В Украине не хватает серьезных детских книг - эксперты

Война изменила Рондо

Автор фото, V. Starogo Leva

Підпис до фото, "Война, изменившая Рондо" - книга, которая пытается найти нужные слова для беседы с ребенком о войне
    • Author, Олег Карпьяк
    • Role, ВВС Украина

В Украине появляются хорошие детские книги, но в то же время многие издания имееют низкий художественный уровень и небезопасны "для здоровья, вкуса и интеллекта" ребенка, говорят эксперты.

Они также жалуются на недостаток серьезной литературы для подростков, которая бы помогала им переживать проблемы своего возраста, и низкий уровень научно-популярных изданий.

К Международному дню детской книги издатели, критики и литературоведы ответили на вопросы ВВС Украина.

Расскажите о самых интересных новинках детской литературы

<bold>Татьяна Щербаченко, редактор портала <link type="page"><caption> BaraBooka</caption><url href="http://www.barabooka.com.ua/" platform="highweb"/></link></bold>

Определенно, это очень новаторская для украинского рынка (и в то же время трендовая для европейского) книга Романы Романышин и Андрея Лесива "Война, изменившая Рондо" ("Издательство Старого Льва"), лауреат BolognaRagazzi Award.

Среди долгожданных переводов отмечу появление мирового бестселлера от Эрика Карлы "Очень голодная гусеница". Харьковское издательство "Читариум" не побоялось выбрать эту книгу для своего дебюта. Именно "не побоялось", потому что украинский потребитель детской книги до сих пор считается консервативным, ожидающим более традиционной подачи и содержания текстов.

<bold>Валентина Вздульская, ведет сайт <link type="page"><caption> Казкарка</caption><url href="http://kazkarka.com/" platform="highweb"/></link> о детской литературе </bold>

Это переиздание классики в качественном, современном оформлении: "Крашеный лис" Ивана Франко ("А-ба-ба-га-ла-ма-га"), "Лесная песня" Леси Украинский и "Вечера на хуторе близ Диканьки" Николая Гоголя ("Основы"), поэзия Гуцало ("Издательство Старого Льва").

Также сугубо академическое издательство "Издательский дом "Киево-Могилянская Академия" начало работать с подростковой литературой, выпустив две книги фантаста Владимира Аренева с первоклассным художественным оформлением.

Вера Агеева, литературовед, профессор НаУКМА, член жюри "Книги года ВВС"

Лидерами остаются "А-ба-ба-га-ла-ма-га" и "Издательство Старого Льва". Они работают стабильно.

Что касается имен, то в этом году открытием стала книга известной художницы, иллюстратора Екатерины Штанко. Ее "Драконы, вперед!" - замечательная сюжетная книга, еще и с прекрасными иллюстрациями. Я бы отметила также вторую книгу Марьяны и Тараса Прохасько из цикла о кротах в Буковом лесу - "Куда исчезло море". Это те новинки, которые тут же становятся классикой жанра.

<bold>Мира Киевская, литературный сайт <link type="page"><caption> "Букмоль"</caption><url href="http://bokmal.com.ua/" platform="highweb"/></link></bold>

Определенно заслуживают внимания продолжение серии двуязычных книг издательства "Братское" - билингва Ани Хромовой "Монетка/A Coin", книга "Как разговаривать с детьми об искусстве" Франсуазы Барб-Галли ("Издательство Старого Льва").

Особенно хотелось бы отметить детскую повесть итальянки Анджелы Нанетт "Мой дедушка был черешней" ("Издательство Старого Льва"). Появление украиноязычного издания этой не вполне привычной для нашей аудитории, однако действительно замечательной и нужной детской книги - хороший знак и важное событие для украинского детлита.

"Куда исчезло море"
Підпис до фото, "Куда исчезло море" - продолжение истории о семье кротов от Марьяны и Тараса Прохасько

Каких детских книг не хватает в Украине?

