News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 News image
Zprávy
Analýza
Britský tisk
Evropský tisk
Radiofejeton
Dobré ráno
Interview
News image
Víkendové pořady
Nová Evropa
News image
Frekvence
Programy
Redakce
In English
News image
Anglicky
s BBC
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News imageUdálosti ve světě


Svět pod lupou
News image

V Evropě začíná euro kampaň

News image
Evropská centrální banka představila detailní podobu euro bankovek a mincí

Pátek 31. srpna 2001

Zpracovala Martina Mašková

300 milionů obyvatel Evropy včera mělo poprvé příležitost vidět bankovky euro se všemi detaily. Euro se stane oficiálním platidlem od 1. ledna příštího roku. Představení měny odstartuje velkou informační kampaň, která má připravit občany ve 12 zemích eurozóny na přechod k jednoté měně.

Až dosud střežila Evropská centrální banka konečný vzhled bankovek - včetně ochranných prvků - jako přísné tajemství. Vytištěno jich bylo už 10 miliard v 7 sadách od pěti eur do pěti set eur. Od soboty začíná velká akce s cílem dopravit bankovky a mince do bank a obchodů.

Čtyřměsíční euro kampaň

Občané 12 zemí eurozóny budou zanedlouho slýchat slogan euro kampaně, která má v televizi a novinách propagovat vzhled a tvar sedmi typů eurobankovek. Veřejnost má pouhé čtyři měsíce na to, aby se naučila poznávat měnu, která až dosud existovala jen na finančních trzích.

News image
News imageZemě eurozónyNews image
 News imageBelgie
News imageFinsko
News imageFrancie
News imageIrsko
News imageItálie
News imageLucembursko
News imageNěmecko
News imageNizozemsko
News imagePortugalsko
News imageŠpanělsko
News imageRakousko
News imageŘecko
 
News image
Přitom paradoxně Evropská centrální banka rozhodla, že spotřebitelé obdrží bankovky euro teprve 1. ledna - v den, kdy se stanou oficiálním platidlem. Manfred Koerber, ředitel banky pro komunikaci tvrdí, že důvodem rozhodnutí byl strach z padělků:

"Samotná měna je proti padělání chráněna docela dobře, ale to neznamená, že k němu nedojde. Jsme si dobře vědomi toho, že kdekoliv se tisknou peníze, tam se objeví podvodníci, kteří se budou pokoušet vyrábět peníze na vlastní pěst. A právě proto se obáváme toho, že když bychom vydali bankovky do rukou anonymních občanů příliš brzo, padělatelé toho využijí."

Pozor na padělky!

Strach z padělků ale není jedinou obavou z hlediska bezpečnosti. Velký úkol rozvézt 10 miliard nově vytištěných bankovek a 45 miliard euromincí znamená bezprecedentní logistickou operaci. Tento víkend začnou první ozbrojené dodávky rozvážet euroměnu z ostře střežených skladů do každé banky. A tyto finanční ústavy zase poskytnou hotovost majitelům obchodů a dalším podnikatelům.

Jean-Michel Houry, viceprezident společnosti Brinks Mat, která se zabývá zajišťováním bezpečnosti nákladů tvrdí, že zásilky peněz v hotovosti se prostě zákonitě stanou objektem zájmu kriminálních živlů:

"Riziko je mimořádně vysoké, to vám garantuji. Nejhorší by bylo, kdyby někdo z našich lidí byl zraněn, ale může to dopadnout i hůř. Tahle operace je prioritou naší firmy. Z hlediska logistiky jde samozřejmě o velmi těžký náklad, a proto musíme investovat do dlouhodobého školení našich lidí pro tento úkol."

Čas pro podvodníky

Návštěvníci výstavy propagující euro v Německu si prohlížejí pojízdnou expozici, která putuje po stovce měst. Většina lidí má jen malé ponětí o tom, jak bude nová měna vypadat, natož aby věděli jak zjistit, zda mince nebo bankovka je pravá či falešná. S tím, jak se den výměny peněz blíží, zmatek roste a s ním i obavy z toho, že zlodějíčkové a podvodníci budou mít žně.

News image
Rozvoz euro měny do
12 zemí eurozóny začíná
Angela Joostenová, poradce pro tuto kampaň v Německu tvrdí, že zásadní věc je, aby se občané nenechali napálit:

"Lidé už teď třeba přicházejí a chtějí vyměnit peníze. A my je upozorňujeme, že to zatím nejde, protože v tomto okamžiku ještě nejsou eurobankovky k dispozici. Chodí sem hlavní staří lidé a ptají se, co mají dělat, jak se zabezpečit, aby se nestali obětí nekalých praktik."

V přeplněném obchodním centru ve Frankfurtu se najde řada příležitostí, jak zmást veřejnost. Mnozí maloobchodníci už začali uvádět ceny v euro - vedle cen v markách. Někdy je ale výraznější číslice vztahující se na euro, jindy jsou nápadnější ceny v markách.

Dvojí ceny

V obchodě s kravatami a módními doplňky Tie Rack v centru Frankfurtu mají zatím ceny vypsány v markách. Manažerka této obchodní sítě Janet Steegová tvrdí, že 98 prodejen Tie Rack v eurozóně přejde brzy na dvojí ceník. Připouští ale, že rozdílná maloobchodní politika zákazníkům příliš neprospěje:

News image
Zmatení měn - euro nebo marky?
"Osobně si myslím, že je to velmi matoucí. Někdy třeba máte ceny v německých markách vespod a ceny v euro nahoře. Sdružení maloobchodníků tvrdí, že ceny v německých markách by měly být vidět jako první, aby zákazník nebyl zmaten. A že by se mělo pomalu přecházet na euro, tak aby zákazník viděl, kolik utrácí, protože každý má samozřejmě trochu strach, že maloobchodník zvyší ceny - to ale vůbec neplánujeme."

Je jasné, že zvednout u veřejnosti povědomí o euru je obrovský úkol. Informační kampaň, podobná té, kterou dělá ve Frankfurtu Evropská centrální banka, bude v tomto procesu rozhodující. Úspěch přechodu na euro ale nebude záviset jen na tom, jak zvládnou situaci odborníci, ale na každém ze tříset milionů občanů eurozóny.

News image
  Zpět nahoruNews image  
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Zprávy a audio ve 43 jazycích: