黄秋生称大陆人不懂繁体字引发网络大战

香港知名演员黄秋生近日在微博写道:“在中国写中文正体字居然过半人看不懂,哎,华夏文明在大陆已死。”这番言论引起部分大陆网友批评,但黄秋生也不甘示弱发文反击。
黄秋生所说的正体字即繁体字。此言一出,引发汉字简繁之争。有人称繁体字是抱残守缺,还有人认为写不同字的人应相互尊重。
黄秋生周一已将该文删除,但周二又发表新文表示“干脆使用注音好了,罗马注音,反正看得懂”,后面还附注一串罗马拼音的不雅文字。
此举引发更多网友的不满,论战内容包罗万象,从历史文明到政治议题,甚至有网友批评黄秋生演的电影不符合华夏文明的素养,战火持续延烧。
在微博平台上,网友继续发表他们对黄秋生言论的看法。
自大叻叻叻:黄秋生正体字论,其实我也不支持他,因为我们香港人普通话,中文都烂透,所以也没有权说"文化",不过,敢言,自由是我们香港核心价值,想不到我们的核心价值在内地会引来一众攻击。
墨之铭:香港人谈华夏文化,那就是无源之水说水。现在的繁体字并非大家认为中国古代传承,而是清朝古怪思维去简从繁的遗留。中国大陆对简体字的宣传不到位造成了很多假象流传。
飀灕:字体繁简和文化的推行并无必然关系,繁体字再繁,历史也已经证明了繁体字给华夏创造了璀璨文明,港台民众平均受教育程度依然是比大陆要高,香港大学 排名也还是比清华北大高。简体字再简,事实也同样证明了49年后无大师,看不见当今大陆民众整体素质和受教育程度比港台优秀,更不见语言文化比民国进步。
This_coin_for_Andy:黄秋生叹华夏文明在大陆已死,惹谁了?黃秋生 ,我撑你!
穿拖鞋旳猫:“华夏文明在大陆已死”,此话没错!但是,并不是体现在简体字还是繁体字之争上。
1Day1Orange:语言的工具性是首位的,其次才是文化意义,既然简体字能良好地发展,说明它的确有强大的生命力。黄秋生既然这么迷恋华夏文明,他就不该理简体发型。
对不起此姓名已被抢注:繁体字有多难懂……说的那么悬,大部分常用字都认识啊,有啥好优越的啊,中华文化博大精深,一定要分出谁好谁坏?从甲骨文到现在的简体字变了那么多字体,为啥唯独繁体字能代表华夏文明?
汪亚民: 言过其实!华夏文明的根还在。华夏文明是否在大陆已死不能用是否使用和认识他叫正体字大陆叫繁体字的汉字字体来评判。
伪装的摆渡人-lnter1908:支持个人一直认为繁体字比简体字要有更多内涵,但却不能说华夏文明在大陆已死吧!支持一半吧。
i-m李子:这个笑死我了。不就是哀叹繁体字与简体字吗,历史潮流奔流而来,繁琐的东西逐个淘汰,甲骨文早就是地底下的文明。秦始皇小篆到隶体,就简化了不少繁琐。不识繁体字就哀叹华夏文明已死,片面和幼稚。
乐枪枪:简体字的一大好处就是让更多不识字的人更容易识字,文盲率大大降低,让文化的交流更加便捷,繁体字在大陆仍然没被遗忘,基本上所有书法作品都是繁体字去写,所以说华夏文明已死略偏激。
喜土豆泥:简体字的确是对传统汉字的强行截肢手术。
长隆alex企鹅累累累: 繁简不违背啊〜但是不懂繁体却是对华夏文明的可叹;不懂简体却也是忽视社会经济潮流。繁简双修〜何尝不可?
_-黯星-_:我是两种字体都懂,繁体字到简体字的过程恰如甲骨文篆书到繁体字的过程,这是一个时代的进化,由繁入简。华夏文明在大陆已死?大陆可是华夏文化的发祥地,为什么要把大陆和香港分得那么开,难道不是一家人吗?
(编译/责编:路西)
网友如要发表评论,请使用下表:
读者反馈
关文化屁事 就是某些人觉得自己比较高贵而已。 test
難道繁體字就很完美?想找瑕疵誰不會?鬥字如門难辨識,夏桀如何算豪傑 没眼也能哭能笑,耳中有玉怎么聽?容貌再醜也是人,怎能把人說成鬼?報仇雪恨應用手,大義不當顧自我 肌膚與胃沒關係,身體不止有骨頭 做人誠懇不需豸,貧窮潦倒不躬身 心驚未必因為馬,滅火用水未必夠 鄉中有郎也有婦,審查不只審番人 好男何必尋工口,服務不須用長矛 流淚何必帶兇戾,空氣裡面沒大米 攻擊可以不用手,保護不能只用口 煙因火生不需土,塵為小土不需鹿 執筆用手非有幸,華人用筆有毫毛 蒐集情報不用鬼,現代建築不用木製造用手不用衣,呼籲用口不用竹
<strong>tamiz </strong><br/>
这个和华夏文明有毛线关系,全世界用英语是不是地球文明已死呢?简体字是大陆面对上亿文盲普及文化的必须,台湾教育的普及率是比大陆高,台湾多少人?大陆穷了那么多年,教育的基础本来就差,老蒋带着那么多人才和黄金去了台湾教育投入是大陆无法比拟的。简繁体字和华夏文明无关。“国”字的简体字早在宋朝就有了,只是那个时代没有用而已,大英博物馆有汉代的石枕上面有。你有文化最好去认甲骨文,你可以不喜欢但是你没有资格抨击别人的习惯和环境,香港台湾那么多年也没见把中华文明的文化输出做的怎么样,大陆起码建立了很多的孔子学院进行文化输出。台湾的日系文化、香港典型的英氏文化到时变得随处可见,大陆起码是在中华文明上变化。
<strong>cc, China</strong><br/>
中國正體字每個字的含意獨立,古、今印刷書籍及報刋等正式文件均以正體行之(中國大陸及大陸駐外使舘含聨合國行文用簡體字外),香港、澳門、台灣(不屬中國大陸治權),及於1950年前移居海外的中華弟子均以正體字書寫及教育子女學習中華文化含古文學••••••。因國、共黨爭中國執政權,共產黨於1949年取得大陸執政權後,毛澤東要樣樣更新(可說是稿分裂中國),首先將中華民國改為中華人民共和國(因改國號之故而後患至今未瘉且在擴大,如東海及南海爭議,就是因國號問題引起••••••,簡體字是因政治問題而引來(反孔老夫子等)形成文字分裂,正與簡之分,由此引起同音同字將我們祖先傳下之姓氏也改掉(部份姓氏)且還要分屍 <strong>Richard Wong, Ont., Canada</strong><br/>
历史轨迹来看;繁体是因、简体是果,时空背景因素导致了中国人只懂简体。这非关对错。华夏文明的重点在于历史,两岸三地的人民,真懂历史的人有几人?看过四经五书的又有几人?二十五史真去了解得又有谁? 555, 台湾
中文正体就是正体,不是你们说的'繁体',是中国文化精萃的主要部份,事实就是事实,不用争辩。云生, 英国
香港人被英国殖民99年,对华夏文明不懂没有好深就的,但中国人呢?
你们如果只有这种程度,谈什么繁简字呢? 人多势众就代表有文化吗? 也难怪黄秋生先生用汉语拼音讦谯你们中国人。再如此不知反省及珍惜祖先留下来的遗产,那你们中国人真的不如直接用汉语拼音而舍弃象形字好了,吵什么繁简字呢?
