BBCi Home PageBBC World NewsBBC SportBBC World ServiceBBC WeatherBBC A-Z
SEARCH THE BBC SITE
 
Zprávy
Svět
ČR
Británie
Přehledy tisku
Analýza
Anglicky s BBC
Dobré ráno
Zprávy
Svět o páté
Svět o šesté
Interview
Frekvence
Programy
Kontakt
Pomoc
Redakce
Learning English
BBC Russian.com
BBC Spanish.com
BBC Arabic.com
BBC Chinese.com
 Zprávy: ČR
čtvrtek 23. ledna 2003, 10:00 SEČ
Analýza: Reforma na (s)padnutí



Daniel Kaiser

V koaliční smlouvě z loňského července si vláda dala tři následující závazky.

Za prvé: nastartovat reformu veřejných financí. Za druhé: udržet daňovou kvotu na úrovni roku 2000. A za třetí: rozvíjet sociální stát.

 Kompromis, který se ještě zředí, už ztrácí nárok nazývat se reformou. 
Splnit všechny tři úkoly najednou se ovšem nedá. Celá reforma rozpočtu tudíž není nic jiného než hledání odpovědi na otázku, co z vládního programu máme brát vážně.

Tento programový rozptyl asi nevznikl náhodou: nabuzená ČSSD si věřila, že svojí silou bude mít na celou dobu zajištěné právo na interpretaci programu, naopak malé koaliční strany potřebovaly těšítko a naději, že jednou uvidí světlo na konci tunelu.

To jim nečekaně zasvítilo už na podzim, kdy se v sociální demokracii začal rýsovat rozkol mezi ministrem financí Sobotkou, který se chystal škrtat ve výdajích, a ministrem práce Škromachem, který by díru ve státním dluhu radši zasypal vyšší daní z příjmu a zvýšením sociálního pojištění.

V tomto týdnu dostal Škromach významnou posilu - premiéra Špidlu. Je to překvapivý zvrat.

Donedávna si Sobotka udržoval inciativu, určoval tón rozpravy, a když v prosinci představil v Kolodějích svůj návrh reformy, až na Škromacha proti němu nikdo veřejně nevystoupil. Proč ta změna?

Jedno vysvětlení se nabízí jaksi automaticky.

Po nepovedených prezidentských zápasech není Špidla ve své vlastní straně doma. Netroufne si provokovat čím dál silnějšího Škromacha a z nezbytí se přidává k levicovému křídlu.

Tento výklad ale nedoceňuje, že premiér má vlastní hlavu a ta svět vidí podobnýma očima jako Škromach.

Lidé kolem Špidly, ať už ekonom Jaroslav Ungermann nebo třeba sociolog Martin Potůček, platí ve svých oborech za levičáky.

Předseda vlády také neuznává mantru pravičáků o souvislosti mezi nižšími daněmi a rychlejším ekonomickým růstem. Proto se těžko dá brát jako senzace, že se Špidla nebrání růstu státních odvodů.

Jak celý střet dopadne, se zatím dá jen těžko předvídat. Záleží na několika faktorech: kolik spojenců najde Sobotka v sociální demokracii?

Najde v sobě malá Unie svobody odvahu rvát se za Sobotkovu reformu a jít přitom až na hranu?

Co Škromachovo křídlo, šlo by v takovém případě do střetu, ovládlo stranu a trouflo si na menšinovou vládu s tichou podporou komunistů?

I když vláda zůstane v takovém složení, v jakém je teď, z rozpočtové reformy bude kompromis. Potíž je v tom, že kompromis je už samotný Sobotkův plán.

A kompromis, který se ještě zředí, už ztrácí nárok nazývat se reformou.
Další informace:
 
 
22. ledna 2003
Analýza: Tíha odpovědnosti
21. ledna 2003
Analýza: Přísně tajná volba
20. ledna 2003
Analýza: US-DEU si vybrala důstojné stáří
17. ledna 2003
Analýza: Stále vlivní komunisté
16. ledna 2003
Analýza: Další trocha zmatku
Zprávy BBC:
 
 
ČEZ sníží cenu elektřiny pro domácnosti
Policie znovu otevře případy sebevražd
OSN pokárala ČR za diskriminaci Romů
Stávka podle odborů úspěšná
Jednání o finanční reformě
Schůzka k návrhu evropské ústavy
Špidla proti Centru pro vyhánění
Zemřel Pavel Tigrid
Cena GLOBArt pro Havla
ČR řeší demografické problémy
Změny provozu hraničních přechodů
Petice za Nové Heřminovy
Požár v klášteře v Kladrubech
Hejtmani žádají rezignaci Součkové
Ministrem spravedlnosti bude navržen Čermák
Klaus jmenoval Lastoveckou
15 zraněných po srážce vlaku s nákladním autem
Schůzka Sobotka-Hojdar
Ombudsman kritizuje dálnici D8
Lékaři chtějí společný protest
 
Akciové trhy:  00:39 GMT
FTSE6406.80-11.00
Dow Jones12525.7-48.11
Nasdaq2467.70-9.91
FTSE má zpoždění 15 min, Dow a Nasdaq 20 min
 POČASÍ
 

 
[email protected]
 
 
 
BBC Copyright Nahoru ^^BBC News in 43 languages >
 
Zprávy | Svět | Británie | Česká republika
Přehledy tisku | Analýza | Fórum
Anglicky s BBC
 
 
Redakce | Programy | Kontakt | Pomoc 
 
 
© BBC Czech, Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK