Talk about Business
 

------------------------------------------------

 
- Lesson 11

------------------------------------------------

 
- Lesson 12

------------------------------------------------

 
- Lesson 13

------------------------------------------------

 
- Lesson 14

------------------------------------------------

 
- Lesson 15

------------------------------------------------

 
- Lesson 16

------------------------------------------------

 
- Lesson 17

------------------------------------------------

 
- Lesson 18

------------------------------------------------

 
- Lesson 19

------------------------------------------------

 
- Lesson 20
VOCABULARY
management - kierownictwo, zarząd
brewery - browar
to hire - wynająć
advertising agency - agencja reklamowa
to be impressed - być pod wrażeniem
TV commercial - reklama telewizyjna
press ad - reklama prasowa
poster - plakat
to design - zaprojektować
nasty surprise - nieprzyjemna niespodzianka
sales - sprzedaż, obroty handlowe
to go up - iść w górę, zwyżkować
to fall - iść w dół, spadać
MD = Managing Director - dyrektor naczelny
the head - dyrektor, kierownik, szef
to run - tu: prowadzić, robić (np. kampanię reklamową)
advertising campaign - kampania reklamowa
to persuade - nakłonić, perswadować
hang on a moment - poczekaj no, zaraz zaraz
boss - szef
to happen - zdarzać się, wydarzać
Lesson 11
Advertising


The management of the Wagon Brewery Company had hired one of the country’s top advertising agencies to work on its new campaign for Wagon Beer. They were certainly impressed by what they produced. Their TV commercials were clever and funny and their press ads and posters were very well designed.

But at the end of the campaign’s first month, Wagon got a rather nasty surprise. The figures clearly showed that sales of Wagon Beer hadn’t gone up at all; in fact, in most parts of the country sales had fallen. Wagon’s MD was furious and called the head of the agency.

"What’s going on?" he said angrily. "We seem to be running a multi-million dollar advertising campaign which is actually persuading people not to buy our products!"

"Hang on a moment" said the ad agency’s boss, "there could be other things happening here."

"Oh yeah" said the MD, "like what?"

Listen



OBJAŚNIENIA

zauważ różnicę:

advertising – reklamowanie, reklama (w jak najszerszym rozumieniu tego słowa, np. he is in advertising – pracuje w reklamie); używany również jako przymiotnik, np.

an advertising agency (agencja reklamowa)

an advertising campaign (kampania reklamowa)

an advertisement (an advert, an ad) – konkretna reklama czegoś (a beer ad – reklama piwa)

commercial – konkretna reklama czegoś, zazwyczaj w radiu lub telewizji (a TV commercial)


Test yourself, use our quiz!
^^PowrótBack to Index >>