Svetsko fudbalsko prvenstvo i Maroko: „Sad ni titula nije daleko, moć Afrike je uz nas"
Autor fotografije, JALAL MORCHIDI/EPA-EFE/REX/Shutterstock
Potpis ispod fotografije, Slavlje navijača u Rabatu, glavnom gradu MarokaPodaci o članku
Autor, Katarina Stevanović i Marko Protić
Funkcija, BBC novinari
U antičko doba, vladari starog Rima divili su se gracioznim lavovima sa Atlasa, današnjeg Maroka, koji su se borili protiv gladijatora širom arena carstva, pa i u Koloseumu, u srcu imperije.
Dve hiljade godina kasnije, pravih lavova sa Atlasa više skoro da i nema u prirodi, nestala je i rimska imperija, ali grupa momaka iz Maroka borbama u modernim, fudbalski arenama zadobila je naklonost probirljive publike.
Fudbalska reprezentacija Maroka se pobedom nad Portugalom od 1:0 plasirala u polufinale Svetskog prvenstva i postala prva afrička selekcija i prva zemlja sa većinskim arapski stanovništvom kojoj je to pošlo za rukom.
Pre početka prvenstva, malo ko je Marokancima davao šanse da će proći i prvi krug takmičenja u grupi sa Belgijom, Hrvatskom i Kanadom, ali su je oni osvojili, bez poraza.
Protivnik Marokanaca u polufinalu biće branilac titule, selekcija Francuske.
„Sve je moguće - zašto Maroko ne bi osvojio titulu svetskog prvaka. Verujemo u moć Afrike", euforično govori Hasuni.
Autor fotografije, Reuters
Potpis ispod fotografije, Slavlje u Kazablanki
Posle pobede nad Belgijom u grupi, Marokanci su napravili novu senzaciju eliminisavši Španiju u osmini finala, posle boljeg izvođenja penala.
„Igraju sa puno ljubavi i mnogo samopouzdanja. Selektor Valid Regragui je naš superheroj, najzaslužniji naporan rad i veliki uspeh", opisuje za BBC na srpskom Hind Danu, iz Meknesa, jednog četiri carska grada Maroka - titule koje imaju samo istorijske prestonice ove zemlje.
Ljubav prema reprezentaciji o kojoj govori Hind možda dodatno pojačava činjenica da su najbolji fudbaleri Maroka igrači rođeni u dijaspori.
Vezista Hakim Zijeh i Sofijan Amrabat rođeni su u Holandiji, golman Jasin Bonu u Kanadi, a odbrambeni igrač Ašraf Hakimi u Madridu.
„Ekipa je pokazala neverovatan borbeni duh, jedva čekam sledeću utakmicu", mišljenja je Sofijan El-Hamri iz Rabata.
A posle okršaja sa Portugalom, delovalo je kao da su svi stanovnici Rabata izašli na ulice.
„Na ulicama je bilo neverovatno slavlje, hiljade i hiljade ljudi, dece, odraslih. Mnogi su plakali, bile su to suze sreće i ponosa", prenosi atmosferu Nada Hasuni.
Njena sugrađanka Kadidža Bufus kaže da je i od početka Mundijala grad u stanju euforije i da se „slavi danonoćno".
Autor fotografije, Reuters
Ali rezultati Maroka nisu se slavili samo u toj zemlji - izveštaji o navijačkim žurkama stizali su iz evropskih i afričkih gradova, kao i sa Bliskog istoka.
„Velika je čast biti među četiri najbolje reprezentacije na svetu.
„Bez obzira na političke stavove, ovaj Mundijal je pokazao da postoji mnogo razloga da se prvo ujedini Afrika, a onda i arapski svet", mišljenja je Kadidža Bufus.
Iako većina reprezentativaca Maroka, njih čak 19 od 23, igra u evropskim klubovima, to je ekipa koja, izuzev donekle Zijeha i Hakimija, nema izrazitu superzvezdu.
Taj nedostatak, ako se uopšte može tako nazvati, nadoknadili su snažnim timskim duhom.
I još nečim, kako tvrdi Nada Hasuni.
„Ovo više nije iznenađenje za nas, verujemo u trenera i igrače.
„Kao što je rekao selektor, momci poseduju Nia - to je arapski izraz koji znači dobra namera".
A pored timskog duha i dobrih namera, čelična odbrana je bila jedan od glavnih aduta na putu do polufinala.
U pet odigranih mečeva do sada na Mundijalu u Kataru, Maroko je primio samo jedan gol.
„Odbrana je znala kako taktički da odgovori na svaki pokušaj Portugalaca. I na celom turniru do sada deluju skoro nesavladivo", ocenio je Sofijan El-Hamri.
Autor fotografije, Kadidža Bufus
Potpis ispod fotografije, Okupljanje navijača u Rabatu
Za Kadiju Bufus iz Rabata, polufinale protiv Francuske nije kraj Mundijala za Maroko, a Lavove sa Atlasa u finalu vidi i El-Hamri.
„Možemo do meča za trofej. Evo, recimo, neka bude 2:0 za nas protiv Francuske. Ma, može i pobeda na penale, samo da prođemo", kaže on.
A dok navijači Maroka, kao i mnogi neutralni širom sveta iščekuju novu bitku Lavova sa Atlasa, kao da se čuju, prvo iz daljine tiho, a onda sve glasnije, ritmovi pesme pop zvezde Šakire „Ovaj put za Afriku" („This time for Africa"), dok u vazduhu lebdi pitanje - da li je zaista vreme da titule dođe na ovaj kontinent.