BBC UKChina
  疑难解答 
 
最后更新时间: 2008年12月08日 格林尼治标准时间17:24更新
 
转寄朋友 打印文稿
An Unhappy Week 不幸的一周
 
Arsenal's Emmanuel Eboue leaving the pitch
The substitute was substituted: a bad day for Eboue
It’s business as usual 一切正常,一切照旧 at the top of the Premier League this week, with the ‘big four’ teams all winning their games and maintaining their respective positions in the table.

But if the league table is starting to look a little predictable 可预言的, then events around the game are anything but.

This week has seen a manager quit 离开 his team, fans booing 用嘘声表示不满 their own players off the pitch, and another Premier League club put on the market 出售.

Roy Keane resigned as manager of Sunderland on Thursday, becoming the fifth manager to leave his position this season.

Although there are a number of managers putting themselves forward for the vacant position 空位, replacing Keane will not be easy for the Sunderland chairman Niall Quinn.

Tough job
 Obviously, to find somebody to fill Roy's shoes, there are various components.
 
Niall Quinn, Sunderland Chairman

"Obviously, to find somebody to fill Roy's shoes… that's going to be a tough one," said Quinn, meaning it will be difficult to find someone to do Keane’s job as well as Keane did it.

Following the departure of their manager, Sunderland were beaten 1-0 by Manchester United on Saturday, and are languishing 衰退 in the relegation zone 降级区 at the bottom of the table.

At the top of the table, Arsenal fans have been expressing their displeasure 不满 with one of their players by jeering 嘲笑,嘲弄 his performance in Saturday’s game against Wigan.

Arsenal’s Emmanuel Eboue had a nightmare game. After coming on as a substitute 替补, he made a series of blunders 大错 including tackling 防守 his own team-mate and passing the ball to the opposition.

He was finally taken off to the ironic cheers 讽刺的欢呼声 and catcalls 不满尖叫声,嘘声of his own team’s fans.

Arsenal manager Arsene Wenger was in an unusually forgiving mood 有心原谅(其队员的表现), backing Eboue to return to silence his critics 批评家.

What crisis?
 We are not in financial meltdown and it is nonsense to suggest we have to start selling players.
 
Alexandre Gaydamak, Portsmouth Chairman

"I think he will come back and show how good a player he is. The same fans will applaud 拍手喝彩,称赞 him when he does well," said Wenger.

Fans of Portsmouth, however, may not be so forgiving of their team’s owner, Alexandre Gaydamak, who has put the club up for sale, saying he is too busy with other business commitments to run a football team.

Mr Gaydamak rejected suggestions that he is selling the club due to the global credit crunch 信用紧缩 and that star players will be sold.

"We are not in financial meltdown 经济崩溃 and it is nonsense to suggest we have to start selling players," said Mr Gaydamak.

It is not clear how much the club is on sale for, but the fact that Newcastle United remains unsold after six months on the market suggests that the global financial situation is having an impact on British football.

 
 

地址
国家
电邮地址
电话*
* 任意选择
你的意见
 
  
 
相关内容
Angry Football Managers 愤怒的教练
2008年12月01日 | 英语教学 Learning English
Dull at the Top 榜首的强队表现贫贫
2008年11月24日 | 英语教学 Learning English
No Chips for England 英格兰国家队与薯条告别
2008年11月17日 | 英语教学 Learning English
Arsenal Return to Form 阿森纳重振旗鼓
2008年11月10日 | 英语教学 Learning English
Spurs Turn a Corner 热刺扭转前程
2008年11月03日 | 英语教学 Learning English
Liverpool Go Top 利物浦独占榜首
2008年10月27日 | 英语教学 Learning English
Spurs' Misfortune Continues 热刺队的不幸还在继续
2008年10月20日 | 英语教学 Learning English
England 5-1 Kazakhstan 英格兰 5 - 1 哈萨克斯坦
2008年10月13日 | 英语教学 Learning English
最新内容
 
 
转寄朋友 打印文稿
 
 

 
主页|英语教学|随身英语|地道英语|英语小测验|单词大师|发音技巧奥运英语|英国问答|留学英伦|英国生活|英超足球|音视图片|世界天气|常见问题|联络方式|合作伙伴
 


^^ 返回页首