记者来鸿:国歌是否需要与时俱进?

瑞士国旗

图像来源,BBC World Service

有瑞士人抱怨国歌太沉闷、过时,如同天气预报,且大多数人不会唱。但是,要想改变或者更新瑞士历史的一部分,并不容易。过去一些年,瑞士出现过许多次试图修改国歌的倡议、签字活动,但《瑞士诗篇》仍然稳居国歌地位。最近,一家公益组织悬赏征集能让全体瑞士人自豪吟唱的新国歌。不过,BBC记者马歇尔发现,迄今参赛者寥寥无几。

苏黎世大学,我坐在一间贴着橡木镶板、装饰堂皇的办公室采访马克·让-理查德(Marc Jean-Richard)。他是瑞士著名的刑事犯罪律师之一,也是苏黎世大学的讲师。

马克的工作时间用来查处白领犯罪、或者向学生传授这方面的经验。

但是,我并不是要和他谈论隐秘的瑞士银行中存在的瞒天过海。相反,过去几分钟,我一直在试图说服马克唱歌。

马克紧张地摸了摸眼镜说,“我不擅长表演,你真该去找一位专业人士。”

我继续打气,连哄带骗,最终,马克终于同意为我演唱一首他自己创造的歌曲。这首歌长达四分钟,可以说是献给瑞士、瑞士人的一首情歌。

瑞士人

图像来源,BBC World Service

图像加注文字,瑞士人希望国歌与时共进、更加现代

歌词方方面面,既包括瑞士复杂的民主体制,也包括对瑞士向世界更加开放的憧憬。

马克问,“那么,你想让我用德语、法语还是意大利语演唱呢?”这是瑞士四种官方语言当中的三种。马克说,“我还没来得及把歌词翻译成罗斯曼语。”

然后,马克放开了歌喉。歌声有起有伏,遇到高音,马克显得有些吃力。

马克写歌的初衷是,他希望这首歌曲能成为瑞士的新国歌。

天气预报?

今年1月1日,广受敬重的“瑞士公益协会”启动一项为期六个月的比赛,请民众创作新国歌。至少,为现在的瑞士国歌“瑞士诗篇”(Swiss Psalm,又译“瑞士圣歌”、“瑞士颂歌”)填写新词。

瑞士国家队

图像来源,BBC World Service

图像加注文字,每到国际足球比赛,瑞士常有人抱怨,会唱国歌的球员太少

“瑞士诗篇”1800年代由一位新教诗人和天主教修道士共同创作。瑞士人抱怨歌词太过时,与今日瑞士无关。

更刻薄的批评人士还说,老国歌听上去像是天气预报、而不是国歌。比如,歌中唱道,“阿尔卑斯山一片光芒”、“夕阳西下”、“乌云遮蔽群山”、“狂风暴雨席卷大地”……

瑞士公益协会“悬赏”一万瑞士法郎,组委会将于2015年宣布获胜者名单及曲目,(之后呈送瑞士联邦委员会)。公益协会还说,国歌创作比赛向世界各地开放。这就意味着,从安哥拉渔民、到德国铁科诺(techno)DJ,有兴趣的人都可以参加。

参赛者需要用瑞士四种语言之一创作一首短歌,歌词要以瑞士宪法提出的价值观为基础。

但是,令人失望的是,迄今为止,好像没有多少人参赛。瑞士著名的音乐家、作家、诗人无一出面。事实上,我能找到的参赛者都是像马克一样的人:兼职乐师、全职爱国者。

独一无二

有趣的是,正是这部分人,才更有可能是现在国歌的粉丝。

瑞士火车

图像来源,BBC World Service

图像加注文字,在欧洲其他地方找得到风景这么美丽的地方吗?

最近,在南部城镇布克斯(Buchs),我遇到一对夫妇。他们说,“瑞士诗篇”作国歌根本没问题。他们坚持说,虽然歌词唱的都是瑞士乡下田园风光,但是,正是田园风光让瑞士这个国家独一无二。

他们指着天际的群山说,你在欧洲任何其他地方都找不到风景这样美丽的地方。我没好意思说,他们指的其实是奥地利。

我问马克他怎么看“瑞士诗篇”,马克的回答也很坚定。“没错,歌中唱的确实是上帝,但是,上帝是慈爱、荣耀、不可被人利用的。”

我接着问到,“那么,你为什么要参加比赛呢?”

马克说,他希望自己能被人看作音乐人。作为律师,他有许多头衔证实自己的技能,但是作为音乐人,他没有任何职称、头衔。

马克说,年轻的时候,最大的梦想是成为作曲家、作词家。不过有一天,女友告诉他,“你不能成为专业的音乐人,因为你太爱音乐了。”

回想起这段往事,马克笑了起来,“她这么说可能就是想让我别费劲了,找份正经工作吧。”

马克接着说,“但是我希望,现在是做点新事的时候了。”

(编译:苏平 责编:尚清)

读者反馈

國歌無疑是需要與時俱進的,既然瑞士人抱怨國歌太沉悶、過時,如同天氣預報,且大多數人不會唱,變更又何妨?且把問題聚焦回中華人民共和國的國歌吧,這首『義勇軍進行曲』絕不沉悶,更絕不過時,儼然是國情的寫實版,且大多數人都會唱,絕對絕對不宜變改。『起來!不願做奴隸的人們......』多麼【氣勢磅礡】,多麼【寫實】啊!

<strong>孟光, Hong Kong</strong><br/>