|
Книга року Бі-Бі-Сі-2008: "Молоко з кров'ю" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
У четвертому конкурсі Книга року Бі-Бі-Сі-2008 переміг твір ''Молоко з кров'ю" маловідомої авторки Люко Дашвар (Ірини Чернової). Премію переможиці під час церемонії у Києві 19 грудня вручив посол Британії в Україні пан Лі Тернер.
Роман Люко Дашвара "Молоко з кров'ю" (видавництво Книжковий Клуб Сімейного Дозвілля, Харків) розповідає про кохання між чоловіком і жінкою. Історія в'ється від наших днів до воєнного часу й назад, крок за кроком, сповнена драматичних перепадів, щастя, горя й неймовірного кохання, обвитого старовинним кораловим намистом. Автор книги "Молоко з кров'ю" Люко Дашвар (псевдонім Ірини Чернової) отримала премію в 11 000 гривень. Видавництво отримає наліпки з написом "Книга року Бі-Бі-Сі 2008". П’ятірка фіналістів премії Книга року Бі-Бі-Сі 2008: • Михайло Бриних ''Шахмати для дибілів'' (видавництво Факт) Що це за книги? Ця п’ятірка – не вичерпний, але цілком представницький букет із того, що проросло за останній рік в молодій і такій цікавій українській літературі. Щось гарантувати в наш цікавий час важко, але ми майже гарантуємо, що якась із цих книжок вас захопить. Українські автори й видавці в наші дні (як і завжди) залюбки спілкуються з пресою і часто кажуть цікаві речі. А що ще треба в часи фінансової кризи, як не повернення до книжки, до мистецтва, до прекрасного? Для тих, хто хотів би детальніше познайомитися із авторами, взяти в них інтерв’ю чи щось уточнити для рецензії: координати всіх видавництв книжок-фіналістів є в Інтернеті. Залюбки допоможе з контактами також адміністратор Книги року Бі-Бі-Сі Світлана Пиркало. Її робочий імейл svitlana.pyrkalo@bbc.co.uk. Наші експерти цього року: Актор Богдан Бенюк Про фіналістів: "Шахмати для дибілів" "Намлик і балакуча квіточка"
“Молоко з кров’ю” Драматичність “Молока з кров’ю” незвична для української літератури новітніх часів. Сюжетність, чи радше її відсутність, не раз було названо проблемою сучасних авторів. Але в цій книзі сюжету й подій досить на цілий телесеріал. Напруженість сюжету, коли книжку неможливо відкласти вбік, відзначили й деякі наші експерти. “Сарабанда банди Сари” Сарабанду в своїй квартирі одного дня чує герой Павло, який ні сном ні духом не відає, що родичі його коханої Сари (а та у відрядженні й не відповідає на дзвінки) переїхали до нього пожити, поки у них ремонт. Нестерпний вундеркінд Мілік і його батько ГеСтаПо (і пес) окуповують його життя, грають на його піаніно Генделя, годують його з судочків, і врешті він не знає, на якому він світі. Це все треба витримати заради кохання – але як? Експерт Марічка Бурмака, каже: “Цю книжку я читала в такій ситуації – моя машина була на ТЕО, і я вирішила поїхати з Подолу в центр на 18-му тролейбусі, світило сонце, я закомпостувала талончик і десь на сторінці десятій почала голосно сміятися. Сюжет у цій книжці не має надто великого значення. Це – смачний текст. Тобі стає смішно, як Лариса Денисенко пов’язує фрази між собою, ти пізнаєш себе в цих ситуаціях, і тобі в принципі неважливо, чим це закінчиться, просто смішно читати. У нас дуже мало такої літератури, яку просто смішно читати”. “Москалиця. Мама Маріца, дружина Христофора Колумба” Можна на пальцях однієї руки перерахувати українських авторів, книг яких так чекають, як книг Марії Матіос. Її книга "Майже ніколи не навпаки" увійшла до П'ятірки року Бі-Бі-Сі 2007, і творами Матіос зачитуються співробітники Української служби Бі-Бі-Сі і в Лондоні, і в Києві. Наш експерт Ольга Герасим’юк сказала про книгу Марії Матіос: “Я її з великим задоволенням тримала в руках, а це дуже важливо, щоб книжку було зручно, приємно тримати. Вона зроблена дуже цікаво: вона починається з двох боків. Гарні ілюстрації. Ця книжка написана поетесою. Мені, очеивдно, вона дуже близька. Я завжди думала, що полтавські жінки дуже містичні, ми всі собі щось ворожимо, і я думала, що це магія полатвського життя, і коли я почала читати Марію Матіос, я відчула, що напевно усі ми, жінки, з якогось іншого світу, ми інші... Не кращі за чоловіків, але інші. У неї я дістала багато знань, яких не мала раніше”. Видавництва цих книжок (окрім Книги року) отримають стікери-наліпки на книжки з логотипом Бі-Бі-Сі й написом "П'ятірка року 2008". На наліпці переможця премії буде написано "Книга року Бі-Бі-Сі 2008". Сподіваємося, це допоможе тим із читачів української книжки, які довіряють нашому вибору, легше зорієнтуватися у книгарнях. Адже, попри деякі нарікання, українських книжок зараз виходить достатньо, аби потребувати якогось орієнтиру. Ось Українська служба Бі-Бі-Сі в міру своїх сил і за допомогою наших чудових експертів і спробувала його надати. Конкурс рецензій У Конкурсі читацьких рецензій в рамках нашої книжкової премії цього року перемогла Тетяна Трофименко. Вона живе і працює в Харкові, але приїхала на фінальну церемонію і познайомиться із автором книги, про яку вона писала, а також отримає цінну ручку – приз від Бі-Бі-Сі. |
Також на цю тему Книга Року Бі-Бі-Сі з Марічкою Бурмакою29 листопада 2008 | КУЛЬТУРА I CУСПІЛЬСТВО Книга Року Бі-Бі-Сі з Богданом Бенюком 15 листопада 2008 | КУЛЬТУРА I CУСПІЛЬСТВО Книга року Бі-Бі-Сі з Ольгою Герасим'юк26 жовтня 2008 | КУЛЬТУРА I CУСПІЛЬСТВО Книга року на Бі-Бі-Сі з Андрієм Куликовим18 жовтня 2008 | ФОРУМ Карикатурист Смаль вгадує зміст книжок конкурсу Бі-Бі-Сі06 грудня 2008 | КУЛЬТУРА I CУСПІЛЬСТВО Список учасників конкурсу Книга Року Бі-Бі-Сі24 жовтня 2008 | КУЛЬТУРА I CУСПІЛЬСТВО | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||