Україна два роки без Криму: найголовніше очима ВВС

Крим

Автор фото, Getty

Підпис до фото, Учасниця одного з останніх проукраїнських мітингів у Сімферополі 13 березня 2014 року

16 березня минає два роки від проведення у Криму під наглядом російських військ так званого референдуму про приєднання до Росії, після чого Москва включила український півострів до свого складу.

Ці два роки журналісти ВВС детально описували усі перипетії навколо Криму – від військової окупації російськими військами, до транспортної, продуктової та електричної блокади півострова Україною вже у 2016 році.

Пропонуємо вам найпоказовіші матеріали ВВС щодо Криму, які найкраще показують, як жив півострів та Україна після анексії.

Перед референдумом Росія та її керманичі офіційно не визнавали, що українські військові бази та органи влади захоплюють регулярні війська РФ, а стверджували, що це місцеві "активісти".

27 лютого військові без розпізнавальних знаків уночі захопили будівлю Верховної Ради АРК, що стало початком військового захоплення півострова.

Сюжет ВВС Україна <link type="page"><caption> гарно демонструє</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2014/03/140301_crimea_parliament_seizure_ag" platform="highweb"/></link>, як це відбулось.

Журналісти ВВС, які висвітлювали ті події, ще на початку березня <link type="page"><caption> показали реальну участь росіян у захопленні</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2014/03/140305_bbc_journalists_crimea_ambush_ag" platform="highweb"/></link>.

Росія
Підпис до фото, До анексії російські військові, які захоплювали українські об'єкти Криму, не мали розпізнавальних знаків

Групу журналістів ВВС, які висвітлювали блокування української військової бази у Бельбеку, 5 березня ненадовго захопили "зелені чоловічки", які вже тоді визнали, що вони російські військові.

У той же час український флот фактично був заблокований у бухті в Севастополі російськими військовими моряками.

Кореспонденти ВВС зробили <link type="page"><caption> чудовий репортаж</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2014/03/140304_frazer_crimea_sp " platform="highweb"/></link> з тоді ще українського військового корабля "Славутич", який кілька тижнів тримався у блокаді, проте врешті таки здався росіянам без бою.

Протягом блокади українські моряки пережили багато негараздів, зокрема і <link type="page"><caption> блокування</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2014/03/140306_food_navy_ukraine_bbc_as_video.shtml" platform="highweb"/></link> доставки харчів, про що ВВС знімало окремий сюжет.

Така ж доля спіткала один з найновіших українських <link type="page"><caption> корветів "Тернопіль"</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2014/03/140305_bbc_sevastopol_ukrainian_ships_as_video" platform="highweb"/></link>, який також врешті здався росіянам.

Росія так і не повернула Україні захоплені кораблі.

Наприкінці березня ВВС зробила <link type="page"><caption> пронизливий сюжет</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2014/03/140325_crimea_bases_taken_over" platform="highweb"/></link>, як українські військові, які здали останню військову базу на півострові, зі сльозами на очах на цивільному транспорті перебирались на материкову Україну.

Поки Росія готувала формальну анексію після референдуму, ВВС Україна <link type="page"><caption> проаналізувала</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/business/2014/03/140307_crimea_economy_az" platform="highweb"/></link>, які економічні наслідки для півострова принесе приєднання до РФ.

Вже тоді були зроблені багато негативних економічних прогнозів, які справдились у наступні два роки – обвал курортної галузі півострова, проблеми з транспортом, світлом та водопостачанням.

Крим

Автор фото, Reuters

Підпис до фото, Велика кількість кримчан підтримувала анексію Росією

Після референдуму Росія офіційно взяла до свого складу Крим та Севастополь, проте міжнародна спільнота тоді засудила такі дії.

Зокрема, 27 березня Генеральна асамблея ООН <link type="page"><caption> ухвалила спеціальну резолюцію</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2014/03/140327_un_resolution_ukraine_rl" platform="highweb"/></link> щодо України, визнавши територіальну цілісність країни і засудивши анексію півострова.

Проти резолюції проголосували всього 11 країн: Вірменія, Білорусь, Болівія, Куба, КНДР, Нікарагуа, Росія, Судан, Сирія, Венесуела і Зімбабве.

Україна згодом визнала Крим окупованою територією, проте майже півроку не могла врегулювати економічні стосунки з анексованою територією.

12 серпня 2014 року Верховна Рада ухвалила закон про створення вільної економічної зони у Криму. Його автори вважали, що він нарешті забезпечить юридичні засади, на яких українські компанії зможуть працювати в Криму, не порушуючи закони.

Тоді ВВС Україна <link type="page"><caption> проаналізувала недоліки</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/business/2014/08/140812_crimea_economy_az " platform="highweb"/></link> та переваги документу й правила роботи українського бізнесу на півострові, а також спрогнозувала можливі наслідки.

