Japan PM in 'IS hostages' vow

Japan's hostages

Sumber gambar, AP

Keterangan gambar, A video released by Islamic State appeared to show two Japanese men kneeling in the desert in front of a knife-wielding militant.

Berita tentang penyanderaan dua warga Jepang oleh militan Islam dan pemecatan pejabat di Cina karena tewasnya pengunjung dalam perayaan malam tahun baru Cina menjadi materi pelajaran Bahasa Inggris pekan inn.

Japan PM in 'IS hostages' vow

Japan says it's doing everything it can to secure the release of two hostages held by the Islamic State group, following a ransom demand on Tuesday for US$200 juta.

Arriving home from a tour of the Middle East, the Prime Minister, Shinzo Abe, said they were using every diplomatic route but would not give in to terrorism.

Government officials and advisers said Japan had many close contacts across the Middle East and would pull every string it could.

A video released by Islamic State appeared to show two Japanese men kneeling in the desert in front of a knife-wielding militant.

Sumpah 'sandera NI' dari PM Jepang

Jepang mengatakan akan melakukan semua hal yang bisa untuk menjamin pembebasan dua sandera yang ditahan kelompok Negara Islam, setelah permintaan tebusan pada hari Selasa sebesar US$200 juta

Tiba di rumah dari lawatan Timur Tengah, Perdana Menteri, Shinzo Abe, mengatakan mereka mengunakan semua jalur diplomatik namun tidak akan menyerah pada terorisme.

Para pejabat dan penasehat pemerintah mengatakan Jepang memiliki banyak kontak dekat di Timur Tengah dan akan menggunakan semua yang bisa dilakukan.

Shanghaii

Sumber gambar, AP

Keterangan gambar, In China, the Shanghai city authorities say four senior district officials have been sacked following a stampede on New Year's Eve that killed thirty-six people.

Video yang dirilis Negara Islam tampak memperlihatkan kedua pria Jepang berlutut di gurun pasir di depan seorang militan bersenjata pisau.

China punishes officials

In China, the Shanghai city authorities say four senior district officials have been sacked following a stampede on New Year's Eve that killed thirty-six people.

An investigation published by the government blamed the officials for failing to prepare properly, and for poor site management and congestion in the historic riverfront Bund area of the city where the stampede took place.

The report also said some of the officials were at an opulent banquet on the night of the disaster, hampering the response.

China menghukum para pejabat

Di Cina, pihak berwenang kota Sanghai mengatakan empat pejabat senior wilayah sudah dipecat setelah saling dorong mendorong saat malam Tahun Baru yang menewaskan 36 orang.

Sebuah penyelidikan yang diterbitkan pemerintah menuding para pejabat gagal mempersiapkan dengan benar, dan manajemen lokasi yang buruk serta kemacetan di kawasan sejarah Sungai Budha tempat saling dorong mendorong terjadi.

Laporan itu juga mengatakan beberapa pejabat berada dalam perjamuan mewah pada malam bencana, menghambat tanggapan.