一旦中国开始使用汉语拼音作为文字,那巴比伦祭师的预言就会成真,中国终将四分五裂,不会再统一。
台港日韩乐见这个结果。陈素芬, 台湾
本人在大陆中国读书当从小习的是简体字,小时已有疑问在胸为何书法用繁体而不用简体,到香港后逐渐发觉简体不美且残体,难怪书法要用繁体。后来体会到不能与古书古文献直接对接,文字上简体字失去了应有的密码码,罗辑和文字的绿意。有台湾朋友曾问我回中国老家到处写作"刀削面"你怕不怕吗,我没有立刻明白过来,"刀削面"你不觉得恐怖吗?我突然醒悟到原本整个大地上到处都有这样令人"害怕""恐怖"的场景,"牛头马面"的东西。你们说这关不关乎"华夏文化,华夏文明""礼仪之邦"?Kk, Hong Kong
繁体字最大好处是可以直通古中华文化,不管是书籍,画作,雕刻都可一目了然,懂繁体字能深入了解意境,简体字因现实与方便考虑可能因此去掉了很多字本身的意涵,理解上可能会多了一层隔阁,个人浅见.阿土, 台湾
且不说汉字从甲骨文到大篆小篆再到隶书楷书行草几千年来就是这样简化过来的,简体字还能更容易普及识字。恐怕黄先生在书法上修养不够,因为很多简体字是借用行书草书而来的,中文修养底子差的人当然看不懂,建议他行书草书补一下课,就能象大陆人一样识繁写简了,甚至象我这样写繁写简都一样,在阅读时根本意识不到简体繁体。还有一件有意思的事,几年前凤凰卫视播出台湾陈水扁写的一段话的手稿,一共大约四、五十个字,竟然让我数出了22个简体字来!对于我们这些做老师的人,在写板书时简体字确实能让胳膊轻松一些。john liu, 英国 ,london
當然, 華廈文化若要亡, 就不會只因簡體字, 還有其它人民、社會、政治…等因素。但每當讀到一些簡體字如那個愛字沒有了”心”, 那個義字沒有了”我”… 就不能某程度同意秋生!singalong
此言一齣... 這就是簡體字惹的禍。kendrick, hk
世间要“争”的实在数不清。在多元种族国度里虽然强调求同存异,但为了谓维护各自权益,无可避免的要争取。但放眼本是同根生的社群,同样在“争”。不同的是,前者非“争”不可。蔡北龙, 马来西亚,雪兰莪
華夏文明已死的象徵不是簡體繁體字,而是毒奶添加物、地溝油、隨地吐痰大小便...外國餐廳認為中國人太沒水準而拒絕我們進去,這才是華夏文明已死。陳秋生, 台北
誰在【破壞】中國文化,誰在【摧毁】中國文化的根,誰在搞【親不見】【愛無心】,還用【爭辯】嗎?孟光, Hong Kong
字與音各自獨立的原因,就是為了多民族融合使用,你無法統一語言,但統一文字,所以漢字是唯一可以被多民族拿來記載文史,但各自用自己的語言唸都沒有關係的字。在台灣,閩客外省三族都使用漢字記載史料,但各唸各的音,用自己的母語說,使用無障礙。台灣人不太理解中港二邊吵什麼? 但不要隨便拿華夏文明來談,中國人倒底有多少人理解華代表那一族? 而夏又代表那一族呢?華古音WA;夏的古音Han(用台客語唸都正確,但普通話就錯),中國人先找學者搞清楚再來嗆人比較好,否則就被我們這種邊陲小國當笑話看,什麼華夏文明古國?台灣作過試驗,電腦在辨識繁体字的速度快過簡体字,因為漢字在電腦中的設計是以圖形辨識為主,所以筆畫愈多的,電腦辨認的愈快,再加上選字的可能不多,隨 著字數增加,電打的速度就愈快。至於閱讀上來說,因為繁体字字形較多,而每一個字會接的字或組成的字句相當固定,所以看到第一個字就猜到下面的詞句了,人 的眼睛會自動略過到下一句,所以以500頁的書籍來講,最終以繁体字閱讀為主的人會快1小時(60分鐘)讀完。台灣不使用漢語拼音為中文字注音,而是另一 套由胡適先生發明的符號,所以不會有出現使用英文字母拼漢語的現象,也就是一直維持音與字各自獨立的狀態,把象形文字作最好的保留,以免被拼音文字取代。 繁体字在中國用了多久?倒底二邊吵的人搞清楚了嗎?至少從宋到民國共1100多年。而以繁体字為主的台灣人,小學生都可以輕輕鬆鬆唸漢代碑文,請問中國人 有多少人能作到?中國的經史子集全部以繁体文為主,全部改用簡体字後會出現一個大問題,太多假借字,你讀不通原意了,但對台灣人來說,不會,因為字形不同 意即不同,所以容易的多。華夏文明不是用嘴巴吹噓的,是文以載道傳承的,而這個文都是繁体字,這也是中文至今被認為是世界奇蹟之一的理由,經過仟年,居然 一般百姓仍讀的通,但只限於港台二地共約3000萬人民而已。陳素芬, 台灣
把华夏文明和看不懂繁体字联系起来我认为是很幼稚肤浅的观点. 汉字由繁向简已进化了几千年. 之所以没有在港澳台使用是因为中国还没有统一. 再过一两百年, 汉字应该再进一步简化, 把那些笔画多过十五画的字简化到少于十画. 汉字继续简化的历史巨轮谁也阻挡不了.Raymond, usa








