記者來鴻:大旱當頭竟然「賣水」給中國?

圖像來源,BBC World Service
- Author, BBC阿拉斯特爾·李特海德
- Role, 發自洛杉磯
美國東部地區遭遇暴雪,西南加利福尼亞—美國水果、蔬菜的主要產地--卻碰上百年不遇的大旱。水庫蓄水量嚴重不足、農牧業面臨嚴峻考驗。但是,在南加州的一片沙漠地區,有農民可以灑水灌溉、種植牧草出口給中國。BBC記者李特海德說,「變相賣水」給中國,引發一場口水戰。
農場主約翰·杜弗爾邁爾(John Dofflemyer)說,「這個季節,我們這兒本來應當像伊甸園。」
杜弗爾邁爾眼前是一片枯黃的河谷。為了保證僅剩下的奶牛不挨餓,他不得不花錢買飼料。
加州「中央穀」旱情嚴重,包括杜弗爾邁爾在內的農民被迫賣掉牲口;還有人不得不選擇給哪片莊稼澆水、讓哪片莊稼渴死。
杜弗爾邁爾開著只裝有一捆幹草的小拖拉機,奶牛排著隊在後面跟著。他說,「這次大旱,衝擊波遠遠超出加州。我們從來沒有見過這樣的大旱,對所有的人來說,都是第一回。」
加利福尼亞是美國最大的農業州,全美一半的水果和蔬菜都產自加州。
當地農民緊急求助;城裏人必須節約用水;州長警告,旱情將創下新紀錄。
但是,在加州的另一端,水還在源源不斷地流淌。至少在南部一個地區,噴水器不停地轉。
一年天天見的太陽當頭照耀,這裏的農民們種植牧草、向中國出口飼料。

圖像來源,BBC World Service
水是有限的
加州南部與墨西哥相鄰的「帝王穀」,沿著藍色的「生命線」--全美運河(全美灌溉體系)從科羅拉多河汲水。
數百公頃的沙漠成了綠洲,大片土地用來種植苜蓿草。這是一種耗水量很大、但營養豐富的飼料。曾經,苜蓿草養活了當地的乳品業,現在出口到中國去承擔同樣的工作。
亞利桑那法學院的羅伯特·格蘭寧(Robert Glennon)教授說,「每年,加利福尼亞以出口牧草的方式賣掉1000億噸水。」
「這可以滿足100萬家庭一年的用水量。特別是西南部遭遇這麼嚴重的乾旱,這真不是一個小數目。」
曼紐爾·拉米爾雷茲(Manuel Ramirez)是帝王穀的出口商。他的大棚內堆滿了幹草,等著被壓縮、塑料包裝,直接裝入集裝箱、運往港口,從那裏出口到亞洲和中東地區。
拉米爾雷茲說,「過去幾年,向中國的出口量有所增加。我們從五年前開始做這樁生意,對苜蓿草的需求量逐步增加。」
「這筆生意非常划算。我們這兒有的是水,可以為國外市場種植牧草。」
廉價的汲水權以及美國與中國的貿易逆差使得這筆生意不僅可行、而且有利。
格蘭寧說,「進口超過出口,很多貨輪返程時也都想帶回點東西。幹草,就是他們的選擇之一。」
現在,從洛杉磯出口苜蓿草到北京、比從帝王穀運到中央穀還要便宜。
格蘭寧說,「我們需要把資源看作有限的,資源本身確實有限的。但是,我們這個州好多人以為水和空氣一樣,是無限的,取之不盡用之不竭。其實,從各種實用角度來看,水都是有限的。」

為經濟作貢獻
種植苜蓿草的農民羅尼·蘭魯伯爾(Ronnie Langrueber)卻認為,他是在為推動美國經濟走出衰退儘自己的一份力。
他說,「在我看來,這是全球經濟的一部分。」他還說,其實只有很少一部分幹草出口到中國。
蘭魯伯爾說,「我們必須想辦法平衡貿易。在帝王穀,出口苜蓿草是我們能做的一點小事。」
蘭魯伯爾認為,「變相賣水」這種說法完全是胡說八道,因為,出口任何農產品都需要水;再說,還有一些水用途更不合適。
他質問,「給電影明星去玩兒的那些高爾夫球場澆水更有效、還是種農產品出口產、給美國提供經濟動力更有效?」
日本、韓國、阿聯酋都從加利福尼亞進口牧草。價格之高,導致當地一些牧場主無法承擔,特別是在發生旱情、原來的貨源供不應求時。但是,他們還是要咬著牙購買飼料
牧場主杜弗爾邁爾毫不置疑,賣草等於賣水。牧草被賣到外國,讓杜弗爾邁爾非常不高興。
雖然價格很高,裝滿幹草的大卡車從帝王穀北上還是很常見的風景。牧場主沒辦法、再貴也得買。
加州北部最近確實曾經下雨,但是,供水仍然嚴重不足。
乾旱經常會成為政客們修建水壩、放寬環保控制的借口,但是,這不是長久之計。
在水源充足、全球貿易扭曲了當地市場的那些地方,政策,需要由那些不能從中獲益的人來決定。
這也會讓局面變得更加複雜。
(責編:李莉)
網友如有評論,請用下表:
讀者反饋
什麼都怪中國,好像中國人活在這在世上都是不行的,如果買牧草都要怪中國,那麼美國用中國的稀土造F22卻反過來威脅中國人,並且還給中國帶來環境災難,那麼美國人又該如何解釋呢??
<strong>呵呵, </strong><br/>
這篇文章絲毫看不到西方人口中常說的契約精神。中美貿易是不是依據採購合同來履行訂單?如果是,為什麼又要責怪購買方呢?<strong>我是肉哥, </strong><br/>
樓上還是先有了選票再來說吧,現在的中國和你有什麼關係?<strong> 未署名</strong><br/>
OH MY GOD你們到底是用哪套翻譯軟體來轉換簡繁體字!?真的是錯誤百出..中央榖帝王榖,是中央穀帝王穀好嗎!
還有發放散發的是發不是頭髮的髮<strong>caffrey, </strong><br/>
賣水這種說法太搞笑無知了,生產什麼東西不需要水?人類生存本身都需要大量消耗水分,人類工作難道不喝水?農產品耗水量大的概念也屬於誇大其詞。<strong>未署名 </strong><br/>








