Unit 1: How do I 2
Select a unit
- 1How do I 2
- 2Unit 2
- 3Unit 3
- 4Unit 4
- 5Unit 5
- 6Unit 6
- 7Unit 7
- 8Unit 8
- 9Unit 9
- 10Unit 10
- 11Unit 11
- 12Unit 12
- 13Unit 13
- 14Unit 14
- 15Unit 15
- 16Unit 16
- 17Unit 17
- 18Unit 18
- 19Unit 19
- 20Unit 20
- 21Unit 21
- 22Unit 22
- 23Unit 23
- 24Unit 24
- 25Unit 25
- 26Unit 26
- 27Unit 27
- 28Unit 28
- 29Unit 29
- 30Unit 30
- 31Unit 31
- 32Unit 32
- 33Unit 33
- 34Unit 34
- 35Unit 35
- 36Unit 36
- 37Unit 37
- 38Unit 38
- 39Unit 39
- 40Unit 40
Session 49
Listen to find out how to wish an ill person well.
आजारी व्यक्तींशी बोलताना कसे शब्द वापारायचे ते आजच्या भागात शिकू.
ክፍለ-ስራሓት ናይዚ ምዕራፍ
ድምር ነጥቢ ናይዚ ክፍለ-ስራሓት 49
0 / 4
- 0 / 4Activity 1
Activity 1
How do I wish an ill person well?
आजारी व्यक्तीशी बोलताना कसं संभाषण करावं? अशा लोकांना दिलासा कसा द्याल?
चला आता याबद्दल जाणून घेऊ.
ነቲ ድምጺ ብምስማዕ ነቲ ስራሕ ፈጽምዎ

Tejali
बीबीसीच्या ‘How do I…’ मध्ये तुमचं स्वागत, मी तेजाली आणि माझ्यासोबत आहे फील.
Phil
Hello, everyone!
Tejali
काय चाललंय? तब्बेत बरी आहे ना तुझी?
Phil
Hmm, not that good – but I'll be OK soon.
Tejali
हा मग ठीके. एखाद्या आजारी व्यक्तीशी कसं बोलायचं ते आपण आजच्या भागात शिकणार आहोत. चला ऐकू. कोणीतरी फोनवर सांगतंय तिला बरं वाटत नाहीये. त्यामुळे तो कार्यक्रमाला येऊ शकत नाही.
Sorry, I can't come, I don't feel well.
Oh no! Well, get well soon!
Sorry, I'm not coming – I've got a headache.
Sorry to hear that, hope you feel better soon.
I can't come I'm afraid – my head hurts.
Oh no! Well, take care!
My headache is really painful, I can't come.
Oh no. Make sure you get plenty of rest
Tejali
'Headache' म्हणजे डोकेदुखी. तिची मैत्रीण काय म्हणाली ते ऐका आता. दुसऱ्या वाक्याकडे लक्ष द्या.
Sorry, I can't come, I don't feel well.
Oh no! Well, get well soon!
Phil
They used a really common way of wishing someone well - 'get well soon'. Whenever someone is ill we can say 'get well soon'.
Tejali
चला, आता ‘get well soon' कसं वापरलंय ते ऐकू.
Sorry, I'm not coming – I've got a headache.
Sorry to hear that, hope you feel better soon.
Phil
They said 'hope you feel better soon'. This has a very similar meaning to 'get well soon' – it's another way to say we want someone to recover quickly.
Tejali
आता ऐकू पुढचा पर्याय. काय म्हटलंय बघा.
I can't come I'm afraid – my head hurts.
Oh no! Well, take care!
Tejali
तो म्हणाला 'take care' म्हणजे काळजी घे. आराम कर.
Phil
Getting rest is one way to take care. There are other ways that we can use to suggest that people should take some rest. Listen to this example and see what they say.
My headache is really painful, I can't come.
Oh no. Make sure you get plenty of rest.
Tejali
आपल्याला जेव्हा वाटत की त्या व्यक्तीने लवकर बरं व्हावं, योग्य आराम करावा, तेव्हा असं म्हणायचं: 'make sure you get plenty of rest'.
