По делу Литвиненко состоится открытое расследование

Автор фото, Getty
Глава британского МВД Тереза Мэй объявила о начале общественного расследования по делу об убийстве экс-сотрудника российских спецслужб Александра Литвиненко. Эксперты предрекают резкое недовольство Москвы.
Одна из главных целей расследования - выяснить, причастно ли российское правительство к организации преступления.
Британские власти подчиняются решению Высокого суда, который таким образом удовлетворил<link type="page"><caption> прошение Марины Литвиненко, вдовы покойного разведчика.</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/international/2014/02/140211_marina_litvinenko_court.shtml" platform="highweb"/></link>
"Прошло семь лет со дня смерти Александра Литвиненко, и я очень надеюсь, что это расследование принесет некоторое утешение его вдове", - говорится в заявлении Терезы Мэй.
Узнав о последнем решении, Марина Литвиненко сказала, что испытывает облегчение и радость.
В официальном заявлении вдова Александра Литвиненко отметила: "Каким бы сильными и могущественными вы ни были, в конце концов, правда одержит победу, и вас призовут к ответственности за ваши преступления".
"Я с нетерпением жду того дня, когда весь мир узнает правду о смерти моего мужа", - добавила она.
По словам главы Хоум-офиса, при проведении общественного расследования будут учитываться результаты ранее проведенных коронерских расследований.
Как полагают британские аналитики, расследование может еще более осложнить отношения Лондона с Москвой, которые и без того обострились после<link type="page"><caption> падения малайзийского "Боинга"</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/international/2014/07/140721_tr_buk_video_avakov_mh17.shtml" platform="highweb"/></link> на востоке Украины.
Сама Мэй ранее объясняла нежелание проводить публичное расследование "международным фактором", отмечая при этом, что он не является главным в деле.
Государство как подозреваемый?
Поначалу Тереза Мэй постановила, что должно быть продолжено обычное следствие, прежде чем будет принято решение о необходимости в проведении более широкого расследования. Но Высокий суд нашел аргументы главы МВД недостаточно убедительными.
В решении, принятом тремя судьями, отмечается, что проводящий судебное дознание по делу об убийстве Александра Литвиненко коронер Роберт Оэун привел веские аргументы в пользу проведения общественного расследования.
В январе стало известно, что коронер Роберт Оуэн пришел к выводу о наличии убедительных доказательств<link type="page"><caption> причастности российского государства к смерти</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/uk/2014/01/140121_uk_litvinenko_russia_role.shtml" platform="highweb"/></link> бывшего сотрудника ФСБ.
Оуэн также просил правительство начать общественное расследование, ссылаясь, в частности, на то, что именно эта процедура позволит изучить вопрос причастности российских властей к смерти Литвиненко, а также степень ответственности британских властей за то, что они не смогли предотвратить эту смерть.
Бежавший из России и получивший британское гражданство Александр Литвиненко скончался в возрасте 43 лет в Лондоне в результате отравления радиоактивным полонием-210 в ноябре 2006 года.
Скотленд-ярд назвал главными подозреваемыми в его гибели нынешнего депутата Госдумы от ЛДПР Андрея Лугового и предпринимателя Дмитрия Ковтуна.
Как утверждают близкие Литвиненко, он сотрудничал с британской внешней разведкой МИ-6 и был убит по приказу, якобы поступившему из Кремля.
Живя в Британии, Литвиненко регулярно выступал с резкой критикой в адрес российского руководства.
В конце ноября 2013 года британскому правительству <link type="page"><caption> удалось полностью засекретить расследование обстоятельств</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/uk/2013/11/131127_litvinenko_inquest_secrecy.shtml" platform="highweb"/></link> смерти Александра Литвиненко.











