黃秋生稱大陸人不懂繁體字引發網絡大戰

專家稱,繁簡漢字的爭論是積極的,因為文化需要多樣性的反思。
圖像加註文字,專家稱,繁簡漢字的爭論是積極的,因為文化需要多樣性的反思。

香港知名演員黃秋生近日在微博寫道:「在中國寫中文正體字居然過半人看不懂,哎,華夏文明在大陸已死。」這番言論引起部分大陸網友批評,但黃秋生也不甘示弱發文反擊。

黃秋生所說的正體字即繁體字。此言一齣,引發漢字簡繁之爭。有人稱繁體字是抱殘守缺,還有人認為寫不同字的人應相互尊重。

黃秋生周一已將該文刪除,但周二又發表新文表示「乾脆使用注音好了,羅馬注音,反正看得懂」,後面還附注一串羅馬拼音的不雅文字。

此舉引發更多網友的不滿,論戰內容包羅萬象,從歷史文明到政治議題,甚至有網友批評黃秋生演的電影不符合華夏文明的素養,戰火持續延燒。

在微博平台上,網友繼續發表他們對黃秋生言論的看法。

自大叻叻叻:黃秋生正體字論,其實我也不支持他,因為我們香港人普通話,中文都爛透,所以也沒有權說"文化",不過,敢言,自由是我們香港核心價值,想不到我們的核心價值在內地會引來一眾攻擊。

墨之銘:香港人談華夏文化,那就是無源之水說水。現在的繁體字並非大家認為中國古代傳承,而是清朝古怪思維去簡從繁的遺留。中國大陸對簡體字的宣傳不到位造成了很多假像流傳。

飀灕:字體繁簡和文化的推行並無必然關係,繁體字再繁,歷史也已經證明了繁體字給華夏創造了璀璨文明,港台民眾平均受教育程度依然是比大陸要高,香港大學 排名也還是比清華北大高。簡體字再簡,事實也同樣證明了49年後無大師,看不見當今大陸民眾整體素質和受教育程度比港台優秀,更不見語言文化比民國進步。

This_coin_for_Andy:黃秋生嘆華夏文明在大陸已死,惹誰了?黃秋生 ,我撐你!

穿拖鞋旳貓:「華夏文明在大陸已死」,此話沒錯!但是,並不是體現在簡體字還是繁體字之爭上。

1Day1Orange:語言的工具性是首位的,其次才是文化意義,既然簡體字能良好地發展,說明它的確有強大的生命力。黃秋生既然這麼迷戀華夏文明,他就不該理簡體髮型。

對不起此姓名已被搶注:繁體字有多難懂……說的那麼懸,大部分常用字都認識啊,有啥好優越的啊,中華文化博大精深,一定要分出誰好誰壞?從甲骨文到現在的簡體字變了那麼多字體,為啥唯獨繁體字能代表華夏文明?

汪亞民: 言過其實!華夏文明的根還在。華夏文明是否在大陸已死不能用是否使用和認識他叫正體字大陸叫繁體字的漢字字體來評判。

偽裝的擺渡人-lnter1908:支持個人一直認為繁體字比簡體字要有更多內涵,但卻不能說華夏文明在大陸已死吧!支持一半吧。

i-m李子:這個笑死我了。不就是哀嘆繁體字與簡體字嗎,歷史潮流奔流而來,繁瑣的東西逐個淘汰,甲骨文早就是地底下的文明。秦始皇小篆到隸體,就簡化了不少繁瑣。不識繁體字就哀嘆華夏文明已死,片面和幼稚。

樂槍槍:簡體字的一大好處就是讓更多不識字的人更容易識字,文盲率大大降低,讓文化的交流更加便捷,繁體字在大陸仍然沒被遺忘,基本上所有書法作品都是繁體字去寫,所以說華夏文明已死略偏激。

喜土豆泥:簡體字的確是對傳統漢字的強行截肢手術。

長隆alex企鵝累累累: 繁簡不違背啊〜但是不懂繁體卻是對華夏文明的可嘆;不懂簡體卻也是忽視社會經濟潮流。繁簡雙修〜何嘗不可?

_-黯星-_:我是兩種字體都懂,繁體字到簡體字的過程恰如甲骨文篆書到繁體字的過程,這是一個時代的進化,由繁入簡。華夏文明在大陸已死?大陸可是華夏文化的發祥地,為什麼要把大陸和香港分得那麼開,難道不是一家人嗎?

