Госкино Украины запретило "Белую гвардию" и "Поддубного"

Автор фото, Non Stop Production
Государственное агентство Украины по вопросам кино не выдало прокатные удостоверения российскому сериалу "Белая гвардия" и фильму "Поддубный".
Как говорится в сообщении агентства, теперь экспертная комиссия будет отсматривать все фильмы российского производства на предмет соответствия украинскому законодательству.
Это решение было принято "в связи с ситуацией, сложившейся в результате военной агрессии со стороны Российской Федерации".
По мнению экспертной комиссии Госкино Украины, "Белая Гвардия" "демонстрирует презрение к украинскому языку, народу и государственности", а в картине "Поддубный" некоторые факты "искажены и переписаны в пользу России".
В министерстве культуры России Русской службе Би-би-си заявили, что такие аргументы "не поддаются логическому осмыслению".
Создатели фильмов также не согласны с такой оценкой украинских чиновников. Продюсер "Поддубного" Леонид Верещагин заявил, что решение Госкино Украины в конечном счете дискриминирует украинского зрителя.
Защита интересов или цензура?
"Государственное агентство Украины по вопросам кино как центральный орган исполнительной власти, реализующий государственную политику в области кинематографии, стоит на защите национальных интересов в информационно-культурном пространстве", - подчеркивают в агентстве.
В Госкино Украины считают, что проверка российских фильмов необходима, чтобы противостоять информационной агрессии со стороны России и предотвратить возможное негативное психологическое воздействие на зрителей.
Российский режиссер и депутат Госдумы Станислав Говорухин назвал новые правила проката российских фильмов проявлением цензуры.
"Цензурирование культуры со стороны новых киевских руководителей в высшей степени демонстрирует уровень их невежества", – цитирует Говорухина пресс-служба Общероссийского народного фронта.
Первый заместитель председателя Госкино Украины Сергей Семкин заявил Украинской службе Би-би-си, что в запрете проката "минимальное вмешательство государственных чиновников", поскольку решение принимает экспертная комиссия, в состав которой входят "весьма авторитетные в обществе люди" - 25 специалистов из разных областей.
В Госкино говорят, что с начала года в украинский прокат вышло около двух десятков российских фильмов, и это первый случай запрета ленты. Большинство из российских фильмов выходили в украинский прокат в марте и апреле, когда уже установилась напряженная обстановка.
"Критических замечаний и запретов (до этого времени) не было, потому что не было таких провокационных фильмов, как "Белая гвардия" и "Поддубный", где совсем искажена историческая картина", - сказал Семкин, отметив, что это выводы экспертной комиссии.
Украинский кинокритик Ярослав Пидгора-Гвяздовский также считает неуместным выход в прокат российских фильмов с "очень мощной идеологической составляющей".
"Сейчас показ фильмов, подобных "Белой гвардии" и "Поддубному", неуместен. Это так же, как во время свадьбы спрашивать у кого-то о умершем вчера", - сказал эксперт.
Другой украинский киновед Владимир Войтенко сказал, что "иной реакции на эти фильмы быть не могло, потому что это реакция общества", добавив, что в другой политической ситуации эта реакция могла бы быть мягче.
"Презрение к украинскому"
"В фильме по известному роману Булгакова углядели "презрение к украинскому языку, народу и державности", фильм о великом борце начала прошлого века признан инструментом информационной войны - данные аргументы не поддаются логическому осмыслению", - сообщили Би-би-си в минкульте России.
Сам министр Владимир Мединский выступил с менее сдержанным комментарием.
"Главное - никаких полумер! Логично далее запретить всего "украинофоба" киевлянина М.Булгакова, а также пренебрегавшего ридной мовой Н.Гоголя и тайного русофила Т.Шевченко (писавшего личные дневники только на русском)", - написал он на своей странице в Твиттере.
Сериал Сергея Снежкина "Белая гвардия", состоящий из восьми эпизодов, был показан по российскому телевидению в марте 2012 года. В нем снимались известные российские актеры - Сергей Гармаш, Константин Хабенский, Федор Бондарчук, Михаил Пореченков.
В России сериал получил средние оценки критиков и зрителей: на сайте "Кинопоиск" его рейтинг составляет 6,6 из 10 баллов. В свою очередь украинские кинокритики, с которыми говорила Би-би-си, склонны соглашаться с выводами экспертной комиссии Госкино.
Войтенко назвал этот сериал "идеологической агиткой", а другой украинский кинокритик Ярослав Пидгора-Гвяздовский отметил что в этой экранизации "Белой гвардии" "добавлено очень много того, чего не было в романе".
"В этой интерпретации герои-украинцы представленны карикатурными, а герои-русские офицеры - позволяют себе говорить о национальных георях Украины с подчеркнутым пренебрежением", - сказал Пидгора-Гвяздовский.
