記者來鴻:國歌是否需要與時俱進?

圖像來源,BBC World Service
有瑞士人抱怨國歌太沉悶、過時,如同天氣預報,且大多數人不會唱。但是,要想改變或者更新瑞士歷史的一部分,並不容易。過去一些年,瑞士出現過許多次試圖修改國歌的倡議、簽字活動,但《瑞士詩篇》仍然穩居國歌地位。最近,一家公益組織懸賞徵集能讓全體瑞士人自豪吟唱的新國歌。不過,BBC記者馬歇爾發現,迄今參賽者寥寥無幾。
蘇黎世大學,我坐在一間貼著橡木鑲板、裝飾堂皇的辦公室採訪馬克·讓-理查德(Marc Jean-Richard)。他是瑞士著名的刑事犯罪律師之一,也是蘇黎世大學的講師。
馬克的工作時間用來查處白領犯罪、或者向學生傳授這方面的經驗。
但是,我並不是要和他談論隱秘的瑞士銀行中存在的瞞天過海。相反,過去幾分鐘,我一直在試圖說服馬克唱歌。
馬克緊張地摸了摸眼鏡說,「我不擅長表演,你真該去找一位專業人士。」
我繼續打氣,連哄帶騙,最終,馬克終於同意為我演唱一首他自己創造的歌曲。這首歌長達四分鐘,可以說是獻給瑞士、瑞士人的一首情歌。

圖像來源,BBC World Service
歌詞方方面面,既包括瑞士複雜的民主體制,也包括對瑞士向世界更加開放的憧憬。
馬克問,「那麼,你想讓我用德語、法語還是意大利語演唱呢?」這是瑞士四種官方語言當中的三種。馬克說,「我還沒來得及把歌詞翻譯成羅斯曼語。」
然後,馬克放開了歌喉。歌聲有起有伏,遇到高音,馬克顯得有些吃力。
馬克寫歌的初衷是,他希望這首歌曲能成為瑞士的新國歌。
天氣預報?
今年1月1日,廣受敬重的「瑞士公益協會」啟動一項為期六個月的比賽,請民眾創作新國歌。至少,為現在的瑞士國歌「瑞士詩篇」(Swiss Psalm,又譯「瑞士聖歌」、「瑞士頌歌」)填寫新詞。

圖像來源,BBC World Service
「瑞士詩篇」1800年代由一位新教詩人和天主教修道士共同創作。瑞士人抱怨歌詞太過時,與今日瑞士無關。
更刻薄的批評人士還說,老國歌聽上去像是天氣預報、而不是國歌。比如,歌中唱道,「阿爾卑斯山一片光芒」、「夕陽西下」、「烏雲遮蔽群山」、「狂風暴雨席捲大地」……
瑞士公益協會「懸賞」一萬瑞士法郎,組委會將於2015年宣佈獲勝者名單及曲目,(之後呈送瑞士聯邦委員會)。公益協會還說,國歌創作比賽向世界各地開放。這就意味著,從安哥拉漁民、到德國鐵科諾(techno)DJ,有興趣的人都可以參加。
參賽者需要用瑞士四種語言之一創作一首短歌,歌詞要以瑞士憲法提出的價值觀為基礎。
但是,令人失望的是,迄今為止,好像沒有多少人參賽。瑞士著名的音樂家、作家、詩人無一齣面。事實上,我能找到的參賽者都是像馬克一樣的人:兼職樂師、全職愛國者。
獨一無二
有趣的是,正是這部分人,才更有可能是現在國歌的粉絲。

圖像來源,BBC World Service
最近,在南部城鎮布克斯(Buchs),我遇到一對夫婦。他們說,「瑞士詩篇」作國歌根本沒問題。他們堅持說,雖然歌詞唱的都是瑞士鄉下田園風光,但是,正是田園風光讓瑞士這個國家獨一無二。
他們指著天際的群山說,你在歐洲任何其他地方都找不到風景這樣美麗的地方。我沒好意思說,他們指的其實是奧地利。
我問馬克他怎麼看「瑞士詩篇」,馬克的回答也很堅定。「沒錯,歌中唱的確實是上帝,但是,上帝是慈愛、榮耀、不可被人利用的。」
我接著問到,「那麼,你為什麼要參加比賽呢?」
馬克說,他希望自己能被人看作音樂人。作為律師,他有許多頭銜證實自己的技能,但是作為音樂人,他沒有任何職稱、頭銜。
馬克說,年輕的時候,最大的夢想是成為作曲家、作詞家。不過有一天,女友告訴他,「你不能成為專業的音樂人,因為你太愛音樂了。」
回想起這段往事,馬克笑了起來,「她這麼說可能就是想讓我別費勁了,找份正經工作吧。」
馬克接著說,「但是我希望,現在是做點新事的時候了。」
(編譯:蘇平 責編:尚清)
讀者反饋
國歌無疑是需要與時俱進的,既然瑞士人抱怨國歌太沉悶、過時,如同天氣預報,且大多數人不會唱,變更又何妨?且把問題聚焦回中華人民共和國的國歌吧,這首『義勇軍進行曲』絕不沉悶,更絕不過時,儼然是國情的寫實版,且大多數人都會唱,絕對絕對不宜變改。『起來!不願做奴隸的人們......』多麼【氣勢磅礡】,多麼【寫實】啊!
<strong>孟光, Hong Kong</strong><br/>