Мира Киевская, "Букмоль"

Очень мало серьезной и проблемной детской литературы. Писатели, издатели, родители и другие "взрослые" у нас в стране в основном лелеют миф о счастливом и абсолютно безоблачном детстве, поэтому настоящие переживания и страхи, которых у детей немало, украинский детлит обходит стороной.

С другой стороны, сложно не заметить существование жанровых и возрастных пробелов. На украинском рынке не хватает качественных книг-картонок и книг-концептов для самых маленьких.

Александр Афонин, президент Ассоциации книгоиздателей и книгораспространителей

Украинский рынок детской книги испытывает нехватку подростковой литературы. На сегодняшний день, к сожалению, авторская школа не работает в этом направлении и издатели тоже не очень торопятся. Хоть это и не модно говорить, но аналог "Тимура и его команды" в Украине еще не создали.Если абстрагироваться от чисто идеологических мотивов, эта книга давала понимание добра и зла в прикладном смысле. Как защищать себя, как объединяться, как выводить зло на чистую воду и так далее. Книги, которые занимают эту нишу, являются зеркальным отражением того, что происходит, но они не являются путеводителями для ребенка.

Валентина Вздульская, "Казкарка"

Этот вопрос следует рассматривать только в комплексе с качеством. Ведь статистика может показать, что та или иная ниша относительно заполнена, но на самом деле ситуация будет катастрофической. Например, у нас немало книг для детей до трех лет. Но большой процент этих книг изготовляют с нарушением санитарно-гигиенических норм. Более того, эти книги в большинстве своем не имеют никакой эстетической ценности, являются эталоном плохого вкуса и нарушают все возможные возрастные требования. Поэтому давать такие книги детям опасно для их здоровья, вкуса и интеллекта. Качественных книг для самых маленьких - единицы.

Другой пример - нон-фикшн. Да, у нас издаются книги о растениях, животных, космосе, истории, технике и тому подобное. Но они также не отличаются эстетической ценностью, а их авторы часто не имеют ни малейшего представления об давно установленных в мире элементарных требованиях к нон-фикшн, поэтому книги производятся бог знает как.

Очень голодная гусеница

Автор фото, Chytaium

Підпис до фото, "Очень голодная гусеница" - классика американской детской литературы. Впервые опубликована 1969 году

Как вы оцениваете поддержку издательств со стороны правительства?

Татьяна Щербаченко, BaraBooka

Невозможно оценить то, чего нет. Эта "деятельность" на фоне катастрофической ситуации с детским чтением, с библиотеками, со школьными учебниками не столь заметна. В этом вопросе правительству нужно прислушаться к общественным инициативам и вместо популистских околоналоговых подачек, например, выделять средства на покупку книг для библиотек. Это - поддержка не только издателей, но и путь к изменению ситуации в целом.

Александр Афонин, Ассоциация книгоиздателей

К сожалению, сегодня говорить о системной поддержке со стороны государства чрезвычайно трудно. Да, у нас есть льготы, но издатели пользуются этими льготами не благодаря, а вопреки. Они являются не основой для развития, а возможностью хоть как-то сохранить этот сектор национальной экономики и культуры. Начиная с 1994 года, издается меньше одной книги на душу населения - это ниже любого цивилизационного уровня.

На прошлой неделе состоялось очередное заседание межведомственной комиссии по вопросам содействия развитию книгоиздания, и мы попытались разработать программу системных действий, которые позволили бы изменить ситуацию. Словом, живем надеждами, хотя я такими надеждами живу уже 20 лет.

Вера Агеева, литературовед

Что касается проблем, то сейчас как-то сложно жаловаться на невнимание правительства, потому что бронежилеты, видимо, нужны не меньше, чем книги.

Я бы сказала, что нужна большая пропаганда детской книги, необходимо делать чтение модным и престижным. И вместо ежевечерних рассказов в новостях об очередной автокатастрофе и разборке в семье алкоголиков, хоть бы раз рассказали мне о детских книгах. То есть не столько финансирование, сколько пропагандистская поддержка нужна.

И еще большая проблема - это экономия на корректуре. В детских книгах грамматических ошибок не должно быть в принципе. Культура издания еще, к сожалению, на очень низком уровне.