Режиссер "Белой гвардии" Сергей Снежкин в <link type="page"><caption> интервью ведущему программы "БибиСева" Севе Новгородцеву</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2014/07/140729_russia_cinema_snezhkin_interview.shtml" platform="highweb"/></link> сказал, что сериал уже без проблем транслировался по украинскому телевидению и что он не мог показать отрицательных черт украинского народа, так как не знает, что это.
Фильм как инструмент войны?
Фильм Глеба Орлова "Поддубный" в настоящее время идет в прокате в России и занимает третье место по сборам за прошедшие выходные в СНГ (без учета Украины). Главную роль в нем сыграл Михаил Пореченков.

Автор фото, TRITE Krasnaya Strela
Выход этой картины, снятой при поддержке Фонда кино, пришелся на волну патриотического подъема в России на фоне аннексии Крыма и кризиса на востоке Украины.
"В картине "Поддубный", посвященной известному профессиональному борцу, уроженцу Украины, по мнению экспертов, "отдельные факты искажены и переписаны в пользу России, поэтому в условиях войны, которую ведет Россия против Украины, этот фильм является инструментом информационной войны", - считают в Госкино Украины.
Многие российские критики восприняли фильм благосклонно, но отмечали, что в этой картине Иван Поддубный предстает идеализированным, "былинным богатырем". Например, в нем нет упоминаний о том, что Поддубный умер в нищете.
Украинские критики выступаю с более жесткой оценкой. Так, Владимир Войтенко назвал фильм "псевдобиографичным".
"В фильме - фальсификация биографии всемирно знаменитого украинского борца. И что, что это было во времена Российской империи и Советского Союза? В фильме все выстроено так, чтобы подчеркнуть, что он является русским богатырем. Это такая не прямая, как в" Белой гвардии ", но (все равно) антиукраинская пропаганда ", - сказал Войтенко.
Продюсер фильма Леонид Верещагин заявил, что, с точки зрения создателей фильма, факты в нем не искажены.
"Наши фильмы рассчитаны на зрителей, конечно же, всего мира, но в основном на зрителей, находящихся в пределах русскоязычного мира. Это, естественно, территория Российской Федерации, территория Украины, поэтому это решение, с моей точки зрения, обидное и несправедливое, дискриминирующее украинского зрителя в конечном итоге", - сказал Верещагин РИА Новости.
Режиссер картины Глеб Орлов отмечает, что фильм был снят два года назад и, если бы он вышел на экраны тогда, проблем с прокатом не было бы.
"На мой взгляд, это просто издержки сегодняшнего времени, потому что когда мне говорят: "Как же вовремя вышел фильм в России сейчас", то я могу представить себе, как же не вовремя вышел бы фильм сейчас в Украине. В данном случае это сообщающиеся сосуды", - заявил режиссер в эфире радиостанции "Коммерсант FM".
"Сами-то хороши"
В российском кинематографе за последние месяцев произошло несколько скандалов с прокатными удостоверениями, однако до сих пор они ограничивались территорией страны.
В июне министерство культуры <link type="page"><caption> не выдало прокатное удостоверение фильму "Приказано забыть"</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2014/06/140606_chechen_movie_controversy.shtml" platform="highweb"/></link> о депортации чеченцев и ингушей в феврале 1944 года, мотивировав это тем, что "демонстрация данного фильма будет способствовать разжиганию межнациональной розни".
Из-за введения с 1 июля запрета на мат в кино, театре и литературе несколько других фильмов оказались в подвешенном состоянии. Так, продюсеры фильма Андрея Звягинцева "Лефиафан", получившего приз в Каннах, но раскритикованного министром культуры Владимиром Мединским, всерьез опасались, что картина может в России в прокат не выйти.
В итоге "Левиафан" и другие ожидаемые фильмы, содержавшие нецензурную лексику, - в частности, "Да и да" Валерии Гай Германики - <link type="page"><caption> все же получили прокатные удостоверения,</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/07/140709_rn_leviathan_cinema_permission.shtml" platform="highweb"/></link> но даты их выхода на экраны пока не определены.
Многие российские кинокритики отреагировали на решение Госкино Украины, заявив о неприемлимости цензуры в любой ситуации. При этом, например, Антон Долин и Андрей Плахов отметили, что в России вряд ли выйдут в прокат украинские картины - в том числе документальный фильм Сергея Лозницы о событиях на Майдане.
"Хочется возмутиться, а не получается. Сами-то хороши. Ведь у нас - без всяких громких заявлений, просто "потому что", - не показали и вряд ли покажут "Майдан" Лозницы, фильм в сто раз более выдающийся. И собственные российские фильмы, лучшие в сезоне, - Германику и Звягинцева - покажут только в цензурированном виде. "Срок" вышел лишь в сети, да и там закрыли. Куда уж украинцам до нас", - написал Долин в Facebook.










