Informative writing
It is a good idea to include adjectives in your descriptions, as they will make your writing more informative.
Like the articles of nouns, adjectives also have to change after the following phrases, and must have the accusative endings:
- es gibt
- wir haben
- mein Haus hat
Here is how to do it:
klein (adj) + Keller (m) > es gibt einen kleinen Keller – there is a small cellar
groß(adj) + Küche (f) > es gibt eine große Küche – there is a big kitchen
riesig (adj) + Esszimmer (nt) > es gibt ein riesiges Esszimmer – there is a huge dining room
winzig (adj) + Schlafzimmer (pl) > es gibt drei winzige Schlafzimmer – there are three tiny bedrooms
Hilfsvokabeln– Helpful vocabulary
Here are some useful adjectives to use in your writing.
- dunkel – dark
- eng – cramped, narrow
- hell – light
- mittelgroß – medium sized
- ordentlich – tidy
- sauber - clean
- schmutzig – dirty
- unordentlich – untidy
Question
Read the English sentences and then complete the German translations with the correct adjective.
- There is a very small kitchen. – Es gibt eine sehr _______ (kleinen/kleine/kleines) Küche.
- We have a dark cellar. – Wir haben einen _________ (dunklen/dunkle/dunkles) Keller.
- We have two huge bedrooms. – Wir haben zwei __________ (riesigen/riesige/riesiges) Schlafzimmer.
- There is a comfortable living room. – Es gibt ein __________ (bequemen/bequeme/bequemes) Wohnzimmer.
- We have a tidy garage. – Wir haben eine ___________ (ordentlichen/ordentliche/ordentliches) Garage.
- There is a very small kitchen. – Es gibt eine sehr kleine Küche.
- We have a dark cellar. – Wir haben einen dunklen Keller.
- We have two huge bedrooms. – Wir haben zwei riesige Schlafzimmer.
- There is a comfortable living room. – Es gibt ein bequemes Wohnzimmer.
- We have a tidy garage. – Wir haben eine ordentliche Garage.
Did you know?
When the British talk about their homes, they usually say that they live in a two-bedroomed flat or a four-bedroomed house, without mentioning other rooms in the property.
However, a German estate agent – ein Makler – will refer to every room in a property, including the living room, dining room and kitchen, etc, rather than refer to just the number of bedrooms as is more common in the UK. A Makler will also mention the number of square metres a property has.
So a one-roomed apartment listed in a German-speaking country is what we would call a studio flat with no separate bedroom. But a one-bedroomed flat in the UK would have a living room with a separate bedroom.
In the UK, many people own their own homes. People in German-speaking countries are far more likely to rent accommodation than buy a property.
BBC journalist Justin Rowlatt and his family discover the differences between Britain and Germany when they move to Nuremberg (This clip is from: BBC TWO Make Me a German)