Цей чоловік зник в пабі 50 років тому. Тепер знайшли тіло і підозрюваних

Black and white photo of 54-year-old Alfred Swinscoe wearing a flat cap and standing in front of his shed

Автор фото, Nottinghamshire Police

Підпис до фото, Альфред Свінскоу з 14 років був шахтарем. Він зник безвісти в 1967 році після випивки в пабі.
    • Author, Нікола Гілрой
    • Role, BBC Investigations, East Midlands

Британська поліція встановила особи двох підозрюваних, яких вважають причетними до вбивства шахтаря. Останки чоловіка виявили через понад 50 років після його зникнення.

Тіло Альфреда Свінскоу знайшли в полі на сільськогосподарських угіддях у графстві Ноттінгемшир у квітні минулого року. Живим цього чоловіка, батька шістьох дітей, востаннє бачили у пабі 27 січня 1967 року.

Дослідження кісток Свінскоу показало, що він отримав "значне" ножове поранення та травму тупим предметом, і поліція каже, що він помер зі зламаною рукою.

Тепер правоохоронці встановили особи двох підозрюваних. Обох уже немає в живих.

Коли виявили останки і підтвердили, що вони належать цьому 54-річному чоловікові, поліція почала розслідування вбивства.

Тіло знайшли біля дороги у містечку Саттон-ін-Ешфілді 26 квітня, коли на угіддях проводили копальні роботи.

Слідство вважає, що Свінскоу вбили, а потім поховали в могилі глибиною 4-6 футів (1,2-1,8 м).

A white and blue police tent in a field lined with trees

Автор фото, Nottinghamshire Police

Підпис до фото, Поліція три тижні проводила розслідування на місці, де знайшли останки Свінскоу

Поліція повідомила, що дослідники провели “велику роботу” з кістками Свінскоу, щоб встановити причину смерті.

Вважається, що він дістав перелам руки, відбиваючись від нападника чи нападників.

Один із підозрюваних мав історію насильства, додала поліція.

Деякі з тілесних ушкоджень, які підозрюваний перед тим завдав іншій людині, були схожі на ті, яких зазнав Свінскоу. За той напад підозрюваного засудили у квітні 1966 року.

Оскільки деякі кістки були відсутні, експерти вважають, що Свінскоу з великою ймовірністю вбили в іншому місці, а потім перенесли туди, де і знайшли його останки значно пізніше.

Russell Lowbridge standing by the ditch on farmland where his grandad's remains were found
Підпис до фото, Рассел Лоубридж на місці, де виявили останки його діда

Онук Свінскоу, Рассел Лоубридж, розповів BBC, що впізнав шкарпетку шахтаря, яку знайшли разом із останками.

“Дізнатися, що його вбили, стало шоком. Це довелося трохи осмислити, — каже Лоубридж. - Це все тривожить і засмучує”.

“Той, хто хоч щось знав, тримав це в таємниці. Було б чудово, якби [люди] таки почали говорити — це допомогло б заспокоїти наші уми”.

“Це завжди буде переслідувати нас; ми завжди будемо в роздумах. У нас є певне відчуття завершеності, але не повне. Є ще запитання, на які потрібно відповісти”.

A pair of odd socks, found at the scene

Автор фото, Nottinghamshire Police

Підпис до фото, Лоубридж каже, що він допоміг ідентифікувати діда за візерунком на шкарпетках, знайдених разом із останками
Mr Swinscoe, seen sitting on the step, pictured with Mr Lowbridge and Julie Swinscoe

Автор фото, Nottinghamshire Police

Підпис до фото, Свінскоу на цій світлині сидить на сходах, на передньому плані його донька Джулі та її син, пан Лоубридж

З 14 років Свінскоу працював на вугільній шахті Langton “різальником”, керував машиною, яка вирізала великі шматки вугілля з вибою, щоб інші потім їх ламали.

У нього було прізвисько “Горобець”, також він був відомий як “Голубиний чемпіон з Пінкстона” через любов до голубиних перегонів.

Четверо з шести його дітей ще живі, і він має багато онуків.

Вважається, що в ніч свого зникнення Свінскоу випивав зі своїми двома синами та друзями.

Востаннє його бачили, коли він дав гроші синові Гарі, щоб той купив наступну випивку, а потім пішов у туалет на вулиці.

Assistant Chief Constable Rob Griffin
Підпис до фото, Помічник головного констебля Роб Гріффін визнає, що поліція може ніколи не отримати повної картини того, що сталося

Раніше Лоубридж розповідав ВВС, що зникнення батька мучило Гарі. Він помер у 2012 році, "так і не дізнавшись, що сталося з батьком".

Детективи вважають, що для вбивства використали автомобіль, бо між пабом і місцем, де поховали Свінскоу, була певна відстань.

Вони додали, що володіння автомобілем у тій місцевості у 1967 році “було рідкістю”.

Russell Lowbridge pictured next to his grandfather's grave at Sutton Cemetery
Підпис до фото, Могила Гарі Свінскоу, який помер у 2012 році, так і не дізнавшись, що сталося з його батьком

Помічник начальника констебля Роб Гріффін каже, що багатьох людей, які були зі Свінско під час його зникнення, уже немає в живих.

“Ми можемо ніколи не отримати повної картини” того, що сталося, додає він.

“Але це точно не завадить нашій рішучості розслідувати цей злочин і знайти його вбивцю або вбивць”, — сказав він.

“Ми продовжуватимемо розслідувати цей злочин і розглянемо всі нововідкриті та існуючі шляхи”.

Причину смерті Свінкоу ще має встановити патологоанатом.

Actor Stephen Blakeley and Russell Lowbridge

Автор фото, Russell Lowbridge

Підпис до фото, Актор Стівен Блейклі (ліворуч) працює на похоронну компанію, яка організувала поховання Свінскоу.

У січні родина влаштувала невеликі похорони Свінскоу в Саттон-ін-Ешфілд.

Службу, організовану A Wass Funeral Directors, провів британський актор Стівен Блейклі.

“Він гарно говорив про дідуся, і це було чудово”, — каже Лоубридж.

“Добре, що ми його повернули і як слід поховали в колі сім’ї. Ми відчуваємо задоволення від того, що він більше не зниклий”.