Блог Пономарева: як українською "e-mail"

e-mail українською

Автор фото, Getty Images

    • Author, Олександр Пономарів
    • Role, доктор філологічних наук, професор

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів.

Володимир Артюхов цікавиться, як правильно писати скорочену назву електронної адреси. Зустрічаються різні варіянти.

Якщо відтворювати не написання, а вимову англійського e-mail, то потрібно писати і-мейл.

Микола Дупляк має кілька запитань.

Українською мовою, по-українському чи по-українськи?

Ці вислови синонімічні, але віддавати перевагу слід у такій послідовності, як вказав читач: українською мовою, по-українському, по-українськи.

Чи можна сказати подякувати отця Олексія?

Правильно казати подякувати отцеві Олексієві.

Читач Дмитро хоче знати, яка форма прикметника правильна: алергічний чи алергійний?

Алергічний і алергійний - морфологічні синоніми. Практика поки що не показала, якому потрібно віддавати перевагу, тож їх використовують як рівноправні.

Олександр Дудар повідомляє: у крамниці помітив якісь ласощі з піцею. Хіба правильно не з піцою?

Закінчення -ею мають іменники, основа яких закінчується м'яким ц: крицею, криницею, синицею. А в слові піца ц - твердий, тому має бути з піцою.

піца

Автор фото, Fancycrave / Unsplash

Підпис до фото, Посиденьки з піцою і тільки піцою

Читач Сергій почув словосполучення покидькові матеріяли - у дитячому садку його дитина отримала завдання виготовити із них виріб.

На мою думку, мають бути не покидькові матеріяли, а відходи. Отже, виготовити з відходів.

Лісівниця Олена Бородавка народилася на Черкащині. 33 роки після розподілу мешкала на Донеччині, тепер - у Луцьку. Читачці видаються дивним місцеві форми відмінювання топонімів: він із Ківерець, їхати до Маневич, фото з Локач. Населені пункти називаються Ківерці, Маневичі, Локачі. То мало б бути з Ківерців, Маневичів, Локачів?

Читачка має рацію. Літературні варіянти - з Ківерців, Маневичів, Локачів.

Також читачка зауважує, що район, центром якого є Локачі, чомусь Локачинський, а не Локачівський. І ще є Ратнівський, хоч райцентр - не Ратнів, а Ратне. Мав би бути Ратнинський?

Прикметники від зазначених топонімів - локачівський, ратненський (порівняймо: Рівне - рівненський).

Пані Олену також цікавить вимова у замість о в назвах на кшталт контрольна (кунтрольна) робота.

Ця вимова справді зумовлена польським впливом.

Читач, що не підписався, питає, як правильно писати й вимовляти: у меді чи у медові.

Можливі обидва варіянти, але є ще третій, якому потрібно віддавати перевагу: у меду.

Будь ласка, зверніть увагу, що професор Пономарів користується Проєктом українського правопису 1999 року, тож слова на кшталт инший, варіянт, радости - це не помилки.

Хочете отримувати найцікавіші матеріали в месенджер? Стежте за нами в Telegram!