Крим
Підпис до фото, Лідерам кримських татар Мустафі Джмілєву та Рефату Чубарову, які є членами парламенту, заборонили в'їзд до Криму

З часом документ, який критикували активісти, у тому числі і призвів до продуктової блокади півострова.

Одним із цікавих епізодів анексії Криму стало протистояння за контроль над Арабатською стрілкою, частину якої навесні 2014 року захопили російські військові.

Дуже довго курортне селище <link type="page"><caption> Стрілкове було поділене між арміями</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/entertainment/2014/07/140717_strilkove_russian_army_vc" platform="highweb"/></link> двох країн, проте за десять місяців росіяни таки <link type="page"><caption> залишили цю територію</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/entertainment/2015/03/150302_life_border_area_dk" platform="highweb"/></link>, як і чонгарський півострів.

Восени 2014 року команда журналістів ВВС проїхала <link type="page"><caption> новим "кордоном"</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2014/10/141024_ukraine_crimea_border_life_im" platform="highweb"/></link> між Україною та Кримом, який офіційно Київ називає "адміністративною межею", а Москва – державним кордоном.

А тим часом з осені 2014 року Крим поступово почав перетворюватись на справжню військову базу, і <link type="page"><caption> сюжет про військові навчання армії РФ</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2015/10/151029_russia_crimea_drills_it" platform="highweb"/></link> на півострові найкраще це ілюструє.

Разом з посиленням бойової міці РФ на півострові, восени 2014 року з’явились перші звіти міжнародних правозахисних організацій щодо масових порушень прав людей після анексії.

ВВС Україна на основі звіту Human Rights Watch <link type="page"><caption> детально проаналізувала</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/entertainment/2014/11/141118_crimea_human_rights_gray_zone_vs" platform="highweb"/></link> найбільш кричущі порушення прав людини "новою владою півострова".

Крим

Автор фото, Getty

Підпис до фото, Кількість туристів у Криму суттєво впала - це переважно росіяни, які дістаються туди через поромну переправу

Наприкінці 2014 року, після провального туристичного сезону на півострові, почали проявлятись і наслідки міжнародної ізоляції півострова, а також накладених міжнародними організаціями санкцій.

У грудні ВВС Україна <link type="page"><caption> детально розписала</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/business/2014/12/141217_crimea_ports_vc" platform="highweb"/></link> про фактичну зупинку роботи більшості морських портів Криму, заходи суден у які фактично були заборонені. З часом значна частина портів фактично зупинила роботу, оминати півострів почали й більшість туристичних лайнерів.

А на новий рік кримчани отримали ще один "сюрприз", цього разу від керівництва України – під кінець грудня 2014 року влада України <link type="page"><caption> офіційно "тимчасово" припинила залізничне та автобусне сполучення</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/entertainment/2014/12/141226_crimea_transport_update_she" platform="highweb"/></link> з півостровом.

Крим

Автор фото, unian

Підпис до фото, Потяги до Криму залишились у минулому

Відтоді, щоб потрапити на півострів, потрібно їхати потягом чи автобусом до крайніх точок на материку – Новоолексіївки та Херсону, а вже звідти на "перекладних" діставатись Криму.

До цього Україна вже перекривала подачу води на півострів через північнокримський канал.

До першої річниці анексії Криму ВВС Україна <link type="page"><caption> провела спеціальне розслідування</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/business/2015/03/150224_crimea_economy_business_az" platform="highweb"/></link> щодо економічних наслідків анексії Криму, стану економіки півострова та те, як український бізнес пропри санкції та заборони зумів зберегтись після анексії.

Як і передбачалось, туристична галузь півострова опинилась у глибокій кризі, але здивували, до прикладу, українські мережеві супермаркети, які залишились працювати в Криму.

Крим

Автор фото, Getty

Підпис до фото, Найбільше проблем у Криму мають кримські татари, які не сприйняли анексію

У березні 2015 року правозахисники Freedom House склали ґрунтовний аналіз поршень прав людини на півострові за рік анексії.

ВВС Україна <link type="page"><caption> детально розбиралась</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2015/03/150316_crimea_human_rights_freedom_house_vc" platform="highweb"/></link> у головних трендах з правами людини на півострові – примусове отримання громадянства РФ, напади на кримських татар, утиски громадських діячів та релігійних громад.

Серед порушень прав людини експерти називали утиски незалежних медіа на півострові. ВВС Україна <link type="page"><caption> зняла спеціальний сюжет</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2015/08/150811_atr_crimean_tatars_bbc_new_as_video" platform="highweb"/></link> про те, як кримськотатарський канал ATR змушений був перебратись з Криму до Києва.

У березні світ також побачив російський фільм до річниці анексії, в якому Володимир Путін розповів нове трактування подій весни 2014 року.

