"Підпільний аборт ледь мене не вбив". Історія нобелівської лауреатки

Автор фото, Hulton Archive via Getty Images
- Author, Вібеке Венема, Лора Гоцці
- Role, ВВС
"Кожна мить того аборту була для мене несподіванкою", - каже Анні Ерно.
Французька лауреатка Нобелівської премії з літератури говорить про нелегальний аборт, який у 1963 році ледь не коштував їй життя.
Їй було 23 роки, вона була студенткою з амбіціями стати письменницею. Але як перша в родині робітників і крамарів, хто вступив до університету, вона відчувала, що її майбутнє вислизає з рук.
"Секс наздогнав мене, і те, що росло всередині мене, я бачила як клеймо соціальної поразки", - написала вона згодом.
Її щоденникові записи з одного слова, якими вона відраховувала час у чеканні менструації, читалися як зворотний відлік до загибелі: RIEN. НІЧОГО.
У неї було два варіанти: викликати аборт самостійно або знайти лікаря чи підпільного абортиста, який зробить це за гроші. Зазвичай це були жінки, яких називали "ангелотворцями".
Але дістати будь-яку інформацію було неможливо. Аборт був незаконним, і кожному, хто був до цього причетний - включно з самою вагітною жінкою, - загрожувала в'язниця.
"Це було таємницею, про це ніхто не говорив, - каже нині 85-річна Ерно. - Дівчата того часу абсолютно не знали, як відбувається аборт".
Кінець мовчанню
Стежте за BBC News Україна у Viber!
Підписуйтеся на канал тут!
Кінець Viber
Ерно почувалася покинутою - але водночас рішучою. Пишучи про той період, вона хотіла показати, якої сили потребувало протистояння цій проблемі.
"Насправді це була боротьба між життям і смертю", - каже вона.
Простою, фактичною мовою Ерно описує ті події без прикрас і пощади до читача у своїй книжці "Подія".
Після того як лікарі відмовили їй, а зробити це сама вона не могла, вона зрештою знайшла підпільну абортистку.
"Важливі деталі", - каже вона.
"Це була в'язальна спиця, яку я привезла з батьківського дому. А ще те, що коли в мене нарешті стався викидень, я не знала, що доведеться виходити плаценті", - розповіла письменниця.
Після підпільного аборту її доправили до лікарні з сильною кровотечею прямо з університетського гуртожитку.
"Це було найгірше насильство, якого можна завдати жінці. Як ми могли допустити, щоб жінки проходили через таке?" - каже вона.
"Мені не було соромно все це описувати. Мною керувало відчуття, що я роблю щось історично важливе", - каже Ерно.
"Я усвідомила, що та сама тиша, яка панувала навколо нелегальних абортів, перенеслася і на легальні. Тож я сказала собі: 'Усе це буде забуто'", - додає вона.
Книга "Подія", опублікована у 2000 році, нині входить до шкільної програми у Франції та була екранізована у фільмі, що здобув численні нагороди.

Автор фото, Getty Images
Ерно каже, що молодим людям важливо знати про небезпеки нелегальних абортів, адже політики іноді намагаються обмежити доступ до легальних. Вона вказує на нещодавні події в окремих штатах США та в Польщі.
"Контроль над власним тілом, а отже й над репродукцією, є фундаментальною свободою", - каже вона.
Нині аборт у Франції є конституційним правом - це перша країна, яка його гарантувала, - але Ерно хоче зберегти памʼять про незліченних жінок, які померли внаслідок нелегальних абортів.
Ніхто точно не знає, скільки їх було, адже причину смерті часто приховували. За оцінками, до легалізації абортів у 1975 році у Франції щороку від 300 000 до одного мільйона жінок робили нелегальні аборти.
"Я думаю, вони заслуговують на пам'ятник, як у Франції є пам'ятник невідомому солдату", - каже вона.
Цього року Ерно увійшла до делегації, яка запропонувала меру Парижа встановити такий пам'ятник, але чи будуть вжиті якісь заходи, залежатиме від результатів виборів у березні.
Ця тема й досі здатна шокувати. Під час перегляду театральної адаптації книжки Ерно "Роки", де також є сцена аборту, глядачів регулярно виносять із зали.
Письменниця каже, що стикалася і з кумедними реакціями. Один професор університету сказав їй: "Це міг бути я!"
"Це демонструє надзвичайний страх перед жіночою силою", - каже вона.
У своїй творчості Ерно безстрашно досліджує власне життя.
Її книжки торкаються ганебних тем, які багато хто пережив, але мало хто наважується озвучити, - сексуального насильства, темних сімейних таємниць, втрати матері через хворобу Альцгеймера.
"Це сталося зі мною, щоб я могла про це розповісти", - так вона завершує "Подію".
У "Історії дівчини" вона описує свій перший сексуальний досвід під час роботи в літньому таборі, коли старший керівник табору її зґвалтував.
Тоді вона не розуміла, що відбувається, і була "трохи схожа на мишу перед змією, яка не знає, що робити".
Тепер, визнає вона, що це вважалося б зґвалтуванням, але каже, що в її книжці це слово не вживається.
"Бо для мене важливо точно описати те, що сталося, без оцінок", - пояснює Ерно.

