Кубок світу з шахрайства - преса про ФІФА

Зепп Блаттер

Автор фото, Getty

Підпис до фото, Зепп Блаттер уже заявив, що засуджує корупційні дії в очолюваній ним організації

Головна тема світової преси у четвер - корупційний скандал у ФІФА, керівному органі світового футболу. Окрім того, британське ділове видання аналізує "одіозний шлях" уряду України до можливого дефолту, а польські газети пишуть про відкладену зустріч новообраного польського президента з українським.

Кубок світу з шахрайства

Усі британські газети багато й докладно пишуть про арешти чільних чиновників ФІФА у Швейцарії. На всіх перших шпальтах - фото президента ФІФА Зеппа Блаттера, який пригнічено тримається за обличчя руками. Хоча звинувачення США його не стосуються, наголошують видання, але арешти сімох підлеглих у Цюриху в середу стали для президента великим ударом.

"Кубок світу з шахрайства", - проголошує заголовок на першій шпальті Times. "Гра ганьби", - не поступається обвинувачувальним тоном Independent. "Cвіт футболу струсонуло до основ", - називається спецрепортаж Daily Telegraph.

Криза

Автор фото, Getty

Підпис до фото, Керівний орган світового футболу охопила криза, внаслідок якої ФІФА вже не зможе жити по-старому, вважають газети

Daily Telegraph у своїй редакційній статті зазначає, що Зепп Блаттер, який заперечує свою причетність до будь-яких махінацій, не був серед заарештованих чиновників ФІФА. Але сморід корупції висить над організацією, якою він керує, немов своїм персональним феодальним володінням.

Немає жодних сумнівів, що він буде намагатися залишитися на посту. Обурена громадська думка його не зачепить, вважає газета.

Зепп Блаттер, який закріпився на своїй посаді з майстерністю справжнього політика, тепер перебуває на чолі настільки могутньої організації, що вона може диктувати умови суверенним державам, перш ніж зволить дати їм право провести у себе змагання, веде далі видання.

Іншими словами, комерційний успіх Блаттера неперевершений. Але саме це може виявитися його ахіллесовою п'ятою, вважає газета. Бо ФІФА залежить від рекламодавців, а ті, своєю чергою, приділяють набагато більше уваги іміджу ФІФА, ніж сам Блаттер, пише Daily Telegraph.

Financial Times у своїй редакційній статті пише, що ФІФА вже не зможе жити по-старому. Події цього тижня повинні стати каталізатором революції в організації футболу у всьому світі.

ФІФА заслужила на подібне приниження перед цілим світом, вважає газета. Протягом десятиліть ця організація не підпорядковувалася нікому і чинила опір будь-яким змінам.

Під час кожного чемпіонату світу ФІФА заробляла мільярди доларів, які потім розподіляла серед національних футбольних асоціацій. Водночас ці ж асоціації призначають керівництво ФІФА.

Це ідеальна система для фінансових махінацій, пише газета.

Скандали у федерації тягнуться дуже довго. Якщо цю організацію не можна трансформувати у щось прозоре, у щось, що працює на благо футболу, то її треба просто вивести з гри, пише Financial Times.

Автор фото, BBC World Service

Guardian у своїй редакційній статті на ту ж тему пише, що вчорашні скоординовані дії поліції та прокуратури США та Швейцарії змінили всі правила гри.

Реакція представників ФІФА на арешти чиновників нагадує курей, які бігають по двору після того, як їм відрубали голови: це сумне і навіть зрозуміле, але, тим не менш, безнадійне видовище, вважає газета.

"У тому, що сталося вчора, не було нічого несподіваного. Незрозуміло лише, чому це не сталося набагато раніше", - пише видання.

Завдяки хорошій роботі журналістів вже багато років ні для кого не було секретом, що ФІФА стала зразком самовідтворюваної корупції. Два покоління функціонерів ФІФА та інших представників футбольних організацій вступали в змову з національними асоціаціями за допомогою хабарів, стверджує Guardian.

Зепп Блаттер сидить на вершині цієї корупційної гори. Кажуть, що він спокійний. Тим не менш, його дні полічені. Або він піде у відставку, або ФІФА розвалиться. А може, відбудеться і те, і інше, пише Guardian.

"Одіозний" шлях України до дефолту?

Financial Times пише, що рішення України минулого тижня призупинити обслуговування іноземної заборгованості вказує на відчутну зміну в риториці керівництва країни.

Уряд України міняє риторику

Автор фото, UNIAN

Підпис до фото, Уряд України міняє риторику на більш конфронтаційну

У березні на презентації для інвесторів уряд заявив, що для нього надзвичайно важливий процес співпраці: "... Україна зобов'язується проводити консультації зі своїми кредиторами". До травня той самий уряд заявив, що має право "не розплачуватися з боргами клептократичного режиму".

У фінансових колах подібні заяви називаються доводом про "одіозний борг", згідно з яким уряд не завжди зобов'язаний виплачувати борги попереднього режиму.

Ставлячи під сумнів легітимність заборгованості, яку країна не має наміру виплачувати, країна може таким чином уникнути неформальних санкцій у майбутньому, як, наприклад, відмова в наданні їй додаткових позик.

У подібної стратегії є свої ризики, пише автор статті у FT. Якщо переговори з цього питання зайдуть у глухий кут, то країна може підірвати свої шанси на реструктуризацію заборгованості.

Але є приклади і зворотного. У 2008 році Еквадор відмовився виплатити свої борги за двома видами облігацій 2000 року, назвавши це незаконною заборгованістю попереднього корумпованого режиму. Через рік Еквадору вдалося успішно реструктурувати свої борги з 75-процентним дисконтом.

Ідея "одіозного боргу" була сформульована в 1920-і роки російським економістом Олександром Наумовичем Заком. У визначенні Зака, одіозним вважається борг, отриманий і витрачений всупереч інтересам населення і без його згоди.

Україна будує свою аргументацію на тому, що борги були отримані під час правління Віктора Януковича. Мова йде, серед іншого, про 3 млрд доларів, отриманих від Росії. Київ стверджує, що ці гроші не пішли на благо народу.

Однак в України залишається дуже мало часу, зазначає газета. Київ намагається реструктурувати свою 23-мільярдну заборгованість у доларах.

Якщо до червня не буде досягнуто угоди, то Україна ризикує не отримати черговий транш фінансової допомоги МВФ, після чого дефолт може виявитися єдиним виходом зі становища, пише Financial Times.

Втрачена можливість

Польська Gazeta Wyborcza пише, що новообраний президент Анджей Дуда мав шанс зробити перший помітний крок на міжнародній арені. "І він той шанс змарнував", - констатує видання.

Анджей Дуда

Автор фото, AFP

Підпис до фото, Новообраний президент Польщі змарнував нагоду неформально поговорити з президентом Порошенком, вважає Gazeta Wyborcza

Мова про зустріч з президентом України Петром Порошенком на фінальному матчі Кубку Європи у Варшаві між українським "Дніпром" та іспанською "Севільєю".

Автор статті вважає непереконливими аргументи прихильників майбутнього глави держави про те, що Анджей Дуда мав інші плани на час приїзду українського президента і називає їх відмовками.

Втім, видання Rzeczpospolita дотримується іншої думки і пише, що коли Анджей Дуда стане президентом, тоді і можна буде робити висновки про символічність його перших кроків у закордонній політиці.

А зараз, як пише в газеті політичний соратник новообраного президента Польщі, пан Дуда не скасував зустріч з президентом України, як про це повідомили польські ЗМІ, а лише відклав її на більш сприятливий термін.