伦敦信箱:李文谈BBC中文网报道薄熙来事件

围绕薄熙来,传言满天飞,如何去伪存真,报道既要及时又要准确?首先

另一位没有署名的读者对BBC有关薄熙来的报道也有同样的感叹

看了两位的抱怨,想起一个政治笑话说,传达上级精神,大家绝对不能听信谣言,因为谣言只反映了事实的十分之一。

如果仅一个月前,说薄熙来的老婆涉嫌杀人灭口,而且杀的是“老外”,许多人肯定觉得太离谱了。但是,围绕薄熙来事件,许多咋听难以置信的传言,后来都得到了证实。

这当然给BBC中文网的报道带来了挑战。我请BBC中文网总监李文先生谈一下报道薄熙来事件掌握的编辑原则。

李文访谈录音概要

BBC中文总监李文

图像来源,l

图像加注文字,BBC中文总监李文谈BBC中文网对薄熙来事件的报道。
  • 薄熙来事件既涉及中国政治的最高层,又涉及一个英国商人的命案,事件牵扯的人物和层面很广,所以,它可以说是近年来带给BBC最多报道角度,也是最具挑战性的报道。
  • 消息来源很多,中国在这方面又缺乏一个公开、透明的机制,所以,最大的挑战是怎么去核实这些消息来源。
  • 我们首先要看消息来源的背景,并争取能有自己独立的消息来源去核实验正。
  • 一个最好的例子是,4月10日中国政府做出有关的正式宣布是在晚上11点。BBC中文网在这之前几个小时,已经从北京的消息来源获悉,有人已经听了中央有关薄熙来、谷开来等处理的文件传达。我们迅速通过其它消息来源进行核实。随后,路透社发了消息,它引述了四个不同的消息来源。我们自己的消息来源和其它权威性机构的消息来源加起来,我们判断可以发消息,而不要等中国官方的正式宣布。最后,我们在中国官方的宣布2个半小时前发了消息。
  • 对于引述二手的报道,我们要看它本身的消息来源质量和媒体的专业可信度。即便是这样,我们也都会特别注明,该消息没有得到中国官方的证实,或是无法独立核实。
  • 对于参加论坛讨论的读者发来的帖子,涉及到无法核实的传闻时,我们会非常谨慎。因为英国的有关法律规定,如果是涉嫌诽谤的话,散布者与传播者负有同样的责任。所以,如果有读者觉得自己的独家“报料”没有被刊登出来,还请谅解。

有关薄熙来的报道无疑给BBC中文网带来了点击量,却也凸现了我们的“老毛病”。

报道要及时,更要准确,包括最基本的文字。谢谢几位读者的批评指正。

读者反馈

薄熙来只给了中国两种颜色,红与黑,因为这个国家太混乱了,已经像个大染缸污染的分不清黑白了,薄唱红打黑唱出来的是正义感,打掉的是歪风邪气,我们重庆老百姓感受到的是“踏实感”“幸福感”。中国人都明白,这就是政治斗争,说什么刑事案件都是瞎扯淡,没有事也可以编造出事情,没有证据也可以人造出证据,目的就是消灭薄,刑讯逼供在中国比比皆是,替薄书记鸣不平!红与黑, 中国

近来一些无聊人在网络上发表关于薄熙来的评论是毫无根据。没有客观,公正的评语。在事情还未查得水落石出之前,恶意攻击他人,是一个不道德的行为。这些人是否有何动机呢?Tommy, Denmark

薄熙来是中国最好的官员,但胡.温太贪腐了,如果中国政局不稳只有薄熙来能解决中国目前的困境。china, china

重庆人民感谢薄熙来,全国人民支持薄熙来。李立言, 中国

2008年,胡佳被判"山东颠覆国家政权罪"...请问BBC中文网是在搞笑吗?你们写完了稿子能自己再读一遍吗?错别字问题怎么老改不了呢?这不是挺容易就看出的错误吗?可见你们根本不在乎,也没检查吧?K, London