Пресса: Британия может ускорить референдум о ЕС

путин

Автор фото, AP

Підпис до фото, В выходные Владимир Путин принимал иностранных лидеров в Кремле

Во вторник, 12 мая, иностранная пресса пишет о видении Путиным пакта Молотова-Риббентропа, потерях России на Донбассе, приближении референдума о выходе Великобритании из ЕС и разрешении на добычу нефти в водах Чукотского моря.

Путин и пакт

Французская газета Figaro пишет о заявлениях президента Путина во время воскресной встречи с немецким канцлером Ангелой Меркель в Москве. Говоря о пакте Молотова-Риббентропа, российский лидер отметил, что СССР пытался избежать прямого столкновения с гитлеровской Германией, поэтому подписание пакта имело смысл из соображений безопасности Советского Союза. Президент РФ не вспомнил о секретном приложении к пакту, согласно которому стороны разделили между собой Польшу.

Французское издание отмечает, что у Владимира Путина "видение советской истории со сменной геометрией", ведь в 2009 году он осуждал германско-советский пакт.

"Попытки успокоить нацистов между 1934 и 1939 годами различными соглашениями и пактами были морально неприемлемыми и политически опрометчивыми, вредными и опасными", - цитирует газета слова Владимира Путина, которые он сказал 1 сентября 2009 года в польском Гданьске. Тогда нынешний российский президент был премьер-министром РФ, и было уместным осуждать преступления сталинизма, пусть и осторожно, отмечает Figaro.

"Владимир Путин снова президент и возглавляет страну, которая, по мнению критиков, постепенно идет к реабилитации Сталина, как это показало помпезное празднование 70-й годовщины окончания Второй мировой войны", - пишет газета.

220 погибших российских солдат

Британская Daily Telegraph пишет, что по меньшей мере 220 российских солдат погибли на Донбассе во время боев. Издание ссылается на 64-страничный доклад, который после гибели Бориса Немцова заканчивали его российские коллеги и друзья.

Согласно документу, около 150 российских солдат погибли в Иловайске в августе прошлого года, когда украинская армия пыталась идти в наступление. Родственники погибших военных получили выплаты в размере 2 млн рублей и подписали документ о неразглашении того, что произошло.

Еще 70 российских солдат, согласно докладу, погибли около Дебальцево в январе и феврале этого года. Среди них 17 десантников из Иваново. В документе также сообщается, что "Россия потратила около 53 млрд рублей на поддержку "российских добровольцев и местных ополченцев" в Восточной Украине за десять месяцев".

Референдум близок

Кэмерон
Підпис до фото, Кэмерон одержал убедительную победу на парламентских выборах

Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон планирует перенести референдум о возможном выходе Соединенного Королевства из состава ЕС с 2017 года на 2016-й, пишет британская Guardian, ссылаясь на источники в правительстве.

"Сейчас настроение такое, что нужно обязательно ускорить процесс и дать нам возможность провести референдум в 2016 году. Мы всегда говорили, что 2017-й был скорее дедлайном, чем определенной датой", - сообщил один из источников Guardian.

Газета пишет, что документ об утверждении референдума включат в речь королевы 27 мая. Впоследствии он будет передан в палату общин, чтобы у премьер-министра была возможность провести голосование в следующем году. К тому времени г-н Кэмерон намерен обсудить возможные уступки ЕС Великобритании.

"Мы ожидаем, что переговоры будут продолжаться в 2015-2016 годах, поэтому они будут завершены до президентских выборов во Франции и федеральных выборов в Германии", - цитирует издание один из источников. И французские, и немецкие выборы пройдут в 2017 году.

В Лондоне надеются, что на переговорах смогут договориться о ряде уступок со стороны Брюсселя.

Победа нефтяного лобби

Американская New York Times пишет, что решение администрации Барака Обамы разрешить бурение и добычу нефти в Чукотском море у побережья Аляски является поворотным в его политике балансирования между экономическими и экологическими интересами.

Газета называет это решение "значительной победой нефтедобывающей промышленности и тяжелым ударом для защитников природы". В течение двух сроков на посту президента США Обама проводил смелую природоохранную политику, но пытался балансировать ее, предоставляя компаниям проводить бурение в еще нетронутых федеральных водах, отмечает New York Times.

Теперь компания Shell должна получить еще несколько разрешений и, в случае успеха, сможет начать бурение в Чукотском море уже летом. Считается, что в регионе до 15 млрд баррелей нефти.

Защитники природы отмечают, что это море труднодоступное, и в случае аварии на буровых платформах последствия могут быть хуже, чем в 2010 году, когда миллионы баррелей нефти попали в Мексиканский залив после пожара на платформе.

"Ближайшая станция береговой охраны с оборудованием для устранения последствий разлива находится более чем за тысячу миль. Погодные условия сложные, со значительными штормами, ледяной водой и волнами до 50 футов. При этом море является важным маршрутом миграции и зоной кормления морских млекопитающих, в том числе гренландских китов и моржей", - перечисляет издание нарекания защитников природы.

Обзор подготовил Юрий Мартыненко, Служба мониторинга BBC