BBCBrasil.com
70 anos 1938-2008
Español
Português para a África
Árabe
Chinês
Russo
Inglês
Outras línguas
Atualizado às: 28 de setembro, 2004 - 17h44 GMT (14h44 Brasília)
Envie por e-mailVersão para impressão
FBI tem 123 mil horas de gravações suspeitas não traduzidas
O diretor do FBI, Robert Mueller
Americanos buscam especialistas em árabe, farsi, urdu e pashtu
Uma auditoria federal nos Estados Unidos descobriu que o FBI (polícia federal) possui milhares de horas ainda não traduzidas de gravação de conversas de suspeitos por atos de terror.

O relatório afirma que, três anos depois dos ataques de 11 de setembro de 2001, o FBI ainda não deu conta de traduzir 123 mil horas de gravações.

O órgão se esforça para contratar mais especialistas nos idiomas vistos como essenciais à "guerra ao terror": árabe, farsi, urdu e pashtun – utilizados no Oriente Médio, Afeganistão e Paquistão.

O documento, um resumo editado de uma auditoria confidencial completada em julho para o Departamento de Justiça, afirma que o total de conversas interceptadas pelo FBI nesses idiomas aumentou em 45% desde os atentados em solo americano.

O número de linguistas contratados pelo FBI nos últimos três anos subiu de 883 para 1.214.

Checagens

O diretor do FBI, Robert Müller, explicou que uma das dificuldades enfrentadas é encontrar pessoas que, além ter qualificação para o trabalho, sejam aprovadas nas rigorosas checagens de segurança realizadas em funcionários que lidam com tarefas de inteligência.

Outro problema do FBI é a capacidade limitada de arquivamento de dados nos computadores.

Em alguns casos, material recolhido de monitoramento de comunicações potencialmente importantes estão sendo automaticamente deletados, descobriu a auditoria.

Este foi o primeiro levantamento realizado sobre a capacidade de tradução do FBI desde o 11 de Setembro. O relatório apresenta 18 recomendações para melhorar a eficiência do órgão.

A velocidade na tradução e identificação de informações importantes podem ser fundamentais para evitar atentados ou capturar suspeitos.

Duas mensagens interceptadas pela Agência de Segurança Nacional no dia anterior a 11 de setembro de 2001 diziam "amanhã é a hora zero" e "o jogo está para começar".

Elas só foram traduzidas dias depois do ocorrido.

Desde os atentados em Nova York e Washington, os recursos federais destinados à tradução pelo FBI passaram de US$ 21,5 milhões (R$ 61,5 milhões) para US$ 70 milhões (R$ 200,3 milhões).

Refém americano morto no IraqueIraque
Conheça grupo acusado de realizar seqüestros no país.
Propostas
Veja as posições dos candidatos sobre temas polêmicos.
NOTÍCIAS RELACIONADAS
LINKS EXTERNOS
A BBC não se responsabiliza pelo conteúdo dos links externos indicados.
ÚLTIMAS NOTÍCIAS
Envie por e-mailVersão para impressão
Tempo|Sobre a BBC|Expediente|Newsletter
BBC Copyright Logo^^ Início da página
Primeira Página|Ciência & Saúde|Cultura & Entretenimento|Vídeo & Áudio|Fotos|Especial|Interatividade|Aprenda inglês
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Ajuda|Fale com a gente|Notícias em 32 línguas|Privacidade