伦敦信箱:BBC应该把台湾搁在哪?
“两岸三地”名下,是否放得下台湾,有读者提出商榷;大陆客访台,要求简体字服务是否过分,有读者仁者见仁。首先
在BBC中文网首页的导航分类上,“两岸三地”里包括了中国大陆,台湾和香港的新闻。新加坡,日本,韩国或其它亚洲国家,都是放在“国际新闻”里的。
至于“把台湾置于两岸三地的名目底下的报道方式”是否合适,BBC中文总监李文解释说:首先,“两岸三地”从BBC的角度看,是一个地理概念的名称,它是中性的,并不是中国大陆的专利,更不是BBC认同中国大陆的意识形态,不必“耿耿于怀”。
台湾消息归在“两岸三地”里,与中国是一个平等的关系,不存在“置于中国辖下”的问题。
李文说,当然,另一个选择是把中国、台湾、香港各自独立分类,但这样做,从技术层面上说,版面空间有限,而且版面维护更新多了许多工作,会造成很大压力,更重要的,从编辑方针层面说,中、港、台的消息往往互相关联,单独分开反而会造成不必要的重复。
温哥华的老吴说,北京对台湾各种机构、名称的叫法是很费心思的,应该提请注意。
台湾的名分
名分之争似乎并没有影响台海两岸越来越紧密的交流。上月底,中国大陆居民赴台个人游正式启动,近300名大陆个人游客登上了台湾岛。而过去两年中,已经有二百多万中国大陆游客以团体旅游或参观访问的形式造访了台湾。
移居美国的WOODBURY 到台湾实地走了一遭后感触颇多
2000年,我为了制作《台湾纪行》系列专题节目,曾从北到南把台湾岛走了一遍,对WOODBURY提到的中国文化的根在台湾得以保留的看法颇有同感。倒是 台湾人自己谦虚,老自称台湾是“文化沙漠”。给我留下印象深刻的另一个感觉是,我的一口“京片子”没有引起我预料中的反感,反而被称为“亲切”,像是见到了“远房亲戚”。当然,这可能是主人客气,有礼貌,但至少礼貌做得让人不觉得虚假。
说道文化的根,台湾读者陈素芬对想来台湾一游的大陆人有一句话
读者“呵呵”说,不用大陆人要求,台湾人自己就改繁就简了。
其实,倒底谁在套近乎,有必要论个究竟吗?交流是互利的,套近乎是双方的需要。如果为了吸引大陆客,台湾的招牌纷纷改用简体,倒是值得探讨的问题了。
生日过完以后
中共建党90周年,中国媒体充分报道“党的丰功伟绩”。署名“希望”的读者说,中共领导下的中国不能再跟着西方亦步亦趋。
署名爱国者的另一位读者也很有同感,认为90岁的中共该有自信了。
对中国的政治经济诸多层面的问题有话要说,请登陆BBC中文网的论坛,或给《大家谈中国》栏目投稿。
再说巴西首都
上期信箱中,在感谢过Jiaming She指正后,我提到了里约热内卢曾经是巴西首都的一段历史。“不要狡辩”说这是在狡辩,纯属误会,这里特此声明。 对BBC中文网上出现的错误,无论是事实出入还是错别字或是选字疏忽,BBC中文 一直是“零容忍度”的政策。不幸仍有错误发生,我们对读者的批评指正一贯是感激的态度。希望大家继续监督我们。当然,最根本的还是我们自己要做好。
好,欢迎大家就BBC中文网和英伦网上的内容,继续提出意见、建议,积极参与。
读者反馈
事实是: 台湾不是一个国家, 只是一个省. 联合国没有台湾国. 所以用中国两地最好. 中国是中华人民共和国及中华民国的简称. 琴笑, Guildford 英国
英国承认“台湾“是一个独立的主权国家吗?当然不承认。英国承认”世界上只有一个中国,那就是中华人民共和国“,既然自己的国家都不承认台湾是一个独立的主权国家,那么为什么要费尽心机地对把台湾归入”两岸三地“进行解释呢?陈萍, 中国、江苏
大陆一切都在改善,不是嘛?完全的民主选举目前不适合,民族会被操弄,暴力分离会呈现。在一党专政情况下,各民族个体事实上是平等的,没有歧视。更多的是宽容。小民族融合到大民族,小国家融合为大国将是趋势。民族和语言是人类融合理解的藩篱。不要跳脚,中国人学英语是潮流,西藏人学汉语有咋呢。生活更好是人类向往的主题。我相信未来,也希望台湾给我们一面镜子。yzh2090, Suzhou China
"两岸动态""两岸新闻"不是很好吗??香港已经回归中国就算在"中"里面了,97后应该就要有所体认,过去的港中台其中的港中已经是同一个区域的事了!现在惯用的两岸指的就是中国和台湾。Hho, Taiwan
我倒是不再议两岸三地的名称,也不泰在呼中国在各众媒体或组张上对台湾名称的干扰,因为中国这种技术性干扰,表面上是赢了面子,可是实务上一定输了很多里子.一来干扰台湾名称成了谈判桌上外国的筹码,跟你合作搞定台湾名称你总得给点好处不是?这种纸上功夫可是赚得轻松.二来每次中国官员或民众,对于台湾粗暴的更名或扯国旗动作,我想看在各国的爱国人士眼里,只觉得中国粗俗无礼,私底下对台湾好感又多了几分.这在在只反映出两件事:第一,中国毫无自信,好像失去台湾中国就不行了,跟台湾也失联了.美国不拥有台湾主权不也深深影响台湾?第二,中国漠视现实,现实就是台湾不可能统一,只能拖到中国人民面对现实,而且越拖越无法统一。Shih-long Chen, Taiwan
台湾和中国根本就是两个不同的文化背景的国家,只是都使用着相同的华语而已,但也有不同的用语方式,譬如像上述文中所说的"套近乎",说真的我不了解这句话的意思,还有许多不同的用语,所以用简体或繁体随个人喜欢就可以了。Golden
不可否认的,我和许多朋友都很喜欢看外国新闻网站,并喜欢在网上回复问题,但对BBC将台湾的新闻置于两岸三地非常反感,台湾是一个国家,BBC无权擅自将台湾归类在两岸三地,就是联合国也无权将台湾作这样的分类,所谓版面之说超出我个人对英国人作事风格的想象之外. Golden, Taiwan
我不否认西方国家的国家制度的优越性,他们有很多很多方面值得现在的中国去学习。但是我想说的是,无论中国谁来执政,以何种方式去取得民主,都必须是由中国人管理中国人,轮不到欧美国家来干预。我们中国的崛起的阻碍,不仅仅来自内部的种种不足,更是来自外部欧美国家的种种限制及歧视。一党专政不代表独裁,新加坡的一党专政不意味着丢失了民主。我们缺乏的是来自党内和党外的有效合理的监督。这种机制不改革,很难在政治上取的重大进步,更很难消除大规模的腐败。但是我们看到了进步,看到了希望。中国人的事中国人自己解决,中国人可以管理好自己,我们需要的仅仅是时间。月语, 中国
BBC中文网手机版网址:<link type="page"><caption> www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/mobile/</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/mobile/" platform="highweb"/></link>
BBC英伦网手机版网址:<link type="page"><caption> www.bbc.co.uk/ukchina/simp/mobile/</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/mobile/" platform="highweb"/></link>








