News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 News image
Zprávy
Analýza
Britský tisk
Evropský tisk
Radiofejeton
Dobré ráno
Interview
News image
Víkendové pořady
Nová Evropa
News image
Frekvence
Programy
Redakce
In English
News image
Anglicky
s BBC
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News imageEvropská komise přeřadila Českou republiku do třetí skupiny kandidátských zemí


ČR pod lupou
News image

Studená sprcha z Bruselu

News image
Ramiro Cibrian předává Václavu Klausovi výroční hodnotící zprávu Evropské komise

Čtvrtek 9. listopadu 2000

Připravili Ondřej Štindl a Jan Rozkošný

V České republice panují rozpaky nad včera zveřejněnou hodnotící zprávou Evropské komise o postupu příprav na členství v tomto elitním klubu. Lakonicky to lze shrnout do otázky: "Pochválila komise Prahu za zrychlení příprav, nebo ne?"

Atmosféra, jež zveřejnění zprávy předcházela, byla v České republice až triumfální, očekávalo se, že letošní hodnocení bude výrazně lepší než v minulých letech. Na poslední chvíli ji zkalilo zjištění, že v hodnocení ekonomické připravenosti se Česká republika mezi uchazeči ocitla až ve třetí skupině kandidátů.

Nečekané přeřazení

Přestože jednotlivé údaje, které z textu zprávy pronikly na veřejnost, se v tisku probírají již od pondělka, úplná zpráva Evropské komise byla v Praze oficiálně zveřejněna ve středu odpoledne. V informačním centru unie ji politikům a novinářům předal vedoucí delegace Evropské unie v Praze Ramiro Cibrian.

Zpráva konstatuje, že v mnoha oblastech dosáhla Česká republika významného pokroku. Jenže i letos přišla z Bruselu studená sprcha, tentokrát při hodnocení ekonomické připravenosti.

Co do připravenosti ekonomiky na vstup do unie se však spolu se Slovinskem ocitla až ve třetí skupině kandidátů, přičemž skupinu první tvoří Malta a Kypr, ve druhé jsou Maďarsko Estonsko a Polsko.

Rozčarování českých politiků

Čeští politici na toto zjištění reagují zaraženě až popuzeně. Ministerstvo zahraničí bude podle náměstka Pavla Teličky usilovat o zásadní nebo alespoň částečnou změnu textu Strategie rozšíření. Vůbec nejostřejší reakci BBC poskytl předseda Sněmovny a ODS Václav Klaus.

"Já skutečně neznám detaily té zprávy a ani se mi nechce věřit, že by taková nehoráznost a takový nesmysl mohl být v oficiálním dokumentu oficiální instituce obsažen. Považuji to za naprosto skandální. Považuji to za hru, hříčku, šachy, ve kterých se Evropská unie snaží oddalovat a zdržovat rozšiřování této instituce nepřetržitým měněním kritérií, nepřetržitým vymýšlením si subjektivních hodnocení, která nemají žádnou objektivní základnu. Mě to uráží jako občana, já se nenechám od někoho známkovat."

Poslanec vládní sociální demokracie Lubomír Zaorálek zase nevidí dostatek argumentů pro takové rozdělení kandidátských zemí, jaké dokument předkládá. Čeští politici tedy nenacházejí rozdíl mezi způsobilostí české ekonomiky vyrovnat se se vstupem země do Evropské unie a stejnou schopností ekonomik Maďarska, Polska nebo Estonska.

Kritika české ekonomiky

Podle Petra Havlíka z vídeňského Institutu pro mezinárodní hospodářství však Česká republika v ekonomických reformách za Maďarskem a Polskem skutečně zaostává.

"Bývalé Československo mělo jednu z nejcentralizovanějších ekonomik bývalého socialistického tábora. Maďarsko i Polsko zaváděly mnohé prvky tržní ekonomiky už v 70. a 80. letech. Česká ekonomika v první polovině 90, let také zaostávala v privatizaci a v zavádění institucionálních reforem."

Podle evropského komisaře pro rozšíření Güntera Verheugena však tato samotná skutečnost neříká, kdo vstoupí do unie dříve a kdo později. "Je to pouhé jedno kritérium z mnoha a bylo by naprosto nesprávné vyvozovat z toho závěr, že rozdíly mezi zeměmi v plnění ekonomických kritérií, znamenají zároveň rozdíly v procesu rozšiřování."


Související odkazy:
Kandidátské země jednají o rozšíření EU
Verheugen pro německé referendum o rozšíření unie

Odkazy na webu:
Evropská komise
Evropská unie
Euroskop - informační stránky EU

 

News image
  Zpět nahoruNews image 
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Zprávy a audio ve 43 jazycích: