Иностранные СМИ: скандал с Исинбаевой разозлил ЛГБТ-активистов

Елена Исинбаева поддержала закон против пропаганды гомосексуализма в России
Підпис до фото, Елена Исинбаева поддержала закон против пропаганды гомосексуализма в России

Российский взгляд на ногти цвета радуги, посягательства Англиканской церкви на ископаемые, защита от принудительного брака и радости футбола - в обзоре британской прессы 16 августа.

  • <link type="page"><caption> Ногти цвета неуважения</caption><url href="#press1" platform="highweb"/></link>
  • <link type="page"><caption> Недра церкви</caption><url href="#press2" platform="highweb"/></link>
  • <link type="page"><caption> Ложка как защита</caption><url href="#press3" platform="highweb"/></link>
  • <link type="page"><caption> Исторический спарринг возвращается?</caption><url href="#press4" platform="highweb"/></link>

Ногти цвета неуважения

Елена Исинбаева, российская чемпионка мира по прыжкам с шестом, осудила как проявление неуважения к России маникюр цвета радуги шведских атлеток Эммы Грин Трегаро и Моа Хелмер, выступавших на мировом первенстве в Москве, пишет Guardian.

"Мы считаем себя нормальными, обычными людьми. У нас ребята живут с женщинами, девушки с парнями ... так сложилось исторически, - сказала она на пресс-конференции. - Возможно, мы отличаемся от европейцев и людей из других стран. У нас есть закон, который все должны уважать".

Как напоминает британская газета, в России недавно был принят закон, в частности, касающийся как участников, так и зрителей будущих Олимпийских игр в Сочи, который запрещает пропаганду гомосексуализма.

Заявление Елены Исинбаевой уже вызвало широкий резонанс, добавляет издание.

Российские ЛГБТ-активисты осудили его как проявление дискриминации гомосексуалистов и заявили, что она сделала "свой собственный небольшой вклад в развитие гомофобии".

Недра церкви

Жители Англии начали получать уведомления из Центра земельного кадастра о том, что Англиканская церковь стремится зарегистрировать права на ценные ископаемые, которые могут залегать в земле под их домами, пишет Telegraph.

По мнению юристов, претензии церкви рассчитаны на получение прибыли от добычи нефти методом гидроразрыва.

В ответ на запросы взволнованных граждан церковь сообщила, что у нее "нет определенных планов по добыче ископаемых под чьей-то недвижимой собственностью", но не исключила возможности выдачи разрешения на использование метода гидроразрыва на своей собственности.

Газета объясняет, что управление активами и значительными инвестициями церкви осуществляется специальным органом церковных уполномоченных (Church Commissioners), финансовые решения которых иногда противоречат этической позиции духовенства.

В своих претензиях на ископаемые церковь ссылается на законы времен норманнских завоеваний, которые предоставляли "владельцам имений" право пользования недрами под недвижимостью на их землях.

Церковь, владевшая определенными участками земли на протяжении веков, имеет такие права во многих регионах Англии, в частности там, где по словам геологов есть возможности для добычи энергоносителей методом гидроразрыва, пишет Telegraph.

Ложка как защита

Девушки-подростки, которые опасаются, что родители во время отдыха за границей могут заставить их выйти замуж, подкладывают в нижнее белье металлические ложки, чтобы их остановили при прохождении проверки в аэропорту, пишет Independent.

Как отмечает издание, почти половина из 1500 случаев, с которыми ежегодно имеет дело служба по предупреждению принудительных браков, касаются выходцев из Пакистана, 11% - из Бангладеш, 8% - из Индии.

Девушки используют ложки по совету благотворительной организации Karma Nirvana, которая получает около 600 звонков с просьбой о помощи от девушек, которых родители вывозят из Британии на свою историческую родину якобы для летнего отдыха, а на самом деле принудительно выдают замуж по своей традиции.

Как правило, девушки сами не могут помешать такой участи, поэтому металлическая ложка, спрятанная в нижнем белье так, чтобы не увидели родители, но при этом заметная на мониторах металлодетекторов аэропортов, является знаком для специальных социальных служб, что требуется вмешательство.

Правительство уже призвало учителей, врачей и работников аэропортов быть особенно бдительными, поскольку на лето приходится пик принудительных браков.

Исторический спарринг возвращается?

Товарищеский матч между сборными Англии и Шотландии (3:2), который прошел в эту среду впервые после 14-летнего перерыва, вызвал такой шквал эмоций и интерес среди болельщиков, что Daily Mirror пишет о необходимости проводить его ежегодно.

По мнению издания, интерес к этому спаррингу, который имел статус товарищеского, подогревает то, что "дружественными чувствами он вообще никогда не отличался" и является проверкой характеров как команд, так и их тренеров.

В таких матчах "есть история, и есть градус соревнования, который никогда не уменьшается", восторженно пишет Daily Mirror.

"Матчи Англия-Шотландия были одной из наших великих традиций национальной игры, а мы ее утратили. Мы позволили потребностям клубного футбола постепенно вытеснить их хотя должны были спасти их от обломков домашнего чемпионата Великобритании", - пишет издание.

Обзор подготовила Мария Кондрачук, Служба мониторинга ВВС