Маленький принц "захопив" перші шпальти

Демонстрація королівського малюка публіці, необачний вислів французького депутата, справа щодо тероризму проти українця та вплив спеки на продажі - в огляді британської преси за 24 липня.
- <link type="page"><caption> Дебют принца</caption><url href="#debut" platform="highweb"/></link>
- <link type="page"><caption> Ляпнув</caption><url href="#lap" platform="highweb"/></link>
- <link type="page"><caption> Звинувачення у тероризмі</caption><url href="#ter" platform="highweb"/></link>
- <link type="page"><caption> Спека проти продажів</caption><url href="#heat" platform="highweb"/></link>
Дебют принца
Перша публічна поява нащадка королівської родини підкинула хмизу до багаття, яке розпалювала британська преса протягом понад дев’яти місяців.
На думку Sun, це був по-справжньому зворушливий момент, який назавжди запам’ятають мільйони людей.
Daily Mail присвятила перші 19 сторінок сьогоднішньої газети темі народження принца і його першій появи на публіці.
Окрему увагу газети приділяють першому помаху рукою новонародженого принца. За твердженням Daily Mirror, цей помах засвідчив, що малюк "вже пізнав королівське життя".
Independent, яка завжди приділяє монаршим справам підкреслено менше уваги, ніж інші видання, все ж віддала шану моменту - хоча й не на першій шпальті. Газета визнала, що завдяки монархії складається враження більшої надійності, передусім завдяки мудрій політиці королеви Єлизавети ІІ.
Daily Telegraph бачить в появі принца не лише щасливу подію для королівської родини, але й сучасне оновлення давнього інституту влади.
Ляпнув зайве
Депутат французьких Національних зборів від центристського Союзу демократів і незалежних Жиль Бурдулє ризикує втратити членство в партії через те, що під час зустрічі з місцевими циганами начебто сказав: "Напевно, Гітлер замало їх вбив", пише Guardian.
Так він висловився під час гарячої дискусії з циганами, які розмістили 100 будинків на колесах на полі, що належить місцевій владі міста Шоле, мером якого є Бурдулє. Він вимагав, щоб роми залишили територію, у відповідь цигани звинувачували його в расизмі.
Про цей інцидент написала місцева газета Le Courrier de L'Ouest, але депутат спочатку відкидав звинувачення. Навіть коли газета розмістила на своєму вебсайті запис зустрічі, він наполягав, що це монтаж, і що він справді згадував Гітлера, але в іншому контексті.
Втім, поліція подала до прокуратури запит про відкриття справи проти Бурдулє за схвалення злочинів проти людства.
Guardian нагадує, що під час Голокосту було вбито щонайменше 200 тисяч циган.
Звинувачення у тероризмі
Daily Mail зосереджує увагу на справі дніпропетровського студента, якого звинувачують у вбивстві мусульманина в Бірмінгемі.
Як пише видання, українець провів в Британії лише п’ять днів перш, ніж стався злочин. Вчора йому також було висунуто офіційне звинувачення у приведенні в дію трьох власноруч зроблених бомб біля мечетей у Волсолі та Тіптоні.
Газета пише з посиланням на місцеву поліцію, що Павло Лапшин почав досліджувати об’єкти атак та купувати в інтернеті необхідні для бомб матеріали ще в день приїзду. За твердженням поліції, в них є докази, що він придбав хімікати для вибухових пристроїв та переробив мобільні телефони, аби використати їх як детонатори.
Газета цитує слова батька та вчителя Павла Лапшина, які <link type="page"><caption> не можуть повірити</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/ukrainian/news/2013/07/130723_lapshyn_interview_laskin_vc.shtml" platform="highweb"/></link> в його причетність і, передивившись записи відеокамер, стверджують, що "це, напевно, помилка".
Рішення про можливість звільнення Лапшина під заставу буде прийнято завтра.
Спека проти продажів
Через незвично спекотну погоду британці надають перевагу пляжу і барбекю, а не шопінгу, що негативно позначається на продажах, пише Telegraph.
Першим на сполох забив магазин килимів Carpetright, де продажі за місяць різко впали.
Ця компанія вважається умовним "барометром" через прямий зв’язок з ринком нерухомості, де на продажі останнім часом впливала стагнація економіки.
"Замість того, щоб робити покупки в закритих приміщеннях, люди тепер роблять це на відкритому повітрі або просто відпочивають", - пояснив директор Carpetright Дарен Шепланд.
Однак він налаштований оптимістично, оскільки, на його думку, загальний настрій британців змінився на "менш негативний", а економіка в цілому почувається "трохи краще".
Огляд підготувала Марія Кондрачук, Служба моніторингу ВВС








