伦敦信箱:让中国政府尽快开放BBC中文网!
為中國唱讚歌,還是唱衰中國,讀者感受各不相同;BBC的中文總編是否只有英國白人才當之無愧,有讀者提出討論。首先
在新的一年裏,BBC中文一定會繼續竭誠為向ZU-SHIANG CHEN、王曉明這樣的忠實受眾提供服務。這裏,也代表BBC中文全體同仁,向所有支持、關注、協助我們的新老網友恭賀新年,祝大家在新的一年裏萬事如意。
誰讓?讓誰?解鈴還須繋鈴人,拆防火牆還須砌牆人。不過,在讀者CN123眼裏,封堵BBC中文網實在沒有必要。
「不痛不癢」,「偶爾引引新華社的觀點」?讀者TIANXING MA 對BBC中文網的感覺,完全相反。
編輯方針
讀者RAY隨聲附和
洛松鼠忍不住要說句公道話
幾位的觀點我都直接引述,未作評論,因為擱在一起,就是一個很好的比較,大家自己可以做個判斷。
BBC中文總監李文答讀者質疑

圖像來源,BBC World Service
首先感謝這位讀者提出這樣的質疑。但我不能苟同這樣的觀點,基於以下幾點:
一, BBC中文網面對的,也就是受眾的絕大多數,是全世界的華人。我作為BBC中文的主管,和我的華人背景的同事一起,在扮演與受眾溝通的橋樑這個角色上,比英國白人更有優勢,更適合。因為我們對中國社會有更深的了解,同時在英國生活以及在BBC工作多年,對英國也有很好的了解。
二, 過去十幾年中,世界主要的國際中文媒體中,一個共同的趨勢是,中文媒體的主管都由西方人過渡到由華人出任。這也反映了無論是從與受眾的溝通、還是更好的滿足受眾的需要,或是開拓新的市場,華人出任主管都更有優勢。
三, 從更深一層說,這也反映了國際中文媒體編輯方針和製作模式上的發展。傳統上,國際中文媒體主要依托於英語部,在英語新聞中心提供的材料基礎上編譯加工。而過去10多年中,BBC中文已經完全擺脫了這種模式。我們現在是自己制定報道計劃,自己採訪製作,英文材料的加工只佔很少的成分。
讀者NEIL說,大道理就不用多講了,把最基本的先搞定吧
其實,「商紅會」是報道中涉及的機構名稱,但由於出現了「上紅會」的別字錯誤,讓讀者真假莫辨。「紅會」在中國大陸媒體中常用作「紅十字會」的縮寫,但用在BBC的報道中,特別是面對全球華人受眾,理應用全稱。
感謝NEIL的批評指正。正是像NEIL這樣的讀者的監督批評,鞭策我們不斷改進提高服務質量。
在新的一年裏,BBC中文將面臨新的機遇和挑戰,各位新老讀者、聽眾一如既往的支持和關注是我們最寶貴的財富。
《倫敦信箱》誠邀大家就新的一年裏對我們有何期待、建議、要求,BBC中文網、BBC英倫網和BBC中文廣播中,哪些是讓大家滿意的,哪些是有待改進提高的,哪些是需要提供而欠缺的,歡迎大家開誠佈公的告訴我們, 我會在《倫敦信箱》中充分反映大家的意見、建議。
BBC中文總監李文也將在下期《倫敦信箱》中向大家介紹2012年BBC中文的重點報道內容和發展計劃。
BBC中文網手機版網址:<link type="page"><caption> www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/mobile/</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/mobile/" platform="highweb"/></link>
BBC英倫網手機版網址:<link type="page"><caption> www.bbc.co.uk/ukchina/simp/mobile/</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/mobile/" platform="highweb"/></link>
讀者反饋
希望貴報多報道一些中國百姓不知道的事情,尤其多報道一些中共現任和離任各級官員在海外的資產,讓中國人民了解共產黨改革的真正目的!未署名








