Єврокомісія звинуватила Газпром у монопольних діях

Маргрете Вестагер

Автор фото, Reuters

Європейська комісія висунула російській компанії "Газпром" офіційні звинувачення в порушенні антимонопольного законодавства Європейського Cоюзу.

"Всі компанії, що працюють на європейському ринку - як європейські, так і ні? - повинні грати за правилами Євросоюзу", - заявила єврокомісар з питань конкуренції Маргрете Вестагер.

Вона також заявила, що "повідомлення про претензії зачіпає 9 країн", а саме: Естонію, Латвію, Литву, Польщу, Чехію, Словаччину, Угорщину та Болгарію.

Головною претензією до російської компанії з боку Єврокомісії є те, що "Газпром" зловживає своєю панівною позицією на ринку".

"Це лише крок у дуже довгій процедурі. Поки що ми даємо "Газпрому" право захистити себе", - також повідомила єврокомісар з питань конкуренції.

Тепер у російської компанії є 12 тижнів на те, щоб оскаржити рішення комісії.

Після повідомлення Єврокомісії акції "Газпрому" впали у ціні на 3%, - повідомляє російська бізнесова агенція РБК.

Тиск на Росію чи кінець тиску Росії?

"Висунуті Європейською комісією претензії ВАТ "Газпром" вважає необґрунтованими. При цьому ухвалені Європейською комісією "повідомлення про претензії" є лише одним із етапів антимонопольного розслідування, яке вона провадить, і не означає визнання ВАТ "Газпром" винним у якомусь порушенні антимонопольного законодавства ЄС", - йдеться у заяві, оприлюдненій на сайті "Газпрому".

У компанії також наголошують, що"суворо дотримуються усіх норм міжнародного права і законодавства в країнах, де Група "Газпром" здійснює свою діяльність", і сподіваються на справедливе ставлення до себе.

Восени 2012 року, коли Єврокомісія лише розпочала антимонопольне розслідування проти "Газпрому", офіційний представник компанії Сергій Купріянов заявляв, що у "Газпромі" розцінюють перевірку як спробу тиску на компанію, щоб домогтися зниження ціни на газ для споживачів із європейських країн із слабшими економіками:

"Це спроба вирішити економічні проблеми ЄС за рахунок Росії".

Висунення офіційних претензій до "Газпрому" з боку Єврокомісії вже прокоментувала президент Литви Даля Грібаускайте.

"Нарешті Єврокомісія вплине на "Газпром" через його постійне зловживання панівною позицією на ринку. У кремлівського політичного та енергетичного шантажу немає майбутнього", - написала пані Грибаускайте у своєму Twitter.

У Литві неодноразово заявляли про те, що вважають ціну російського газу завищеною та неринковою.

Але у 2012 році цій країні вдалося <bold><link type="page"><caption> усунути</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/ukrainian/business/2012/06/120601_lithuania_gazprom_it" platform="highweb"/></link></bold> "Газпром" від власності за газотранспортною системою, <bold><link type="page"><caption> виграти</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/ukrainian/news_in_brief/2012/08/120801_ek_gazprom_lithuania" platform="highweb"/></link></bold> справу проти "Газпрому" у Стокгольмському арбітражі, а восени 2014 у Клайпеді було відкрито термінал для <itemMeta>ukrainian/news_in_brief/2014/10/141027_hk_lithuania_gas</itemMeta>. У Литві також <bold><itemMeta overtyped-headline="не виключають"><url xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e" href="/ukrainian/politics/2014/10/141028_lithuania_energy_gas_im"/><assetTypeCode xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">STY</assetTypeCode><assetId xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">35534249</assetId><headline xml:base="http://www.bbc.co.uk/article/17d0a8a2-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">До Литви прибув перший танкер зі скрапленим газом</headline><shortHeadline xml:base="http://www.bbc.co.uk/article/17d0a8a2-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">До Литви прибув перший танкер зі скрапленим газом</shortHeadline><summary xml:base="http://www.bbc.co.uk/article/17d0a8a2-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">27 жовтня до Литви прибув перший танкер зі скрапленим газом, який президент країни Даля Грібаускайте називає гарантією енергетичної безпеки всього балтійського регіону.</summary><section xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e" uri="/ukrainian/politics" url-identifier="/ukrainian/politics" name="Політика" id="politics"/><firstCreated xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">2014-10-28T08:53:15+02:00</firstCreated><firstPublished xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">2014-10-28T09:50:51+02:00</firstPublished><lastUpdated xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">2014-10-28T09:50:51+02:00</lastUpdated><lastPublished xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">2014-10-28T09:50:51+02:00</lastPublished><publicationStatus xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">PUBLISHED</publicationStatus><language xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">uk</language><site xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e" url-identifier="/ukrainian" code="ukrainian" name="BBCUkrainian.com"/><provider xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">topcat2</provider><commentsEnabled xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/17d0a29e-5e6f-11e4-8eb1-4ee83db9bd6e">true</commentsEnabled></itemMeta></bold>, що у 2016 році, коли термін чинного контракту із "Газпромом" завершиться, країна взагалі може відмовитися від імпорту російського газу.

Про претензії до "Газпрому" з боку Єврокомісії стало STY38375743ЄС проти Газпрому - огляд міжнародних ЗМІЄС проти Газпрому - огляд міжнародних ЗМІІноземна преса 21 квітня також пише про долю російських кредитів Греції та подолання прірви між армією України та США. 2015-04-21T12:59:26+03:002015-04-21T14:09:32+03:002015-04-21T14:09:32+03:002015-04-21T14:09:32+03:00PUBLISHEDuktopcat2true ще до початку офіційного розгляду.

Восени 2011 року в офісах декількох європейських енергетичних компаній (зокрема, RWE і E.ON), що мають контракти з "Газпромом", а також у його дочірніх компаніях (Gazprom Germania, чеська Vemex sro) <bold><link type="page"><caption> пройшли обшуки</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/ukrainian/business/2011/09/110928_gasprom_searches_ak" platform="highweb"/></link></bold>.

Влітку 2012 року Єврокомісія почала <bold><itemMeta overtyped-headline="антимонопольне розслідування"><warn>Unable to resolve XInclude for href="http://www.bbc.co.uk/asset/7e229916-06ed-11e2-98bf-771da79c3f60" xpointer="xmlns(bbc=http://www.bbc.co.uk/asset) xpointer(/bbc:*/bbc:itemMeta/*)"</warn></itemMeta></bold> проти "Газпрому".