Phil
We can use this expression for anything that we think people need when they are ill. Listen to these examples:
Make sure you drink plenty ofsleep
Make sure you go to the doctor's.
Make sure you drink plenty of water.
Tejali
Ok, चला आता हे तुम्हाला कितपत समजलंय, एखाद्या आजारी व्यक्तीशी बोलताय तुम्ही काय म्हणाल त्याला?
Phil
Get well soon!
Tejali
OK, themselves काळजी घे स्वतःची असं सांगायचंय तुम्हाला.
Phil
Take care!
Tejali
बरं, आता तुम्हाला सांगायचं की डॉक्टरकडे जाऊन ये.
Phil
Make sure you go to the doctor's.
Tejali
मग, आलं का लक्षात? किती उत्तरं बरोबर आली तुमची ? आज एवढंच. फील, तुला बर वाटतंय का आता?
Phil
A little bit!
Tejali
Well, get well soon! आजारी व्यक्तीशी बोलताना काय काय बोलता येईल ते आता मी तुम्हाला सांगितलंय. याचा सराव करत राहा. आपण शिकलो 'get well soon' म्हणजे लवकर बरा हो, 'I hope you feel better soon' म्हणजे लवकरच बरं वाटेल. 'take care' काळजी घे आणि 'make sure you get plenty of rest' नीट आराम कर, तुला चांगला आराम मिळेल याची खबरदारी घे. आज इथेच थांबू पुन्हा भेटू 'How do I' च्या पुढच्या भागात.
Learn more!
1. Get well soon! / hope you feel better soon.
आजारी व्यक्तीच्या आरोग्याबद्दल काळजी व्यक्त करताना त्याने लवकर बरे व्हावे अशी इच्छा व्यक्त करण्यासाठी या दोन वाक्प्रचारांचा वापर होतो.
Get well soon इथे आज्ञार्थी क्रियापद म्हणून वापरतात.
Oh no! Well, get well soon!
Sorry, to hear that. Get well soon!
Hope you feel better soon नेहमी वर्तमानकाळात वापरतात.
Sorry to hear that, hope you feel better soon.
I just spoke to Karen. She hopes you feel better soon.
2. Take care / make sure you…
हा सल्ला आहे. Take care म्हणजे काळजी घे, जप.
Oh no! Well, take care.
Make sure you… चा वापर एखाद्या गोष्टीची खबरदारी घे किंवा नीट लक्षात ठेव असं सांगण्यासाठी करतात.
Oh no. Make sure you get plenty of rest
Make sure you go to the doctor's.
How do I wish an ill person well?
4 Questions
Choose the correct answer.
योग्य उत्तर निवडा.
ሓገዝ
Activity
Choose the correct answer.
योग्य उत्तर निवडा.
ኣመት
इथे कोणता काळ वापराल?Question 1 of 4
ሓገዝ
Activity
Choose the correct answer.
योग्य उत्तर निवडा.
ኣመት
इथे कुठलं क्रियापद वापराल?Question 2 of 4
ሓገዝ
Activity
Choose the correct answer.
योग्य उत्तर निवडा.
ኣመት
इथे कुठलं क्रियापद वापराल?Question 3 of 4
ሓገዝ
Activity
Choose the correct answer.
योग्य उत्तर निवडा.
ኣመት
અહીં કઈ ક્રિયાપદનો ઉપયોગ કરીશું?Question 4 of 4
Excellent!Great job!ሕማቕ ዕድል!ዘመዝገብኩምዎ ነጥቢ ...:
Come to our Facebook group where you can practise these phrases! Come and tell us on our Facebook group.
Join us for our next episode of How do I…, when we will learn more useful language and practise your listening skills.
आमच्या फेसबुक पेजवर येऊन सांगा आम्हाला.
पुन्हा भेटू पुढच्या भागात.
Session Vocabulary
(not) feel well
बरं वाटत नाहीयेHeadache
डोकेदूखीPainful
दुखणारंrecover
सावरणेrest
आराम