ЕС просит Россию остановить нападки на ЛГБТ-сообщество

Европейский Союз призвал Россию воздержаться от принятия на федеральном уровне закона о запрете пропаганды гомосексуализма, поскольку он может "усилить дискриминацию и насилие в отношении членов ЛГБТ-сообщества".
Об этом говорится в обнародованном в воскресенье <link type="page"><caption> пресс-релизе</caption><url href="http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/EN/foraff/137151.pdf" platform="highweb"/></link>, посвященном состоявшемуся в пятницу в Брюсселе очередному раунду консультаций между Россией и ЕС по вопросам прав человека.
Согласно этому документу, Евросоюз "выразил растущую обеспокоенность" ухудшением ситуации с правами человека в Российской Федерации.
Помимо закона о запрете "гей-пропаганды", который российская Дума приняла в первом чтении в январе этого года, в Брюсселе выражают общую тревогу по поводу положения гражданского общества в России - в первую очередь "ограничительного законодательства", <link type="page"><caption> недавних проверок НКО</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2013/03/130327_russia_ngo_audit.shtml" platform="highweb"/></link> в связи с законом об "иностранных агентах" и судебного преследования гражданских активистов.
Суды и штрафы
Говоря о конкретных случаях наступления на гражданское общество, которые были затронуты в ходе консультаций в Брюсселе, ЕС упоминает штраф, <link type="page"><caption> наложенный на ассоциацию "Голос"</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2013/04/130425_golos_ngo_fine.shtml" platform="highweb"/></link> за отказ регистрироваться в качестве "иностранного агента", а также обвинения, выдвинутые против <link type="page"><caption> правозащитного общества "Мемориал"</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2013/04/130430_memorial_prosecutors_agents.shtml" platform="highweb"/></link>.
Что касается судебных процессов, вызывающих обеспокоенность Брюсселя, то в пресс-релизе упоминаются <link type="page"><caption> посмертный процесс против Сергея Магнитского</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/international/2013/03/130311_magnitsky_case_hearing.shtml" platform="highweb"/></link>, <link type="page"><caption> суд против Алексея Навального</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2013/05/130516_navalny_trial_thursday.shtml" platform="highweb"/></link> и положение обвиняемых <link type="page"><caption> по так называемому "болотному делу"</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2013/04/130429_gaskarov_bolotnaya_arrest.shtml" platform="highweb"/></link>.
Вместе с тем Евросоюз отмечает "открытость", с которой российская сторона представила "подробные разъяснения по поводу применения закона об "иностранных агентах", а также прогресс в совместной борьбе с коррупцией.
Следующий раунд российско-европейских консультаций по вопросам прав человека должен состояться осенью. ЕС предлагает провести его в Москве. До сих пор все подобные встречи проходили на территории Евросоюза.