Автор фото, Gamma-Rapho via Getty Images
Події її життя були зафіксовані в особистих щоденниках, які Ерно вела з 16 років. Після одруження ці дорогоцінні записи зберігалися в коробці на горищі в будинку її матері разом із листами друзів.
Але у 1970 році, коли мати Ерно переїхала жити до неї та її родини, вона привезла з горища все - окрім тієї коробки з її вмістом.
"Я зрозуміла, що вона їх прочитала і вирішила, що їх слід знищити, - каже Ерно. - Вона, мабуть, відчувала огиду".
Це була непоправна втрата, але Ерно не хотіла руйнувати їхні стосунки безглуздою сваркою. І як спроба стерти минуле це не спрацювало.
"Правда пережила вогонь", - пише Ерно в "Історії дівчини".
Не маючи щоденників, на які можна було б спиратися, вона покладалася на пам'ять, яка, за її словами, виявилася достатньою.
"Я можу гуляти своїм минулим, як захочу. Це як проєкція фільму", - каже письменниця.
Саме так вона написала і свою програмну книжку "Роки" - колективну історію повоєнного покоління.
"Мені просто треба було запитати себе: 'Яким було життя після війни?' - і я можу це побачити й почути", - каже вона.
Ці спогади належать не лише їй, а й людям навколо. Ерно виросла в батьківському кафе в Нормандії, оточена клієнтами з ранку до ночі.
Це означало, що з дитинства вона дізнавалася про дорослі проблеми - і це її бентежило.
"Я не була впевнена, чи мої однокласники знали про світ стільки ж, скільки я", - каже вона.
"Я ненавиділа те, що знала про п'яних чоловіків, які забагато пили. Тож мені було соромно за багато речей", - додає Ерно.
"Я писатиму, щоб помститися за свій народ"
Ерно пише стислим, оголеним стилем. За її словами, вона сформувала його, коли почала писати про свого батька - робітника, для якого проста мова здавалася доречною.
У 22 роки вона записала в щоденнику: "Я писатиму, щоб помститися за свій народ" - фразу, яка стала для неї дороговказом. Її метою було "виправити соціальну несправедливість, пов'язану з соціальним класом при народженні", сказала вона у своїй Нобелівській лекції 2022 року.
Як людина, що пройшла шлях від сільського робітничого життя до життя середнього класу в передмісті, вона називає себе внутрішньою мігранткою.
Останні 50 років вона живе в Сержі, одному з п'яти "нових міст", збудованих навколо Парижа, куди вона переїхала зі своїм тодішнім чоловіком і дітьми. У 1975 році місто ще будувалося, і вона спостерігала, як воно виростає навколо неї.
"У цьому просторі ми всі рівні - усі мігранти, з Франції і з-за її меж", - каже вона.
"Я не думаю, що мала б таку саму перспективу на французьке суспільство, якби жила в центрі Парижа", - додає письменниця.
Будинок, у якому вона живе зараз, вона купила за гроші від своєї першої літературної премії.

Зв'язок з аудиторією є надзвичайно важливим для Ерно.
Коли у 1989 році завершився її пристрасний любовний роман із одруженим радянським дипломатом, саме письмо допомогло їй оговтатися.
Після публікації цієї книжки, "Проста пристрасть", їй почала надходити підтримка від читачів.
"Раптом я почала отримувати безліч листів від жінок і чоловіків, які розповідали мені про власні любовні історії. Я відчула, що дала людям змогу відкритися і говорити про свої таємниці", - каже вона.
За її словами, у всепоглинаючому романі завжди є певна частка сорому, "але водночас мушу сказати, що це - найпрекрасніший спогад усього мого життя".