(編譯/責編:路西)

網友如要發表評論,請使用下表:

讀者反饋

關文化屁事 就是某些人覺得自己比較高貴而已。 test

難道繁體字就很完美?想找瑕疵誰不會?鬥字如門難辨識,夏桀如何算豪傑 沒眼也能哭能笑,耳中有玉怎麼聽?容貌再醜也是人,怎能把人說成鬼?報仇雪恨應用手,大義不當顧自我 肌膚與胃沒關係,身體不止有骨頭 做人誠懇不需豸,貧窮潦倒不躬身 心驚未必因為馬,滅火用水未必夠 鄉中有郎也有婦,審查不只審番人 好男何必尋工口,服務不須用長矛 流淚何必帶兇戾,空氣裡面沒大米 攻擊可以不用手,保護不能只用口 煙因火生不需土,塵為小土不需鹿 執筆用手非有幸,華人用筆有毫毛 蒐集情報不用鬼,現代建築不用木製造用手不用衣,呼籲用口不用竹

<strong>tamiz </strong><br/>

這個和華夏文明有毛線關係,全世界用英語是不是地球文明已死呢?簡體字是大陸面對上億文盲普及文化的必須,台灣教育的普及率是比大陸高,台灣多少人?大陸窮了那麼多年,教育的基礎本來就差,老蔣帶著那麼多人才和黃金去了台灣教育投入是大陸無法比擬的。簡繁體字和華夏文明無關。「國」字的簡體字早在宋朝就有了,只是那個時代沒有用而已,大英博物館有漢代的石枕上面有。你有文化最好去認甲骨文,你可以不喜歡但是你沒有資格抨擊別人的習慣和環境,香港台灣那麼多年也沒見把中華文明的文化輸出做的怎麼樣,大陸起碼建立了很多的孔子學院進行文化輸出。台灣的日系文化、香港典型的英氏文化到時變得隨處可見,大陸起碼是在中華文明上變化。

<strong>cc, China</strong><br/>

中國正體字每個字的含意獨立,古、今印刷書籍及報刊等正式文件均以正體行之(中國大陸及大陸駐外使舘含聨合國行文用簡體字外),香港、澳門、台灣(不屬中國大陸治權),及於1950年前移居海外的中華弟子均以正體字書寫及教育子女學習中華文化含古文學••••••。因國、共黨爭中國執政權,共產黨於1949年取得大陸執政權後,毛澤東要樣樣更新(可說是稿分裂中國),首先將中華民國改為中華人民共和國(因改國號之故而後患至今未瘉且在擴大,如東海及南海爭議,就是因國號問題引起••••••,簡體字是因政治問題而引來(反孔老夫子等)形成文字分裂,正與簡之分,由此引起同音同字將我們祖先傳下之姓氏也改掉(部份姓氏)且還要分屍 <strong>Richard Wong, Ont., Canada</strong><br/>

歷史軌跡來看;繁體是因、簡體是果,時空背景因素導致了中國人只懂簡體。這非關對錯。華夏文明的重點在於歷史,兩岸三地的人民,真懂歷史的人有幾人?看過四經五書的又有幾人?二十五史真去了解得又有誰? 555, 台灣

中文正體就是正體,不是你們說的'繁體',是中國文化精萃的主要部份,事實就是事實,不用爭辯。雲生, 英國

香港人被英國殖民99年,對華夏文明不懂沒有好深就的,但中國人呢?

你們如果只有這種程度,談什麼繁簡字呢? 人多勢眾就代表有文化嗎? 也難怪黃秋生先生用漢語拼音訐譙你們中國人。再如此不知反省及珍惜祖先留下來的遺產,那你們中國人真的不如直接用漢語拼音而捨棄象形字好了,吵什麼繁簡字呢?

一旦中國開始使用漢語拼音作為文字,那巴比倫祭師的預言就會成真,中國終將四分五裂,不會再統一。

台港日韓樂見這個結果。陳素芬, 台灣

本人在大陸中國讀書當從小習的是簡體字,小時已有疑問在胸為何書法用繁體而不用簡體,到香港後逐漸發覺簡體不美且殘體,難怪書法要用繁體。後來體會到不能與古書古文獻直接對接,文字上簡體字失去了應有的密碼碼,羅輯和文字的綠意。有台灣朋友曾問我回中國老家到處寫作"刀削麵"你怕不怕嗎,我沒有立刻明白過來,"刀削麵"你不覺得恐怖嗎?我突然醒悟到原本整個大地上到處都有這樣令人"害怕""恐怖"的場景,"牛頭馬面"的東西。你們說這關不關乎"華夏文化,華夏文明""禮儀之邦"?Kk, Hong Kong

繁體字最大好處是可以直通古中華文化,不管是書籍,畫作,雕刻都可一目了然,懂繁體字能深入了解意境,簡體字因現實與方便考慮可能因此去掉了很多字本身的意涵,理解上可能會多了一層隔閣,個人淺見.阿土, 台灣

