Пресса: Великобритания всколыхнула мир

Брексит

Автор фото, AP

Референдум в Великобритании относительно членства в ЕС, его последствия для страны и Европы - в центре внимания западной прессы.

Independent: разделена нация

Референдум навредил британской демократии, пишет Independent. Издание разместило на первой полосе разделенную карту Великобритании в форме национального флага под заголовком "Нация разделена".

В статье говорится, что несмотря на распространенное мнение о том, что референдумы являются проявлением демократии, "они парализуют партнеров демократии". И это продемонстрировали события, происходившие в стране в течение последних двух недель.

По мнению издания, лучше было бы направить энергию британского премьера Дэвида Кэмерона, лидера лейбористов Джереми Корбина и бывшего мэра Лондона Бориса Джонсона, которую они потратили на агитационную кампанию, на решение хотя бы одной из насущных проблем.

Кроме этого, референдумы усиливают негативные политические настроения.

"В течение последних двух недель наше публичное пространство несколько раз превращалось в место ненависти, что шокировало миллионы", - пишет издание и добавляет, что убийство депутата Джо Кокс стало ужасным доказательством.

Но это не значит, что от референдумов стоит отказаться. В свою очередь, необходимо улучшить их качество, в частности повысить уровень дискуссии вокруг вопросов, которые на них выносят. И лучше бы было, если бы их было меньше, считает издание.

"Референдумы оказываются скорее врагами, чем союзниками демократии, так как они парализуют правительство, усиливают позиции экстремистов и не способны решить назревшие политические проблемы", - заключает Independent.

"Новый политический ландшафт Европы"

О "новом политическом ландшафте Европы" после британского референдума и последствиях его результата для европейских стран пишет Financial Times.

"Решение Британии покинуть ЕС меняет жизнь в Европе и увеличивает количество вызовов, стоящих перед правительствами Франции, Германии и Нидерландов, а также других стран континента, прежде всего северных", - пишет издание.

Так, на Франции "брекиит" отразится "взрывной волной", которая прокатится по ключевым партиям страны, чрезвычайно обеспокоенным тем, насколько это усилит позиции Национального фронта за год до выборов. А на фоне того, как рейтинги евроскептиков растут, бывший президент Николя Саркози, который заявил о готовности ко второму сроку, уже усилил свою анти-брюссельскую риторику.

Что касается Германии, то ее политики убеждены в том, что страна способна справиться с любыми "финансовыми шоками", которые могут ждать ее в течение следующих нескольких недель. Кроме того, они не сомневаются в том, что немецкий бизнес преодолеет любые последствия референдума для торговли с Великобританией, отмечает издание.

Однако что касается политики, "для ЕС и роли Германии в союзе "брексит" может свидетельствовать о дезинтеграции на годы".

В Нидерландах позиции евроскептиков тоже усилятся, а призывы лидера нидерландской правой партии, выступающей против ЕС, Герта Вайлдерса к выходу страны из союза станут еще громче.

"За "брекситом" последует "нексит", - цитирует издание политика.

Правительство Нидерландов уже имело головную боль после референдума по Украине. Теперь британцы подбросили ему еще одну проблему. Даже большую, заключает Financial Times.

"Британия всколыхнула мир"

"Британия всколыхнула мир, проголосовав за выход из ЕС", New York Times публикует на первой полосе статью под таким заголовком.

"Британия проголосовала за выход из ЕС - историческое решение, которое без сомнений изменит место нации в мире, всколыхнет континент и политический истеблишмент на Западе", - пишет издание.

Газета подчеркивает, что страна стала первой из 28 членов ЕС, которая выйдет из союза.

Этот процесс будет "сложным и длительным" несмотря на то, что он ограничен сроком в два года, согласно законодательству союза.

New York Times: "брексит" грозит тем, что Британия станет "беднее"

Автор фото, AFP

Підпис до фото, New York Times: "брексит" грозит тем, что Британия станет "беднее"

"Для ЕС этот результат - катастрофа, которая поднимает вопрос направления движения, единства и будущего блока, построенного на либеральных ценностях и совместном суверенитете - который вместе с НАТО является неотъемлемым компонентом послевоенного порядка в Европе", - пишет New York Times.

"Потеря" Великобритании - "грандиозный удар по надежности блока", который уже находится под давлением ввиду низких темпов роста, высокого уровня безработицы, миграционного кризиса, долгов Греции и конфликта в Украине.

"Европа должна будет реорганизовать себя в систему с другими уровнями ассоциации", - цитирует издание профессора Гарварда Карла Кайзера.

Наконец, "брексит" грозит тем, что Британия станет "беднее", если экономические прогнозы верны, заключает газета.

Турция следующая на референдум?

Вслед за Туманным Альбионом референдум о целесообразности перспективы членства в ЕС хочет провести Турция. Об этом заявил президент Реджеп Тайип Эрдоган, сообщает Daily Telegraph.

"Эй, ЕС! Вы не хотите нас принимать из-за того, что подавляющее большинство нашего населения - мусульмане", - заявил Эрдоган

Автор фото, AP

Підпис до фото, "Эй, ЕС! Вы не хотите нас принимать из-за того, что подавляющее большинство нашего населения - мусульмане", - заявил Эрдоган

Турецкий лидер обвинил ЕС в дискриминации страны, большая часть населения которой - мусульмане. Несмотря на то, что он неоднократно давал негативные комментарии относительно союза, заявление о возможном отказе Турции от желаемого вступления в ЕС прозвучало впервые.

"Мы можем подняться и спросить людей так же, как в Британии", - цитирует издание Эрдогана.

Президент в течение нескольких лет призывал европейских лидеров предоставить Турции членство в союзе, однако затягивание процесса и подъем правых сил в Европе разочаровали страну, отмечает газета.

"Эй, ЕС! Вы не хотите нас принимать из-за того, что подавляющее большинство нашего населения - мусульмане", - цитирует издание президента Турции, который добавил, что это ему подтвердил бывший министр иностранных дел Франции.

Эксперты видят в таких заявлениях угрозу.

"Я не думаю, что это произойдет, но если референдум будет, он будет нести потенциальную угрозу", - цитирует Daily Telegraph профессора Стамбульского университета Айдин Дузгит.

Татьяна Кирилюк, Служба мониторинга ВВС.