Man

Neil

Don't panic! English follows the Gaelic!

Tha mi dìreach air tòiseachadh air Beag air bheag, agus tha e a' còrdadh rium gu mòr. Thòisich mi ag ionnsachadh leis an leabhar “Teach Yourself Gaelic”. Tha e air a bhith slaodach gus an seo. Bha Gàidhlig aig mo shinn-sheanair nuair a ràinig e Ceap Breatainn anns na h-1800an bho na h-Eileanan Siar. Tha mi ag obair pàirt-ùine a-nis agus tha mi an dùil tighinn a dh'Alba as t-Earrach. Tha mi a' fuireach ann an Halifax an-dràsta agus tha coimhearsnachd Ghàidhlig bheothail againne. Tha mi an dùil gum bi mi a' dèanamh barrachd leatha nuair a tha barrachd Ghàidhlig agam. Gura math thèid leis a h-uile duine a tha ag ionnsachadh a' chànain bheairteach, phrìseil seo.

My Journey in Gaelic started last year with the text "Teach yourself Gaelic" It has been a slow process up till now. My motivation is that my Great Grandfather spoke Gaelic when he arrived in Cape Breton in the mid 1800's from the western isles. I am now semi-retired and plan on visiting the isles this spring. I currently live in Halifax, NS and we have an active Gaelic community. I hope to engage in many more activities once I have a working knowledge of the language. The best of luck to all who study this rich and precious language.

Skip to top

Copyright © 2015 BBC.The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.