且不說漢字從甲骨文到大篆小篆再到隸書楷書行草幾千年來就是這樣簡化過來的,簡體字還能更容易普及識字。恐怕黃先生在書法上修養不夠,因為很多簡體字是借用行書草書而來的,中文修養底子差的人當然看不懂,建議他行書草書補一下課,就能像大陸人一樣識繁寫簡了,甚至像我這樣寫繁寫簡都一樣,在閱讀時根本意識不到簡體繁體。還有一件有意思的事,幾年前鳳凰衛視播出台灣陳水扁寫的一段話的手稿,一共大約四、五十個字,竟然讓我數出了22個簡體字來!對於我們這些做老師的人,在寫板書時簡體字確實能讓胳膊輕鬆一些。john liu, 英國 ,london

當然, 華廈文化若要亡, 就不會只因簡體字, 還有其它人民、社會、政治…等因素。但每當讀到一些簡體字如那個愛字沒有了」心」, 那個義字沒有了」我」… 就不能某程度同意秋生!singalong

此言一齣... 這就是簡體字惹的禍。kendrick, hk

世間要「爭」的實在數不清。在多元種族國度裏雖然強調求同存異,但為了謂維護各自權益,無可避免的要爭取。但放眼本是同根生的社群,同樣在「爭」。不同的是,前者非「爭」不可。蔡北龍, 馬來西亞,雪蘭莪

華夏文明已死的象徵不是簡體繁體字,而是毒奶添加物、地溝油、隨地吐痰大小便...外國餐廳認為中國人太沒水準而拒絕我們進去,這才是華夏文明已死。陳秋生, 台北

誰在【破壞】中國文化,誰在【摧毀】中國文化的根,誰在搞【親不見】【愛無心】,還用【爭辯】嗎?孟光, Hong Kong

字與音各自獨立的原因,就是為了多民族融合使用,你無法統一語言,但統一文字,所以漢字是唯一可以被多民族拿來記載文史,但各自用自己的語言唸都沒有關係的字。在台灣,閩客外省三族都使用漢字記載史料,但各唸各的音,用自己的母語說,使用無障礙。台灣人不太理解中港二邊吵什麼? 但不要隨便拿華夏文明來談,中國人倒底有多少人理解華代表那一族? 而夏又代表那一族呢?華古音WA;夏的古音Han(用台客語唸都正確,但普通話就錯),中國人先找學者搞清楚再來嗆人比較好,否則就被我們這種邊陲小國當笑話看,什麼華夏文明古國?台灣作過試驗,電腦在辨識繁體字的速度快過簡體字,因為漢字在電腦中的設計是以圖形辨識為主,所以筆畫愈多的,電腦辨認的愈快,再加上選字的可能不多,隨 著字數增加,電打的速度就愈快。至於閱讀上來說,因為繁體字字形較多,而每一個字會接的字或組成的字句相當固定,所以看到第一個字就猜到下面的詞句了,人 的眼睛會自動略過到下一句,所以以500頁的書籍來講,最終以繁體字閱讀為主的人會快1小時(60分鐘)讀完。台灣不使用漢語拼音為中文字注音,而是另一 套由胡適先生發明的符號,所以不會有出現使用英文字母拼漢語的現象,也就是一直維持音與字各自獨立的狀態,把象形文字作最好的保留,以免被拼音文字取代。 繁體字在中國用了多久?倒底二邊吵的人搞清楚了嗎?至少從宋到民國共1100多年。而以繁體字為主的台灣人,小學生都可以輕輕鬆鬆唸漢代碑文,請問中國人 有多少人能作到?中國的經史子集全部以繁體文為主,全部改用簡體字後會出現一個大問題,太多假借字,你讀不通原意了,但對台灣人來說,不會,因為字形不同 意即不同,所以容易的多。華夏文明不是用嘴巴吹噓的,是文以載道傳承的,而這個文都是繁體字,這也是中文至今被認為是世界奇蹟之一的理由,經過仟年,居然 一般百姓仍讀的通,但只限於港台二地共約3000萬人民而已。陳素芬, 台灣

把華夏文明和看不懂繁體字聯繫起來我認為是很幼稚膚淺的觀點. 漢字由繁向簡已進化了幾千年. 之所以沒有在港澳台使用是因為中國還沒有統一. 再過一兩百年, 漢字應該再進一步簡化, 把那些筆畫多過十五畫的字簡化到少於十畫. 漢字繼續簡化的歷史巨輪誰也阻擋不了.Raymond, usa