This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.
Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
 
You are in:Home >Community
Special Announcement:
On 1st March we moved to a new blogging system.

The archives of all the student, teacher and staff blogs are still available here to read but commenting has closed.

Here is the link to the new system:

http://www.bbc.co.uk/blogs/learningenglish

We still have student, staff and teacher blogs for you to comment on, however in the new system you do need to register to leave comments.
  
Tuesday, 20 October 2009

Jin Lu? Jin Lu!

my name: Jin Lu
Firstly,congratulations!

Even though you may have very little knowledge of Chinese language, you have CORRECTLY and BEAUTIFULLY pronounced these two complicated Chinese characters for weeks!
Exactly, that’s my name—Jin Lu.

It seems a bit stupid when someone hesitates to give an answer when asked what his/her name is—unfortunately, that was my story for quite a long time.

I have made many attempts to figure out what my name should be since I was very young. My father named me “Jing” meaning crystal at my birth. He explained that the choice was inspired by my family name, Jin .
In my hometown dialect, there is nearly no distinction between the two sounds. So, there was my name: Jing Jing.

How does this sound in your language? The only idea I had about this name was positive enough. For young girls, this was both lovely and lively—short syllables, rising tones, like a silver spoon pattering on a glass or girls’ giggling on the way home.

Yet in a negative sense which I made quite a fuss about, it sacrificed my chance of getting a baby-name like all the other kids have. Let’s say, Yao, the NBA basketball player. In fact (which most people aren’t aware of) Ming is his first name, which means brightness. It’s now reasonable to assume that his parents might have called him “Ming Ming” when he was a little boy – the kind of cute baby-name I wanted but could never get because apparently, Jing Jing, as an official name, also possessed all the essential features of a baby name.

As the result of this convenient two-in-one solution, there came my sadness and jealousy. I decided at a very young age that I was indeed unlucky, because something that was so important and indispensible in my life had been taken away so easily—easier than a slip of the tongue.

But just when I was about to blame my parents about their “laziness”, chances came that I might have a new name! Lu— the simplest pronunciation with the complicated 17 strokes in the character symbolizing delicate jade—was the gift I got the first day of school. How special and rare it was to have a new name—one that looked so smart and that must make those who write it so smart too!

I practiced drawing every stroke of it for maybe a million times on the little blackboard I used to have at home. I was even too excited to ask why and how my dad decided to make me a “Lu”. They were dull reasons which I learned later, something like naming me after a famous anchor woman he liked, someone that read and spoke well. But nonetheless, I now owned a new identity. I could call my little friends and announce some “shocking news”. I could show my teacher how I was able to write such a complicated character even when I had learned simple strokes for only one day.

And secretly, I had one more wish: a baby name I had never had. Jin Lu sounded too wrong to be a baby name. Dad must have no excuse this time.

Yet sadly, I was not a baby anymore.

I finally get by with my family, friends and now boyfriend calling me Jin Lu (my full name) almost all the time (except once in a while they create ridiculous words to address me for fun). I’ve never bothered to take back my “being unlucky” definition of my childhood, but nor have I liked the idea ever since.

I am lucky to have had two names after all. Both are pretty and full of meaning and good wishes. They are not exotic as the Western name I picked for myself when I started learning English (Sally, by the way, a common and a little old fashioned name I’m afraid). They are not long and pretentious as many names you might have come across in those corny fictions that never last longer than a month. They don’t necessarily link me with the lovely memories of friendship as much as a Korean one given by my Korean friends.

But they have been, in a quiet way, very important and indispensible. The time and situations they appeared never allow a baby name. Or maybe I just never needed one. My dad was right about one thing, I am now more and more like the lady he named me after, independent and literate.

Life always plays such naughty jokes with you, doesn’t it?

Comments

Dera Jin Lu, I enjoyed reading your wonderful and amazing post. I like the look of these two words written in Chinese, looks like all the letters are combined together to form a unit, or a shape, rather than being written in consecutive manner. I have two questions by the way. If I understood correctly, Chinese have got two names, one formal, and one kind of informal baby name, right? The other question is about the order in which you write the first and last name. So in Chinese language, does the last name come first? Best wishes, and be happy with your name forever :)

Hello Jin Lu, thank you for your really nice post. There is a thing that I don't understand.... Why did you receive a new name??

Hello Jin Lu! I’m lost for words because of each your entry is an essay. Have you written it provisionally, or it is completely off the top of your head, dare I ask? You are brave enough to invent collocations and I’m not gonna be surprised when it’ll come to coining new words. Many words have been coined each year, you know. As you have told us a story about metamorphoses of your name, give us a clue what would be your nickname if you were a writer? Some day, I hope, we’ll face it on a bookshelf. Let me ask one more question about inspiration. Do you write when you are supposed to write, like Jack London, who set himself a task to write not less than 20 pages a day? Or it comes when it comes? Bye for now. xx

After reading your passage,I've really doubted about the level of your native language. Can your previous name really be pronounced jingjing? hope you check it. Sorry to point out one tiny error of your pronounciation in Chinese. Just out of curiosity,no offending.

Hi Jin Lu, Even though I don’t know a word of Chinese language, I love written Chinese. It looks so interesting and I always wonder how difficult it would be to learn Chinese. In my opinion if a person wants to learn Chinese, it will not only help to learn a language but it will also help in being more creative. What do you think? If I am right then all Chinese people should be artistic. Can you shed some light on creativity in China? I would also like to comment on your name. Not like any other Chinese name, your name can be easily pronounced and remembered. It is a nice name. I am happy for you that at least you got what you wanted. It is amazing how children notice small things. Not everyone has the guts to change their name but you were brave and your father was supportive to have it changed for you. It is very important to fight for yourself but unfortunately not everyone has this ability to do so. Keep up the hard work and take care.

Thanks for all your contributions. This blog has now closed and can no longer accept new comments.

October 2009

SunMonTueWedThuFriSat
     1 2 3
4 5 6 7 89 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
       

Archive