| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Pátek 7. prosince 2001 - 16.38 SEČ Ochudí euro evropské jazyky?
Zpracoval Tomáš Pavlíček Necelý měsíc zbývá do okamžiku, kdy euro nahradí národní měny zemí Eurozóny. Pro řadu lidí představuje domácí platidlo významnou součást kulturního dědictví. Evropské jazyky jsou bohaté na výrazy spojené s penězi, například v Británii se říká "penny for your toughts", tedy otázka, "na co myslíš" v případě, že se někdo ponoří do rozjímání. Bude lednový přechod na euro znamenat, že staré přezdívky a přísloví prostě zmizí? "Un franc est un franc." V češtině to znamená: Jeden frank je jeden frank. Pokud se vám nechce například sebrat na ulici minci, může si další člověk říct - asi nemá žádnou cenu. Španělé zase říkají: "Člověk může být krásnější než peseta", čili že lidé mohou být důležitější než peníze. Existuje spousta přísloví založených na penězích: německé marce, holandském guildenu, irské libře francouzském franku a italské liře. Všechna se vyskytují v lidových výrazech. Mnoho slov bylo vytvořeno, aby popsalo peníze. Nové výrazy se tvoří dokonce i dnes - ve vzrušených debatách na ulicích nebo tržištích. Přísloví euro neohrozí Peníze jsou ve společnosti jednou z nejdůležitějších věcí, nejenom po stránce emocionální, ale také v obchodování mezi
lidmi. Awald Sounders má v současnosti rozpracovanou knihu o holandských příslovích, ve kterých se vyskytují výrazy o penězích. Doposud našel asi 13 tisíc slov, vztahujících se k holandskému guildenu a dalším mincím a papírovým penězům. "Řada těchto slov se vyskytují ve slangu, v neoficiálním jazyce. Takže uvidíte, že v běžném jazyce se toho příliš nezmění a pravděpodobně budeme mít více nových přezdívek," říká Awald Sounders. Ovšem některá slovní spojení a přísloví přece jen zaniknou. Jeden z těch, kdo budou změny jazyka pečlivě sledovat, je autor slovníků Reimer Reintsma: "Přísloví se z jazyka nevytratí. Máme dokonce přísloví, ve kterých se objevují názvy staré pět set let a nikoho to nevzrušuje. Takže osud přísloví v sázce není. Ale myslím si, že jména peněz samotných, jejich přezdívky, ty v ohrožení jsou." Nové výrazy Bude ale jazyk dvanácti zemí, které tvoří Eurozónu, chudší, až se tato slova ztratí?
Takže prvních dvanáct zemí bude průkopníky a časem se k nim připojí i další. Může se stát, že jazyky v Eurozóně budou mít tendenci se k sobě přibližovat? Podle mě je způsob, jakým přísloví vznikají, v každé zemi jiný. Základ spočívá v euru, samozřejmě ve slově euro, ale to je jediná věc, kterou máme společnou. A domnívám se, že z tohoto základu si každý jazyk udělá své vlastní přísloví a to bude ve všech zemích odlišné," Awald Sounders.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zpět nahoru | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||