Журналісти ВВС Україна <link type="page"><caption> детально розібрали фільм</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2015/03/150316_putin_film_sx" platform="highweb"/></link>, в якому президент Росії фактично похизувався тим, як російська армія окупувала півострів та організовувала референдум. Цю стрічку експерти тоді відверто назвали "Явкою з повинною" пана Путіна.

Також ВВС Україна <link type="page"><caption> проаналізувала головні посили пана Путіна</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2015/03/150319_crimea_arms_order_vs" platform="highweb"/></link>, зокрема і щодо блокування російськими військовими спеціального зв’язку Києва з військовими у Криму.

За час анексії півострова з нього виїхали десятки тисяч громадян України, які не змогли сприйняти нову російську владу. ВВС Україна <link type="page"><caption> поспілкувалась з сім’ями вимушених кримських переселенців</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/entertainment/2015/03/150306_crimea_stories_rl " platform="highweb"/></link> і розповіла про реалії їхнього життя на материковій Україні.

У <link type="page"><caption> сюжеті ВВС Україна</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2015/03/150313_crimean_family_in_kyiv_ag" platform="highweb"/></link> також можна побачити, як втікачі кримські татари пристосовуються до економічного життя у Києві.

Протягом другого року анексії Криму продовжував діяти закон про вільну економічну зону Крим, який дозволяв вільне постачання на півострів українських харчів та товарів.

Це викликало обурення у низки кримськотатарських активістів та представників інших громадських організацій України.

І вже на початку вересня лідери кримськотатарського народу Мустафа Джемілєв та Рефат Чубаров ініціювали повну блокаду півострова – активісти перекрили два пункти пропуску не межі з Кримом і постачання продуктів та товарів повністю припинилось.

ВВС Україна <link type="page"><caption> детально проаналізувала реальні причини блокади</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/business/2015/09/150922_crimea_economy_blockade_az" platform="highweb"/></link>, що втратили від цього підприємці України, а також, як це вплинуло на життя кримчан.

Як проходила продуктова та товарна блокада Криму, яка пізніше призвела до офіційної заборони постачання до Криму товарів та продуктів, дивіться у <link type="page"><caption> спеціальному репортажі ВВС Україна</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2015/09/150921_crimea_food_road_ukraine_bbc_as_video" platform="highweb"/></link>.

Журналісти ВВС Україна також <link type="page"><caption> зняли гарний репортаж</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2015/11/151103_crimea_blockade_ag" platform="highweb"/></link> з півдня України, фермери якого постраждали від продуктової блокади Криму, куди раніше вони продавали свій товар.

Крим
Підпис до фото, Початок "блекауту" - повалення ліній електропередач

Коли активісти вирішили питання товарної блокади Криму, вони перекрили один з головних шляхів сполучення півострова та материковою Україною – лінії електропередач, якими кримчани продовжували отримувати більшу частину електроенергії.

Крим

Автор фото, AFP

Підпис до фото, Сімферополь у темряві

Журналісти ВВС зробили <link type="page"><caption> пізнавальний репортаж</caption><url href=" http://www.bbc.com/ukrainian/society/2015/11/151126_crimea_in_dark_stern_she" platform="highweb"/></link>, як починався скандальний кримський "блекаут", коли активісти повалили опори ліній електропередач на півострів.

Наприкінці листопада Крим опинився у повній темряві, що гарно ілюструє <link type="page"><caption> сюжет ВВС Україна</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2015/11/151122_crimea_darkness_it" platform="highweb"/></link>.та <link type="page"><caption> спеціальна фотогалерея</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/multimedia/2015/11/151123_crimea_blackout_gallery_or.shtml" platform="highweb"/></link>.

Про причини та наслідки "блекауту" можна <link type="page"><caption> почитати у статті ВВС Україна</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2015/11/151123_crimea_electricity_vc" platform="highweb"/></link>. Після Нового року Росія відмовилась укладати контракт на постачання світла до Криму, тож там досі відчувається енергетичний голод.

Товарна та енергоблоками Криму стали однією з підстав для влади півострова спробувати заборонити діяльність меджлісу кримськотатарського народу, про деталі чого <link type="page"><caption> дізнавались журналісти ВВС</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2016/03/160310_crimea_dzhelyalov_interview_vc" platform="highweb"/></link>.

У лютому 2016 року РНБО несподівано оприлюднила розсекречені стенограми засідань під час анексії Криму, показавши, як українська влада намагалась не спровокувати Росію на повномасштабну війну.

<link type="page"><caption> Деталі того засідання</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2016/02/160222_crimea_security_council_2014_az" platform="highweb"/></link> викликали справжній скандал в українському політикумі, а ВВС Україна зняла <link type="page"><caption> окремий сюжет</caption><url href="http://www.bbc.com/ukrainian/politics/2016/02/160223_hybrid_warfare_crimea_ukraine_kabanenko_as" platform="highweb"/></link>, чому Україна була не готова до гібридної війни навесні 2014 року.