "Улісса" теж відчувається його присутність. Головна бібліотека університету названа на честь Джеймса Джойса, а на території навчального закладу є пам'ятник йому.

Цікаво, що пам'ятник Оскару Уайльду у парку на площі Мерріон розташований одразу навпроти будинку, де він провів своє дитинство. За іронією долі, саме тут 14 червня мало відбутися перше побачення Джеймса Джойса з Норою Барнакл, але у той день вона не з'явилася на зустріч. Нора працювала тоді покоївкою у Finn's Hotel, у самому центрі Дубліна.

Буквально на розі, за адресою Лінкольн Плейс, 1, працює маленька крамничка Sweny's, яка є водночас букіністичною лавкою, найстарішою аптекою у місті та сакральним простором для всіх любителів творчості Джеймса Джойса.

Старі пляшки Гіннесс та фотографії в аптеці Sweny's
Підпис до фото, Старі пляшки Гіннесс та фотографії в аптеці Sweny's

Саме ця аптека згадується в одному з епізодів "Улісса", коли Леопольд Блум, гуляючи вулицями Дубліна, вирішує зайти до свого знайомого аптекаря і придбати лимонне мило. Так це місце було увіковічене на сторінках світової прози і стало місцевою легендою.

Заснована у 1853 році, нині аптеку утримують ентузіастами, які обожнюють Джойса. Вони можуть говорити про нього годинами і зберігають атмосферу, яка панувала в аптеці більше століття тому. Тут збереглися старі меблі і світлини, книжки, давні лікарські рецепти, вінтажні пляшки пива Guinness.

Аптека Sweny's згадується на сторінках "Улісса"
Підпис до фото, Аптека Sweny's згадується на сторінках "Улісса"

Щотижня любителі Джойса влаштовують читання "Улісса" англійською та французькою мовами. Також тут колекціонують переклади цієї книги всіма мовами світу. Коли я побувала у Sweny's вперше, дуже захотіла, щоб український переклад тут був також. Тоді ж я познайомилась з ірландцем на ім'я PJ, який вже давно працює в цьому місці. PJ завжди радий, коли в їхню крамничку заходять іноземці. Він розповів мені безліч цікавих історій про Джойса, Ірландію та власне життя.

Дуже скоро я дізналася, що вперше в Україні якраз має з'явитися повний переклад "Улісса". 30 листопада минулого року, у день мого випускного, я завітала в Sweny's вже не з пустими руками.

Бріджет і Джозеф - фанати Джеймса Джойса - з новим українським перекладом "Улісса"
Підпис до фото, Бріджет і Джозеф - фанати Джеймса Джойса - з новим українським перекладом "Улісса"

У Sweny’s дуже радісно прийняли подарунок та попросили мене знайти в українському перекладі "Улісса" саме той епізод, де згадується Леопольд Блум і аптека. Кому цікаво - він описаний на сторінці 78 і продовжується далі, бо у Джойса ніщо не відбувається лише на одній сторінці. Мене привітали з випускним і подарували те саме фірмове лимонне мило! Справді, його можна там придбати навіть сьогодні.

Джонатан Голдман, у своїй статті для The Paris Review "Блумсдей розтлумачений", стверджує, що Джеймс Джойс іще за життя працював над власною міфологією та став чимось на кшталт cause célèbre у колі модерністів, "уособленням літературної складності та елітаризму".

Голдман згадує відому фотографію Мерилін Монро, де вона читає "Улісса". На його думку, це є свідченням того, як швидко образ Джойса став мейнстрімовим в американській культурі, а святкування Bloomsday стало популярним в усіх куточках світу.

"Улісс" - це книга, яка справді повна містерій. Джойс був упевнений, що "професори будуть століттями сперечатися про те, що я мав на увазі, і це єдиний спосіб досягти безсмертя".

Можливо, саме приїхавши у Дублін, вдасться краще зрозуміти велику таємницю ірландського класика.