70 anos 1938-2008
Español
Português para a África
Árabe
Chinês
Russo
Inglês
Outras línguas
Atualizado às: 13 de janeiro, 2006 - 12h40 GMT (10h40 Brasília)
Envie por e-mailVersão para impressão
Tristezas hibernais
Ivan Lessa
Conheço e gosto de blues. Tem sempre alguém repetindo que o seu amor foi embora, que agora vai se jogar no rio e, principalmente, como naquele pai de todos os blues, o “Saint Louis Blues” (1914), de W.C. Handy, tido como o seu inventor, onde ocorre a linha que mais de um poeta de primeiríssimo time, inclusive W.H. Auden, considerava o maior, o mais perfeito verso da língua inglesa: “I hate to see that evenin´ sun go down”, ou seja, eu detesto ver pôr do sol, mal traduzindo e simplificando.

O verso está para os americanos assim como “Tu pisavas os astros distraída” (1937), de Orestes Barbosa, este tido por Manoel Bandeira como o mais belo da língua portuguesa.

Nunca tive namorada, ou mesmo conhecida, que pisasse nos astros distraída. Que me deixasse esperando na porta do cinema ou me passasse para trás com um amigo, sim. Distraída pisando astros, não.

Em compensação, mesmo na Copacabana entre os anos 40 a 70, me dei com muita gente que sofria dos males ao que parece compostos por W.C. Handy.

Tristezas de São Luís

Umas pessoas que podiam não saber cantarolar dois compassos das “Tristezas de São Luís (que não do Maranhão)”, a obra-prima de Handy, mas que, algo pedantemente, apoiadas por certo em livros comprados ou na Freitas Bastos ou na Civilização Brasileira, se diziam sofredoras da “melancolia do entardecer”.

Devia ser chato. Com aqueles poentes de cair o queixo, quase todo dia, lá para as bandas dos Dois Irmãos.

Aqui em Londres não tem poente, não tem irmãos, não tem astros, (Mick Jagger não conta), nada disso. Tem Turner e olha lá.

Resultado: no inverno, agorinha mesmo entre dezembro e fevereiro, perto de 5 milhões de britânicos sofrem daquilo que aqui chamam de “Seasonal Affective Disorder” (SAD), que eu traduzo, tristemente, para “Distúrbio Afetivo Sazonal (DAS)”.

Então eles tomam bolinha antidepressiva no finzinho do dia. Burrice. O que falta mesmo – vide a seresta de Orestes – é a cabrocha, o luar e o violão.

Arquivo - Ivan
Leia as colunas anteriores escritas por Ivan Lessa.
NOTÍCIAS RELACIONADAS
JK, Dona Sarah e eu
11 janeiro, 2006 | BBC Report
Bebericagens
09 janeiro, 2006 | BBC Report
Palavras, palavras, palavras...
06 janeiro, 2006 | BBC Report
Danos à italiana
04 janeiro, 2006 | BBC Report
Ivan Lessa: Meu melhor time
02 janeiro, 2006 | BBC Report
Ivan Lessa: A esquerda e suas filhas
30 dezembro, 2005 | BBC Report
Ivan Lessa: A esquerda e suas filhas
28 dezembro, 2005 | BBC Report
Ivan Lessa: Tchim-tchim, saúde!
26 dezembro, 2005 | BBC Report
ÚLTIMAS NOTÍCIAS
Envie por e-mailVersão para impressão
Tempo|Sobre a BBC|Expediente|Newsletter
BBC Copyright Logo^^ Início da página
Primeira Página|Ciência & Saúde|Cultura & Entretenimento|Vídeo & Áudio|Fotos|Especial|Interatividade|Aprenda inglês
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Ajuda|Fale com a gente|Notícias em 32 línguas|Privacidade